Ένα ξύλινο γλυπτό - Baule - Ακτή Ελεφαντοστού (χωρίς τιμή ασφαλείας)






Έχει πάνω από 25 χρόνια εμπειρίας στην ασιατική τέχνη και διηύθυνε γκαλερί.
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 133613 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Ένα ξύλινο γλυπτό από την Ακτή Ελεφαντορίου με τίτλο «A wooden sculpture» από τους Baoulé, ύψος 52 cm, βάρος 600 g, πωλείται με βάση, σε κατάσταση Fair και αυθεντικό/επίσημο.
Περιγραφή από τον πωλητή
Η χαραγμένη ράβδος Baule από την περιοχή Γιαμουσίσουκρου της Αβιόριου Κορτ στην Ακτή Ελεφαντόδοντος αποτελεί μέρος της πλούσιας γλυπτικής παράδοσης των Baoulé, των οποίων η καλλιτεχνική παραγωγή έχει σήμερα κεντρική θέση στη μελέτη της Δυτικής Αφρικής τέχνης. Μέσα στην οπτική κουλτούρα των Baoulé, οι ράβδοι, τα μπαστούνια και οι τελετουργικοί στύλοι δεν είναι απλώς χρηστικά αντικείμενα, αλλά εξαιρετικά κωδικοποιημένοι δείκτες εξουσίας, κύρους και πνευματικής μεσολάβησης. Η χαραγμένη ράβδος λειτουργεί ταυτόχρονα ως έμβλημα κοινωνικού status και ως εκτελεστικό αντικείμενο με νόημα που αποκαλύπτεται σε μέσα κινήσεων, κινήσεων σώματος και τελετών. Incl stand.
Η κοινωνία Baule ανέπτυξε ιστορικά μέσω της μετανάστευσης πληθυσμών που μιλούν Ακάν από το παρόν Γκάνα προς το κεντρικό Côte d’Ivoire μεταξύ του 17ου και 18ου αιώνα. Αυτή η ιστορική τροχιά γέννησε μια πολιτική και καλλιτεχνική κουλτούρα που δίνει έμφαση στην γραμμαιότητα, την ιεραρχία και την έκφραση προσωπικής ξεχωριστότητας. Οι γλυπτικές μορφές που σχετίζονται με την ηγεσία συνήθως παρουσιάζουν έναν εντυπωσιακό συνδυασμό formal περιορισμού και εκφραστικής λεπτότητας. Το γλυπτικό Βάτον Μάουλ μπαουλέ συμμετέχει σε αυτό το αισθητικό σύστημα μέσω της επιμηκυσμένης δομής του και του επικεντρωμένου ο ornamental λεξιλόγιο, μεταμορφώνοντας ένα αντικείμενο συνδεδεμένο με τη σωματική στήριξη σε μια ορατή επέκταση της κοινωνικής και συμβολικής εξουσίας.
Το πάνω τμήμα των ράβδων Baule συχνά ενσωματώνει ανθρωπομορφικές ή ζωομορφικές φιγούρες, χαραγμένες με τις λεία επιφάνειες και τις ιδεαλισμένες αναλογίες που χαρακτηρίζουν την γλυπτική αισθητική των Baule. Τέτοιες αναπαραστάσεις φαίνονται λιγότερο ως προσωπογραφίες και περισσότερο ως εκδήλωση της ψυχικής ισορροπίας, της ισορροπίας και της ηθικής τάξης. Η συμμετρία, το λαμπύρισμα της επιφάνειας και ο ελεγχόμενος χειρισμός συνεισφέρουν σε μια ιδεαλτεστημένη οπτική γλώσσα μέσω της οποίας η εξουσία φυσικοποιείται και ενσωματώνεται. Σε τελετουργικά πλαίσια, η ράβδος δεν είναι στατική· συνοδεύει κίνηση, ομιλία και δημόσια εμφάνιση, ενισχύοντας την παρουσία και τη νομιμότητα του ατόμου που την φέρει.
