Ένα μαρμάρινο σκεύος. - Ekiti - Νιγηρία (χωρίς τιμή ασφαλείας)

08
ημέρες
04
ώρες
45
λεπτά
19
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 17
χωρίς τιμή ασφαλείας
Julien Gauthier
Ειδικός
Επιλεγμένο από Julien Gauthier

Δέκα χρόνια εμπειρίας στον τομέα των ιστορικών όπλων, των πανοπλιών και της αφρικανικής τέχνης.

Εκτιμήστε  € 150 - € 200
12 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
NL
17 €
DE
12 €
NL
1 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 134364 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Εμαγιρένιο αγγείο από την Εκίτι, Νιγηρία, συνδεδεμένο με τον πολιτισμό ριτιουαλικής Ekiti, με τον τίτλο «A marble vessel», σκαλισμένο μάρμαρο, ύψος 15 cm, βαρύ 900 g, σε δίκαιη κατάσταση.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Ένα σπάνιο τελετουργικό φιαλίδιο ιατρικής προέλευσης από την περιοχή Έκιτι, νοτιοδυτικά της Νιγηρίας, σκαλισμένο από μάρμαρο και φέρνοντας ορατές ενδείξεις ηλικίας και θρησκευτικής χρήσης, αντιπροσωπεύει μια ασυνήθιστη συνάνθρωυση ιερού χρήσιμου και εκλεπτυσμένου ορυκτού καλλωπισμού. Οι γλυπτικές παραδόσεις της Έκιτι συνδέονται συχνότερα με την ξυλογλυπτική, τα αγάλματα ιερού, αντικείμενα μαντείας και στηρίγματα αρχιτεκτονικά· φιαλίδια κομμένα σε πέτρα, ιδιαίτερα μάρμαρο, σπανίζουν σε σχέση με άλλες συνήθειες και μπορεί να δηλώνουν είτε έναν τιμητικό συμβόλαιο απόσπασμα είτε την προσαρμογή ενός εκτιμημένου εισαγόμενου υλικού στην τοπική τελετουργική πρακτική.

Το συμπαγές σχήμα του φιαλιδίου υποδηλώνει τη χρήση του σε ιατρικό ή πνευματικό πλαίσιο, πιθανώς συνδεδεμένο με την παρασκευή ή διατήρηση ισχυρών ουσιών που χρησιμοποιούν μικροί θεραπευτές, μάντεις ή τελετουργικοί ειδικοί. Στις περιοχές που μιλούν γκονδύρα, συμπεριλαμβανομένων των κοινοτήτων Έκιτι, οι φιάλες ιατρικών ουσιών συνήθως λειτουργούσαν όχι μόνο ως πρακτικές υποδοχές αλλά και ως πνευματικά ενεργοποιημένα αντικείμενα των οποίων η αποτελεσματικότητα εξαρτιόταν από την επαναλαμβανόμενη τελετουργική χειραγώγηση και εξαγιασμό. Τέτοια φιαλίδια θα μπορούσαν να περιέχουν αφορισμένα φυτικά μείγματα, θυσιαστικά υλικά, προστατευτικές σκόνες ή ουσίες σχετιζόμενες με την επικοινωνία με προγόνους και προσωπική προστασία.

Η επιφάνεια του μαρμάρου φέρει ίχνη μακροχρόνιας χειρισμού και τελετουργικής έκθεσης: μαλακωμένες καμπύλες, περιοχές αλλαγής χρώματος, εναποθέσεις εντός εσοχών και minor γρατζουνιές συνεπείς με ηλικία και επαναλαμβανόμενη τελετουργική μεταχείριση. Αυτά τα σημάδια δεν πρέπει να νοηθούν ως ζημιά με τη συμβατική έννοια, αλλά ως απόδειξη συσσωρευμένης τελετουργικής βιογραφίας. Η πατίνα που παράγεται μέσω της χρήσης συνεισφέρει σημαντικά στην ιστορική και εθνικο-πολιτισμική αξία του αντικειμένου, υποδηλώνοντας την ενοποίησή του σε κύκλους προσφοράς, ικεσίας και πρακτικές ίασης σε παρατεταμένο χρονικό διάστημα.

