Byôbu (πτυσσόμενο παραπετάσμα) - Χαρτί, Βερνικωμένο ξύλο, χαρτί από μουριά - Ιαπωνία - Έτος 1923, περίοδος Ταϊσώ

03
ημέρες
10
ώρες
03
λεπτά
32
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 100
Τιμή επιφύλαξης δεν επιτεύχθηκε
Giovanni Bottero
Ειδικός
Επιλεγμένο από Giovanni Bottero

Έχει μεταπτυχιακό στην Ιστορία Ιαπωνικής Τέχνης με άνω των 10 ετών εμπειρία.

Εκτιμήστε  € 3,000 - € 3,300
31 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
EEΠλειοδότης 0899
100 €
EEΠλειοδότης 0899
2 €
HUΠλειοδότης 7316
1 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 130581 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Ζεύγος δύο πάνελ byôbu από την περίοδο Taishô, συνολικό πλάτος 753,2 cm και ύψος 171,5 cm, εκτελεσμένα με μελάνι και χρώματα σε χαρτί από τζιτσου (mulberry paper) με μαύρα ματ φράγματα από ξύλο και μεταξωτές ταινίες brocade, απεικονίζοντας γερανούς και minogame κατά Imao Keinen; υπογεγραμμένα και σφραγισμένα στις κάτω γωνίες, με αποθηκευτικό κουτί tomobako με ημερομηνία (όχι το αυθεντικό κουτί) και πιστοποιητικό γνησιότητας.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Μια υπέροχη ζευγάρι tall six-panel byôbu 屏風 (folding screens) μετά Ιmao Keinen 今尾景年, απεικονίζοντας το ευοίωνο ζεύγος κηρών 鶴 (tsuru) και μακρυoάτριες χελώνες 蓑亀 (minogame) μπροστά σε έναν ουρανό ηλιοβασιλέματος.

Το αριστερό κάδρο παρουσιάζει μερικά minogame που ξεκουράζονται σε βραχώδες ακροτήρι που υψώνεται πάνω από το νερό, φωτισμένα από έναν μεγάλο, χαμηλό ήλιο. Το δεξί κάδρο απεικονίζει ένα ζευγάρι κόκκινου κρανών κηρών 丹頂鶴 (tanchō-zuru) να βαδίζουν σε ρηχά νερά ανάμεσα σε καλάμια.

Στον ιαπωνικό συμβολισμό, οι χελώνες και τα minogame παραδοσιακά συνδέονται ως ισχυρά σύμβολα μακροβιότητας και καλής τύχης. Η ρήση λέει: «Οι χήνες ζουν χίλια χρόνια, οι χελώνες δέκα χιλιάδες.» Το minogame, μια χελώνα που ακολουθεί ένα κάλυμμα θαλάσσιας φυκιού, συμβολίζει την αντοχή και τη αρχαία σοφία, ενώ η χήρα, θαυμαζόμενη για την ευγένεια και την πίστη της, συμβολίζει τη χαρά και τη διαρκή ευημερία. Μαζί σχηματίζουν ένα κλασικό μοτίβο συνδεδεμένο με γιορτές και ευοίωνες περιστάσεις, συμπεριλαμβανομένων γάμων.

Ολοκληρωμένο με ένα χρονολογημένο, υπογεγραμμένο και σφραγισμένο ξύλινο tomobako 供箱 (κουτί αποθήκευσης), χαραγμένο από τον καλλιτέχνη Imao Keinen 今尾景年(1845 – 1924), αν και όχι το αρχικό κουτί για αυτά τα διακοσμητικά πάνελ.

Τα δύο πάνελ φέρουν υπογραφή και σφραγίδα στους κάτω-εξωτερικούς γωνιακούς χώρους: «Image by Keinen» 景年寫. Πρόκειται για μια επεξήγηση υπογραφής προς τιμήν του διάσημου καλλιτέχνη, όχι για αυθεντικό έργο που να φέρει το χέρι του.

Ολοκληρωμένο με έναν χρονολογημένο, υπογεγραμμένο και σφραγισμένο ξύλινο tomobako 供箱 (κουτί αποθήκευσης) χαραγμένο από τον καλλιτέχνη. Αλλά όχι το αρχικό κουτί αυτών των πάνελ.