Πέρα από τις πολιτικές διαστάσεις, η ράβδος μπορεί να έχει και τελετουργική σημασία. Στον κοσμογονικό μυθολογικό κόσμο των Baule, υλικά αντικείμενα μπορούν να λειτουργήσουν ως σημεία μεσολάβησης μεταξύ των ανθρώπων και του αόρατου βασιλείου που κατοικείται από προγόνους, πνεύματα της φύσης και άλλες πνευματικές υπηρεσίες. Η κάθετη ιδιότητα της ράβδου μπορεί να ερμηνευθεί συμβολικά, συνδέοντας χωροχρονικούς τομείς μέσω ενός άξονα ενσαρκωμένου σε ξύλο. Κάποιες ράβδοι συνδέονται με μάντεις, μάνατρες ή τελετουργικούς ειδικούς, των οποίων η εξουσία εξαρτάται όχι μόνο από κληρονομικό βαθμό αλλά και από την ικανότητα να διαπραγματεύονται σχέσεις με αόρατες δυνάμεις.
Οι παραδόσεις χαράξεων των Baule διακρίνονται για εξαιρετική τεχνική ακρίβεια και ευαισθησία στην επεξεργασία επιφάνειας. Το ξύλο επιλέγεται, διαμορφώνεται και γυαλίζεται προσεκτικά, παράγοντας αντικείμενα των αισθητικών ιδιοτήτων τους που είναι ενσωματωμένες στην οπτική τους επίδραση. Η πατίνα που αναπτύσσεται μέσω του χειρισμού και της ηλικίας δεν είναι συμπτωματική αλλά γίνεται τμήμα της κοινωνικής βιογραφίας του αντικειμένου, καταγράφοντας τον κύκλο του μέσα από τελετές, πομπές και πράξεις χρήσης. Το γλυπτικό Bâton Baule έτσι συσσωρεύει νόημα όχι μόνο μέσω της εικονογραφίας αλλά μέσω της πολυετούς συμμετοχής στην κοινοτική ζωή.
Το περιφερειακό πλαίσιο της Γιαμούσίσουκρου έχει σημασία στο βαθμό που κεντρική Côte d’Ivoire ιστορικά υπήρξε ζώνη αλληλεπίδρασης μεταξύ των κοινοτήτων Baule και γειτονικών ομάδων. Το εμπόριο, η μετανάστευση και η πολιτική ενοποίηση διαμόρφωσαν την τοπική καλλιτεχνική παραγωγή, ενθαρρύνοντας τόσο την συνέχεια όσο και την καινοτομία. Οι γλύπτες Baule ανέπτυξαν μια οπτική γλώσσα αρκετά σταθερή ώστε να αναγνωρίζεται σε διάφορες περιοχές, αλλά ευέλικτη ώστε να προσαρμόζεται σε τοπικές παραλλαγές και ατομική δεξιότητα. Η ράβδος αποτελεί παράδειγμα αυτής της ισορροπίας, διατηρώντας τη συμμόρφωση με established aesthetic conventions ενώ επιτρέπει λεπτές διαφοροποιήσεις στο στυλ χαράξεως και στο συμβολικό επίκεντρο.
Σε μουσειακές συλλογές και στην παγκόσμια αγορά τέχνης, η γλυπτή τέχνη Baule συχνά επαινούνται για την τυπική της κομψότητα και τη φαινομενική ευθυγράμμιση με την μοντερνιστική αισθητική. Τέτοια εκτίμηση, ενώ αναγνωρίζει τη καλλιτεχνική υπευθυνότητα, συχνά αποσπά αυτά τα αντικείμενα από τα τελετουργικά και κοινωνικά πλαίσια που τα κινητοποίησαν αρχικά. Η ράβδος, απομονωμένη σε ένα βιτρίνιο, διατρέχει τον κίνδυνο να μειωθεί σε μια καθαρά γλυπτική σύνθεση. Ωστόσο, η σημασία της εξαρτάται από μια κατανόηση της απόδοσης, της ενσωμάτωσης και της σχεσιακής εξουσίας. Πρόκειται για ένα αντικείμενο σχεδιασμένο όχι μόνο για να κοιτάζεται αλλά και για να φέρεται, να εμφανίζεται και να ενεργοποιείται μέσα σε συγκεκριμένες κοινωνικές καταστάσεις.