Ο περιορισμένος γλυπτικός χαρακτήρας του αντικειμένου αντικατοπτρίζει την υποτονικά κομψότητα που συνήθως απαντάται σε τελετουργικά αντικείμενα που προορίζονται πρωτίστως για ιερή αποτελεσματικότητα παρά για δημόσια επίδειξη. Ταυτόχρονα, η ασυνήθιστη επιλογή μαρμάρου δίνει στο φιαλίδιο μια διακριτή οπτική πυκνότητα και σταθερότητα, αντίθεση με τα πλέον πρόσκαιρα οργανικά υλικά που συνήθως χρησιμοποιούνται στις Δυτικοαφρικανικές τελετουργικές τέχνες. Το αντικείμενο κατέχει έτσι σημαντική θέση ανάμεσα σε φιαλίδιο ιατρικής χρήσης, ιεργητικό εργαλείο και γλυπτικό τεκμήριο, ενσωματώνοντας τόσο τις πνευματικές παραδόσεις όσο και τη υλικοτεχνική τεχνογνωσία του ικετευτικού πολιτισμού της Έκιτι.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βόλφγκεγκ Τζάενικκε με την αφρικανική τέχνη δεν ξεκίνησε από το πεδίο ή από την αγορά, αλλά σε έναν ήσυχο, πιο εσωτερικό χώρο — ανάμεσα σε έγγραφα, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις παλιές αποικίες της Γερμανίας δεν συγκαταλεγόταν για να διηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκάλεσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και έμαθε στον Τζάενικκε από νωρίς ότι τα αντικείμενα δεν είναι ποτέ μουρλά. Φέρνουν μέσα τους χρόνο — άρση και συνέχεια διατηρημένες στην ίδια μορφή — και ζητούν να διαβαστούν με τον ίδιο προσεκτικό τρόπο με τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Τζάενικκε εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και μεσολαβητής, αν και κανένα από τα παραπάνω δεν αποτυπώνει ακριβώς το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνο που κάποτε ομαδοποιούταν, με πολύ χαλαρό τρόπο, με τον τίτλο «Τραβλ Αrt» δεν φαινόταν ποτέ σ’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σύνολο ζωντανών παραδόσεων που συνεχώς διαπραγματεύονται το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση — στην εθνολογία, τη ιστορία της τέχνης και τη συγκριτική νομοθεσία — παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την οποία ο ίδιος τη μάθησε αλλού. Στο Μάλι, στο Καμερούν, στην Ακτή Ελεφαντοστού, στο Μπούρκινα Φάσο, στο Τογκο, και στην Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμερες συναντήσεις που έγιναν σκληρές σχέσεις, και μέσω της εμπιστοσύνης που οικοδομήθηκε όχι όλα μαζί αλλά στα χρόνια. Το Μάλι έγινε το βαρυτικό κέντρο αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Τζάενικκε έζησε και εργάστηκε στο Μπαμάκο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον ποταμό Νίγκερ. Ο χώρος αντιστάθηκε σε εύκολη χρονολογία. Γλυπτά και κεραμικά μοίραζαν το χώρο με τη φωτογραφία, και έργα του Μαλίκ Σιντιμπέ — εικόνες της μαλιάνικης νεολαίας τη δεκαετία του 1970, αυτοπεποίθηση και θρίαμβος — κρεμάγονταν δίπλα σε παλαιότερες τελετουργικές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διευκρινιστικό: παρελθόν και παρόν δεν ακύρωναν το ένα το άλλο· τα ενίσχυαν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως συνήθως κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε το έργο. Μαζί με τον ΑγκουίμποΚαματέ, ο Τζάενικκε μετεκίνησε στη Λομέ, πιο κοντά στα μέρη από όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να ταξιδεύουν. Από το 2018, το Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτόν τον χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι του Σαρλότενμπουργκ, με τη στήριξη μιας μικρής ομάδας ειδικών. Η εστίασή της εστιάζει, ειδικά, σε δυτικοαφρικανικά μπρούντζινα και τερρακότα — υλικά που διαμορφώνονται από τη γη και τη φωτιά, και από μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Τζάενικκε δεν είναι μόνο η γεωγραφική της εμβέλεια αλλά ο εσωτερικός της αντίκτυπος. Οι πεδία εργασίας συντελούνται με έρευνα προελεύσεως· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ερευνητικά εγχειρήματα, η κυκλοφορία οριοθετείται όχι ως εξαγωγή αλλά ως ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Ο στόχος δεν είναι η αφαίρεση αντικειμένων από τον κόσμο και ο καθορισμός τους σε χώρο, αλλά η διατήρηση της αναγνωρισιμότητάς τους μέσα σ’ αυτόν — να συνεχιζονται να μιλούν, ακόμη και καθώς αλλάζουν οι συνθήκες της ομιλίας τους."} )}{
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Ένα σπάνιο τελετουργικό φιαλίδιο ιατρικής προέλευσης από την περιοχή Έκιτι, νοτιοδυτικά της Νιγηρίας, σκαλισμένο από μάρμαρο και φέρνοντας ορατές ενδείξεις ηλικίας και θρησκευτικής χρήσης, αντιπροσωπεύει μια ασυνήθιστη συνάνθρωυση ιερού χρήσιμου και εκλεπτυσμένου ορυκτού καλλωπισμού. Οι γλυπτικές παραδόσεις της Έκιτι συνδέονται συχνότερα με την ξυλογλυπτική, τα αγάλματα ιερού, αντικείμενα μαντείας και στηρίγματα αρχιτεκτονικά· φιαλίδια κομμένα σε πέτρα, ιδιαίτερα μάρμαρο, σπανίζουν σε σχέση με άλλες συνήθειες και μπορεί να δηλώνουν είτε έναν τιμητικό συμβόλαιο απόσπασμα είτε την προσαρμογή ενός εκτιμημένου εισαγόμενου υλικού στην τοπική τελετουργική πρακτική.