Αποτυπωμένο με μελάνι και χρωστικές σε χαρτί από μουριά. Τα πάνελ περιβάλλονται από δύο ζώνες μεταξωτής βρύας: μια στενή εσωτερική ζώνη σε χρυσό και μια ευρύτερη εξωτερική σε πράσινο. Κάθε πάνελ φέρει τοποθέτηση μέσα σε μια μαύρη λακαριστή ξύλινη πλαίσια εξοπλισμένη με προστατευτικές μεταλλικές γωνιακές στηρίξεις.

Περίοδος:
Ιαπωνία, περίοδος Ταϊsho / πρώιμης Σχοουα (δεύτερη χρονική περίοδος του 20ού αιώνα).

Διαστάσεις:
Συνολικός πλάτος και των δύο πάνελ: 753,2 εκ
Πλάτος ενός μόνο πάνελ: 376,6 εκ (2 × 64,1 εκ, 4 × 62,1 εκ)
Ύψος: 171,5 εκ

Λαμβάνοντας υπόψη την ηλικία τους, και οι δύο οθόνες βρίσκονται σε πολύ καλή αποκατεστημένη κατάσταση, με αναμενόμενες φθορές από χρήση, συμπεριλαμβανομένων μικρών απωλειών χαρτιού. Το κάλυμμα του tomobako είναι χαλαρό. Παρακαλείστε να ανατρέξετε στις photographs για σαφή εντύπωση της κατάστασης.

Αυτές οι folding screens είναι κατάλληλες για τοποθέτηση σε οριζόντια αντίθεση σε έναν τοίχο και την οπτική παρουσίαση μαζί ως ένα ενιαίο, εντυπωσιακό έργο.

Κατά την αποστολή, θα περιλαμβάνεται πιστοποιητικό γνησιότητας.

Ιστορία πωλητή

Από το 1996, η «Japanese Antique Store» εισάγει ιαπωνική αντίκα απευθείας από την Ιαπωνία. Ταξιδεύουμε αρκετές φορές το χρόνο στην Ιαπωνία και επισκεπτόμαστε δημοπρασίες, shows, εμπόρους και συλλέκτες. Εκτός από το φυσικό μας κατάστημα στο Άμστερνταμ, είμαστε επίσης ενεργοί στο Catawiki. Ειδικευόμαστε σε Σαμοεραϊκό πανοπλία (Yoroi) και αντικείμενα, λούκια, οθόνες, πίνακες ζωγραφικής, βουδδιστικά αγάλματα και πολλά άλλα ιαπωνικά αντικείμενα!
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Μια υπέροχη ζευγάρι tall six-panel byôbu 屏風 (folding screens) μετά Ιmao Keinen 今尾景年, απεικονίζοντας το ευοίωνο ζεύγος κηρών 鶴 (tsuru) και μακρυoάτριες χελώνες 蓑亀 (minogame) μπροστά σε έναν ουρανό ηλιοβασιλέματος.

Το αριστερό κάδρο παρουσιάζει μερικά minogame που ξεκουράζονται σε βραχώδες ακροτήρι που υψώνεται πάνω από το νερό, φωτισμένα από έναν μεγάλο, χαμηλό ήλιο. Το δεξί κάδρο απεικονίζει ένα ζευγάρι κόκκινου κρανών κηρών 丹頂鶴 (tanchō-zuru) να βαδίζουν σε ρηχά νερά ανάμεσα σε καλάμια.

Στον ιαπωνικό συμβολισμό, οι χελώνες και τα minogame παραδοσιακά συνδέονται ως ισχυρά σύμβολα μακροβιότητας και καλής τύχης. Η ρήση λέει: «Οι χήνες ζουν χίλια χρόνια, οι χελώνες δέκα χιλιάδες.» Το minogame, μια χελώνα που ακολουθεί ένα κάλυμμα θαλάσσιας φυκιού, συμβολίζει την αντοχή και τη αρχαία σοφία, ενώ η χήρα, θαυμαζόμενη για την ευγένεια και την πίστη της, συμβολίζει τη χαρά και τη διαρκή ευημερία. Μαζί σχηματίζουν ένα κλασικό μοτίβο συνδεδεμένο με γιορτές και ευοίωνες περιστάσεις, συμπεριλαμβανομένων γάμων.