Το γλυπτό Bâton Baule κατέχει επομένως ενδιάμεση θέση ανάμεσα στη γλυπτική και στον κοσμητικό εξοπλισμό, ανάμεσα στην αισθητική τελειότητα και την τελετουργική αποτελεσματικότητα. Συμπυκνώνει ευρύτερες αντιλήψεις των Baule σχετικά με την αξιοπρέπεια, την ιεραρχία και τη πνευματική συνδεσιμότητα σε μια ενιαία χαραγμένη μορφή. Για να της αποδώσετε πλήρως νόημα απαιτείται προσοχή όχι μόνο στο στυλ και στην τεχνική κατασκευή αλλά και στις εκτελεστικές και ιστορικές προϋποθέσεις μέσω των οποίων τέτοια αντικείμενα αποκτούν και διατηρούν νόημα.
Αναφορές
Αρχείο Jaenicke-Njoya MAZ09882
Vogel, Susan Mullin. Baule: African Art, Western Eyes. Yale University Press, 1997.
Cole, Herbert M. Icons: Ideals and Power in the Art of Africa. Smithsonian Institution Press, 1989.
Grootaers, Jan-Lodewijk, ed. Visions from the Forests: The Art of Liberia and Sierra Leone. Minneapolis Institute of Arts, 1983.
Roberts, Mary Nooter, and Allen F. Roberts. Memory: Luba Art and the Making of History. Museum for African Art, 1996.
Amon d’Aby, François Joseph. La Côte d’Ivoire dans la cité africaine. Présence Africaine, 1959.
This description is made with AI. Despite careful individual review, the use of Artificial Intelligence may result in errors or inaccuracies in the description.
Ιστορία πωλητή
Μετάφραση από Google ΜετάφρασηΗ χαραγμένη ράβδος Baule από την περιοχή Γιαμουσίσουκρου της Αβιόριου Κορτ στην Ακτή Ελεφαντόδοντος αποτελεί μέρος της πλούσιας γλυπτικής παράδοσης των Baoulé, των οποίων η καλλιτεχνική παραγωγή έχει σήμερα κεντρική θέση στη μελέτη της Δυτικής Αφρικής τέχνης. Μέσα στην οπτική κουλτούρα των Baoulé, οι ράβδοι, τα μπαστούνια και οι τελετουργικοί στύλοι δεν είναι απλώς χρηστικά αντικείμενα, αλλά εξαιρετικά κωδικοποιημένοι δείκτες εξουσίας, κύρους και πνευματικής μεσολάβησης. Η χαραγμένη ράβδος λειτουργεί ταυτόχρονα ως έμβλημα κοινωνικού status και ως εκτελεστικό αντικείμενο με νόημα που αποκαλύπτεται σε μέσα κινήσεων, κινήσεων σώματος και τελετών. Incl stand.
Η κοινωνία Baule ανέπτυξε ιστορικά μέσω της μετανάστευσης πληθυσμών που μιλούν Ακάν από το παρόν Γκάνα προς το κεντρικό Côte d’Ivoire μεταξύ του 17ου και 18ου αιώνα. Αυτή η ιστορική τροχιά γέννησε μια πολιτική και καλλιτεχνική κουλτούρα που δίνει έμφαση στην γραμμαιότητα, την ιεραρχία και την έκφραση προσωπικής ξεχωριστότητας. Οι γλυπτικές μορφές που σχετίζονται με την ηγεσία συνήθως παρουσιάζουν έναν εντυπωσιακό συνδυασμό formal περιορισμού και εκφραστικής λεπτότητας. Το γλυπτικό Βάτον Μάουλ μπαουλέ συμμετέχει σε αυτό το αισθητικό σύστημα μέσω της επιμηκυσμένης δομής του και του επικεντρωμένου ο ornamental λεξιλόγιο, μεταμορφώνοντας ένα αντικείμενο συνδεδεμένο με τη σωματική στήριξη σε μια ορατή επέκταση της κοινωνικής και συμβολικής εξουσίας.