Το συμπαγές σχήμα του φιαλιδίου υποδηλώνει τη χρήση του σε ιατρικό ή πνευματικό πλαίσιο, πιθανώς συνδεδεμένο με την παρασκευή ή διατήρηση ισχυρών ουσιών που χρησιμοποιούν μικροί θεραπευτές, μάντεις ή τελετουργικοί ειδικοί. Στις περιοχές που μιλούν γκονδύρα, συμπεριλαμβανομένων των κοινοτήτων Έκιτι, οι φιάλες ιατρικών ουσιών συνήθως λειτουργούσαν όχι μόνο ως πρακτικές υποδοχές αλλά και ως πνευματικά ενεργοποιημένα αντικείμενα των οποίων η αποτελεσματικότητα εξαρτιόταν από την επαναλαμβανόμενη τελετουργική χειραγώγηση και εξαγιασμό. Τέτοια φιαλίδια θα μπορούσαν να περιέχουν αφορισμένα φυτικά μείγματα, θυσιαστικά υλικά, προστατευτικές σκόνες ή ουσίες σχετιζόμενες με την επικοινωνία με προγόνους και προσωπική προστασία.

Η επιφάνεια του μαρμάρου φέρει ίχνη μακροχρόνιας χειρισμού και τελετουργικής έκθεσης: μαλακωμένες καμπύλες, περιοχές αλλαγής χρώματος, εναποθέσεις εντός εσοχών και minor γρατζουνιές συνεπείς με ηλικία και επαναλαμβανόμενη τελετουργική μεταχείριση. Αυτά τα σημάδια δεν πρέπει να νοηθούν ως ζημιά με τη συμβατική έννοια, αλλά ως απόδειξη συσσωρευμένης τελετουργικής βιογραφίας. Η πατίνα που παράγεται μέσω της χρήσης συνεισφέρει σημαντικά στην ιστορική και εθνικο-πολιτισμική αξία του αντικειμένου, υποδηλώνοντας την ενοποίησή του σε κύκλους προσφοράς, ικεσίας και πρακτικές ίασης σε παρατεταμένο χρονικό διάστημα.