Ολοκληρωμένο με ένα χρονολογημένο, υπογεγραμμένο και σφραγισμένο ξύλινο tomobako 供箱 (κουτί αποθήκευσης), χαραγμένο από τον καλλιτέχνη Imao Keinen 今尾景年(1845 – 1924), αν και όχι το αρχικό κουτί για αυτά τα διακοσμητικά πάνελ.

Τα δύο πάνελ φέρουν υπογραφή και σφραγίδα στους κάτω-εξωτερικούς γωνιακούς χώρους: «Image by Keinen» 景年寫. Πρόκειται για μια επεξήγηση υπογραφής προς τιμήν του διάσημου καλλιτέχνη, όχι για αυθεντικό έργο που να φέρει το χέρι του.

Ολοκληρωμένο με έναν χρονολογημένο, υπογεγραμμένο και σφραγισμένο ξύλινο tomobako 供箱 (κουτί αποθήκευσης) χαραγμένο από τον καλλιτέχνη. Αλλά όχι το αρχικό κουτί αυτών των πάνελ.

Αποτυπωμένο με μελάνι και χρωστικές σε χαρτί από μουριά. Τα πάνελ περιβάλλονται από δύο ζώνες μεταξωτής βρύας: μια στενή εσωτερική ζώνη σε χρυσό και μια ευρύτερη εξωτερική σε πράσινο. Κάθε πάνελ φέρει τοποθέτηση μέσα σε μια μαύρη λακαριστή ξύλινη πλαίσια εξοπλισμένη με προστατευτικές μεταλλικές γωνιακές στηρίξεις.

Περίοδος:
Ιαπωνία, περίοδος Ταϊsho / πρώιμης Σχοουα (δεύτερη χρονική περίοδος του 20ού αιώνα).

Διαστάσεις:
Συνολικός πλάτος και των δύο πάνελ: 753,2 εκ
Πλάτος ενός μόνο πάνελ: 376,6 εκ (2 × 64,1 εκ, 4 × 62,1 εκ)
Ύψος: 171,5 εκ

Λαμβάνοντας υπόψη την ηλικία τους, και οι δύο οθόνες βρίσκονται σε πολύ καλή αποκατεστημένη κατάσταση, με αναμενόμενες φθορές από χρήση, συμπεριλαμβανομένων μικρών απωλειών χαρτιού. Το κάλυμμα του tomobako είναι χαλαρό. Παρακαλείστε να ανατρέξετε στις photographs για σαφή εντύπωση της κατάστασης.

Αυτές οι folding screens είναι κατάλληλες για τοποθέτηση σε οριζόντια αντίθεση σε έναν τοίχο και την οπτική παρουσίαση μαζί ως ένα ενιαίο, εντυπωσιακό έργο.

Κατά την αποστολή, θα περιλαμβάνεται πιστοποιητικό γνησιότητας.

Ιστορία πωλητή

Από το 1996, η «Japanese Antique Store» εισάγει ιαπωνική αντίκα απευθείας από την Ιαπωνία. Ταξιδεύουμε αρκετές φορές το χρόνο στην Ιαπωνία και επισκεπτόμαστε δημοπρασίες, shows, εμπόρους και συλλέκτες. Εκτός από το φυσικό μας κατάστημα στο Άμστερνταμ, είμαστε επίσης ενεργοί στο Catawiki. Ειδικευόμαστε σε Σαμοεραϊκό πανοπλία (Yoroi) και αντικείμενα, λούκια, οθόνες, πίνακες ζωγραφικής, βουδδιστικά αγάλματα και πολλά άλλα ιαπωνικά αντικείμενα!
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Δυναστικό στυλ/περίοδος
Anno 1923, Taishô period
Αριθμός αντικειμένων
2
Χώρα προέλευσης
Ιαπωνία
Attribution
Original
Υλικό
Lacquered wood, Mulberry paper, Χαρτί
Height
171.5 cm
Width
753.2 cm
Τίτλος έργου τέχνης
Byôbu 屏風 (folding screen)
Condition
Άριστη κατάσταση
Γνησιότητα
Αυθεντικό/επίσημο
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΟλλανδίαΕπαληθεύτηκε
3533
Πουλημένα αντικείμενα
100%
protop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Ιαπωνική τέχνη