Το πάνω τμήμα των ράβδων Baule συχνά ενσωματώνει ανθρωπομορφικές ή ζωομορφικές φιγούρες, χαραγμένες με τις λεία επιφάνειες και τις ιδεαλισμένες αναλογίες που χαρακτηρίζουν την γλυπτική αισθητική των Baule. Τέτοιες αναπαραστάσεις φαίνονται λιγότερο ως προσωπογραφίες και περισσότερο ως εκδήλωση της ψυχικής ισορροπίας, της ισορροπίας και της ηθικής τάξης. Η συμμετρία, το λαμπύρισμα της επιφάνειας και ο ελεγχόμενος χειρισμός συνεισφέρουν σε μια ιδεαλτεστημένη οπτική γλώσσα μέσω της οποίας η εξουσία φυσικοποιείται και ενσωματώνεται. Σε τελετουργικά πλαίσια, η ράβδος δεν είναι στατική· συνοδεύει κίνηση, ομιλία και δημόσια εμφάνιση, ενισχύοντας την παρουσία και τη νομιμότητα του ατόμου που την φέρει.
Πέρα από τις πολιτικές διαστάσεις, η ράβδος μπορεί να έχει και τελετουργική σημασία. Στον κοσμογονικό μυθολογικό κόσμο των Baule, υλικά αντικείμενα μπορούν να λειτουργήσουν ως σημεία μεσολάβησης μεταξύ των ανθρώπων και του αόρατου βασιλείου που κατοικείται από προγόνους, πνεύματα της φύσης και άλλες πνευματικές υπηρεσίες. Η κάθετη ιδιότητα της ράβδου μπορεί να ερμηνευθεί συμβολικά, συνδέοντας χωροχρονικούς τομείς μέσω ενός άξονα ενσαρκωμένου σε ξύλο. Κάποιες ράβδοι συνδέονται με μάντεις, μάνατρες ή τελετουργικούς ειδικούς, των οποίων η εξουσία εξαρτάται όχι μόνο από κληρονομικό βαθμό αλλά και από την ικανότητα να διαπραγματεύονται σχέσεις με αόρατες δυνάμεις.
Οι παραδόσεις χαράξεων των Baule διακρίνονται για εξαιρετική τεχνική ακρίβεια και ευαισθησία στην επεξεργασία επιφάνειας. Το ξύλο επιλέγεται, διαμορφώνεται και γυαλίζεται προσεκτικά, παράγοντας αντικείμενα των αισθητικών ιδιοτήτων τους που είναι ενσωματωμένες στην οπτική τους επίδραση. Η πατίνα που αναπτύσσεται μέσω του χειρισμού και της ηλικίας δεν είναι συμπτωματική αλλά γίνεται τμήμα της κοινωνικής βιογραφίας του αντικειμένου, καταγράφοντας τον κύκλο του μέσα από τελετές, πομπές και πράξεις χρήσης. Το γλυπτικό Bâton Baule έτσι συσσωρεύει νόημα όχι μόνο μέσω της εικονογραφίας αλλά μέσω της πολυετούς συμμετοχής στην κοινοτική ζωή.