Ο περιορισμένος γλυπτικός χαρακτήρας του αντικειμένου αντικατοπτρίζει την υποτονικά κομψότητα που συνήθως απαντάται σε τελετουργικά αντικείμενα που προορίζονται πρωτίστως για ιερή αποτελεσματικότητα παρά για δημόσια επίδειξη. Ταυτόχρονα, η ασυνήθιστη επιλογή μαρμάρου δίνει στο φιαλίδιο μια διακριτή οπτική πυκνότητα και σταθερότητα, αντίθεση με τα πλέον πρόσκαιρα οργανικά υλικά που συνήθως χρησιμοποιούνται στις Δυτικοαφρικανικές τελετουργικές τέχνες. Το αντικείμενο κατέχει έτσι σημαντική θέση ανάμεσα σε φιαλίδιο ιατρικής χρήσης, ιεργητικό εργαλείο και γλυπτικό τεκμήριο, ενσωματώνοντας τόσο τις πνευματικές παραδόσεις όσο και τη υλικοτεχνική τεχνογνωσία του ικετευτικού πολιτισμού της Έκιτι.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βόλφγκεγκ Τζάενικκε με την αφρικανική τέχνη δεν ξεκίνησε από το πεδίο ή από την αγορά, αλλά σε έναν ήσυχο, πιο εσωτερικό χώρο — ανάμεσα σε έγγραφα, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις παλιές αποικίες της Γερμανίας δεν συγκαταλεγόταν για να διηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκάλεσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και έμαθε στον Τζάενικκε από νωρίς ότι τα αντικείμενα δεν είναι ποτέ μουρλά. Φέρνουν μέσα τους χρόνο — άρση και συνέχεια διατηρημένες στην ίδια μορφή — και ζητούν να διαβαστούν με τον ίδιο προσεκτικό τρόπο με τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Τζάενικκε εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και μεσολαβητής, αν και κανένα από τα παραπάνω δεν αποτυπώνει ακριβώς το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνο που κάποτε ομαδοποιούταν, με πολύ χαλαρό τρόπο, με τον τίτλο «Τραβλ Αrt» δεν φαινόταν ποτέ σ’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σύνολο ζωντανών παραδόσεων που συνεχώς διαπραγματεύονται το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση — στην εθνολογία, τη ιστορία της τέχνης και τη συγκριτική νομοθεσία — παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την οποία ο ίδιος τη μάθησε αλλού. Στο Μάλι, στο Καμερούν, στην Ακτή Ελεφαντοστού, στο Μπούρκινα Φάσο, στο Τογκο, και στην Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμερες συναντήσεις που έγιναν σκληρές σχέσεις, και μέσω της εμπιστοσύνης που οικοδομήθηκε όχι όλα μαζί αλλά στα χρόνια. Το Μάλι έγινε το βαρυτικό κέντρο αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Τζάενικκε έζησε και εργάστηκε στο Μπαμάκο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον ποταμό Νίγκερ. Ο χώρος αντιστάθηκε σε εύκολη χρονολογία. Γλυπτά και κεραμικά μοίραζαν το χώρο με τη φωτογραφία, και έργα του Μαλίκ Σιντιμπέ — εικόνες της μαλιάνικης νεολαίας τη δεκαετία του 1970, αυτοπεποίθηση και θρίαμβος — κρεμάγονταν δίπλα σε παλαιότερες τελετουργικές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διευκρινιστικό: παρελθόν και παρόν δεν ακύρωναν το ένα το άλλο· τα ενίσχυαν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως συνήθως κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε το έργο. Μαζί με τον ΑγκουίμποΚαματέ, ο Τζάενικκε μετεκίνησε στη Λομέ, πιο κοντά στα μέρη από όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να ταξιδεύουν. Από το 2018, το Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτόν τον χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι του Σαρλότενμπουργκ, με τη στήριξη μιας μικρής ομάδας ειδικών. Η εστίασή της εστιάζει, ειδικά, σε δυτικοαφρικανικά μπρούντζινα και τερρακότα — υλικά που διαμορφώνονται από τη γη και τη φωτιά, και από μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Τζάενικκε δεν είναι μόνο η γεωγραφική της εμβέλεια αλλά ο εσωτερικός της αντίκτυπος. Οι πεδία εργασίας συντελούνται με έρευνα προελεύσεως· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ερευνητικά εγχειρήματα, η κυκλοφορία οριοθετείται όχι ως εξαγωγή αλλά ως ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Ο στόχος δεν είναι η αφαίρεση αντικειμένων από τον κόσμο και ο καθορισμός τους σε χώρο, αλλά η διατήρηση της αναγνωρισιμότητάς τους μέσα σ’ αυτόν — να συνεχιζονται να μιλούν, ακόμη και καθώς αλλάζουν οι συνθήκες της ομιλίας τους."} )}{
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Ομάδα έθνικ/πολιτισμός
Ekiti
Χώρα προέλευσης
Νιγηρία
Υλικό
Μάρμαρο
Sold with stand
Όχι
Κατάσταση
Fair condition
Τίτλος έργου τέχνης
A marble vessel
Height
15 cm
Βάρος
900 g
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓερμανίαΕπαληθεύτηκε
6294
Πουλημένα αντικείμενα
99.69%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Αφρικανική και φυλετική τέχνη