Το περιφερειακό πλαίσιο της Γιαμούσίσουκρου έχει σημασία στο βαθμό που κεντρική Côte d’Ivoire ιστορικά υπήρξε ζώνη αλληλεπίδρασης μεταξύ των κοινοτήτων Baule και γειτονικών ομάδων. Το εμπόριο, η μετανάστευση και η πολιτική ενοποίηση διαμόρφωσαν την τοπική καλλιτεχνική παραγωγή, ενθαρρύνοντας τόσο την συνέχεια όσο και την καινοτομία. Οι γλύπτες Baule ανέπτυξαν μια οπτική γλώσσα αρκετά σταθερή ώστε να αναγνωρίζεται σε διάφορες περιοχές, αλλά ευέλικτη ώστε να προσαρμόζεται σε τοπικές παραλλαγές και ατομική δεξιότητα. Η ράβδος αποτελεί παράδειγμα αυτής της ισορροπίας, διατηρώντας τη συμμόρφωση με established aesthetic conventions ενώ επιτρέπει λεπτές διαφοροποιήσεις στο στυλ χαράξεως και στο συμβολικό επίκεντρο.
Σε μουσειακές συλλογές και στην παγκόσμια αγορά τέχνης, η γλυπτή τέχνη Baule συχνά επαινούνται για την τυπική της κομψότητα και τη φαινομενική ευθυγράμμιση με την μοντερνιστική αισθητική. Τέτοια εκτίμηση, ενώ αναγνωρίζει τη καλλιτεχνική υπευθυνότητα, συχνά αποσπά αυτά τα αντικείμενα από τα τελετουργικά και κοινωνικά πλαίσια που τα κινητοποίησαν αρχικά. Η ράβδος, απομονωμένη σε ένα βιτρίνιο, διατρέχει τον κίνδυνο να μειωθεί σε μια καθαρά γλυπτική σύνθεση. Ωστόσο, η σημασία της εξαρτάται από μια κατανόηση της απόδοσης, της ενσωμάτωσης και της σχεσιακής εξουσίας. Πρόκειται για ένα αντικείμενο σχεδιασμένο όχι μόνο για να κοιτάζεται αλλά και για να φέρεται, να εμφανίζεται και να ενεργοποιείται μέσα σε συγκεκριμένες κοινωνικές καταστάσεις.
Το γλυπτό Bâton Baule κατέχει επομένως ενδιάμεση θέση ανάμεσα στη γλυπτική και στον κοσμητικό εξοπλισμό, ανάμεσα στην αισθητική τελειότητα και την τελετουργική αποτελεσματικότητα. Συμπυκνώνει ευρύτερες αντιλήψεις των Baule σχετικά με την αξιοπρέπεια, την ιεραρχία και τη πνευματική συνδεσιμότητα σε μια ενιαία χαραγμένη μορφή. Για να της αποδώσετε πλήρως νόημα απαιτείται προσοχή όχι μόνο στο στυλ και στην τεχνική κατασκευή αλλά και στις εκτελεστικές και ιστορικές προϋποθέσεις μέσω των οποίων τέτοια αντικείμενα αποκτούν και διατηρούν νόημα.
Αναφορές
Αρχείο Jaenicke-Njoya MAZ09882
Vogel, Susan Mullin. Baule: African Art, Western Eyes. Yale University Press, 1997.
Cole, Herbert M. Icons: Ideals and Power in the Art of Africa. Smithsonian Institution Press, 1989.
Grootaers, Jan-Lodewijk, ed. Visions from the Forests: The Art of Liberia and Sierra Leone. Minneapolis Institute of Arts, 1983.
Roberts, Mary Nooter, and Allen F. Roberts. Memory: Luba Art and the Making of History. Museum for African Art, 1996.
Amon d’Aby, François Joseph. La Côte d’Ivoire dans la cité africaine. Présence Africaine, 1959.
This description is made with AI. Despite careful individual review, the use of Artificial Intelligence may result in errors or inaccuracies in the description.
Ιστορία πωλητή
Μετάφραση από Google ΜετάφρασηΛεπτομέρειες
Rechtliche Informationen des Verkäufers
- Unternehmen:
- Jaenicke Njoya GmbH
- Repräsentant:
- Wolfgang Jaenicke
- Adresse:
- Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY - Telefonnummer:
- +493033951033
- Email:
- w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
- USt-IdNr.:
- DE241193499
AGB
AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.
Widerrufsbelehrung
- Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
- Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
- Vollständige Widerrufsbelehrung
