Ένα γλυπτό από οστά - Φον - Τόγκο (χωρίς τιμή ασφαλείας)

00
ημέρες
22
ώρες
13
λεπτά
58
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 4
χωρίς τιμή ασφαλείας
Julien Gauthier
Ειδικός
Επιλεγμένο από Julien Gauthier

Δέκα χρόνια εμπειρίας στον τομέα των ιστορικών όπλων, των πανοπλιών και της αφρικανικής τέχνης.

Εκτιμήστε  € 150 - € 200
30 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
NL
4 €
PT
3 €
NL
2 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 134841 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Ένα γλυπτό από κόκαλο με τίτλο 'A bone sculpture' από το Τόγκο, κουλτούρα Fon Vodun· ζυγίζει 100 g, ύψος 16 cm, πωλείται με βάση και βρίσκεται σε μέτρια κατάσταση.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Ένα ζευγάρι οστέινα γλυπτά Fon/Vodun από το Τόγκο με μάτια από μαργαριτάρια αποτελεί μια εντυπωσιακή μορφή τελετουργικού τέχνης συνδεδεμένη με τις θρησκευτικές παραδόσεις Vodun των Fon και των σχετικών λαών που μιλούν γκέμπ στο χώρο Τόγκο–Μπενίν. Η χρήση του οστού ως υλικό γλυπτικής φέρει βαθιά συμβολική σημασία στην κοσμολογία Vodun. Το οστό θεωρείται ουσία συνδεδεμένη με την καταγωγή, τον θάνατο, τη πνευματική αντοχή και τη μη ορατή συνέχεια ανάμεσα στους ζωντανούς και το βασίλειο των πνευμάτων. Σε αντίθεση με τα συνήθη ξύλινα γλυπτά, τα αντικείμενα από οστό εκφράζουν μόνιμοτητα και πνευματική ισχύ, καθιστώντας τα ιδιαίτερα κατάλληλα για τελετουργική ενεργοποίηση και προστατευτικούς σκοπούς. Incl stand.

Τα μάτια με μαργαριτάρια εντείνουν την υπερφυσική παρουσία των φιγούρων. Σε πολλούς τελετουργικούς αντικειμεν Vodun, τα μάτια θεωρούνται κανάλια αντίληψης μεταξύ των ορατών και των αόρατων κόσμων. Λευκά χάντρες ή κοχύλια συχνά συμβολίζουν την αγνότητα, οραματισμό της ψυχής, σοφία προγόνων και επαφή με θεϊκές δυνάμεις. Η διευρυμένη και φωτεινή όψη που δημιουργείται από τα μαργαριταρένια ένθετα μπορεί να είχε σκοπό να υποδηλώσει μια αφυπνισμένη πνευματική κατάσταση ή τη διαρκή επαγρύπνηση της τελετουργικής φιγούρας.

Στην θρησκευτική πρακτική των Fon, οι τελετουργικές γλυπτικές μορφές γνωστές ως bocio ή bo λειτουργούν ως ενδυναμωμένα αντικείμενα φορτισμένα από ιερείς ή τελετουργικούς ειδικούς μέσω σπονδών, θυσιαστικών ουσιών, δέσεων, φαρμάκων και λεκτικών ικεσιών. Αυτές οι φιγούρες δεν θεωρούνταν απλώς έργα τέχνης, αλλά ενεργοί πράκτορες ικανοί για προστασία, ίαση, διαμεσολάβηση με πνεύματα, τιμωρία εχθρών ή ενίσχυση της κοινωνικής ισορροπίας. Οργανικά υλικά, συμπεριλαμβανομένου οστού, αίματος, υφάσματος, κοχυλιών, φτερών και ζωικών υπολειμμάτων, επιλέγονταν για την πνευματική τους αποτελεσματικότητα και όχι μόνο για αισθητικούς λόγους.

Το ίδιο το οστό κατέχει ξεχωριστή θέση στην τελετουργική εργασία Vodun επειδή συνδέεται με την υπολειμματική ουσία της ζωής μετά τον θάνατο. Τα ζώα οστά ειδικά ενσωματώνονται συχνά σε ναούς, μηχανισμούς μαντείας και αντικείμενα ισχύος ως δοχεία ζωτικής δύναμης. Σε ορισμένα πλαίσια, τα οστά μπορεί να συμβολίζουν την επικοινωνία με προγόνους ή να ενσωματώνουν την θυσιαστική ενέργεια μεταφερθείσα στο αντικείμενο κατά τη διάρκεια τελετών αγιασμού. Ο συνδυασμός οστού και μαργαριταρένιων ματιών σε αυτό το ζευγάρι γλυπτών προτείνει επομένως αντικείμενα προορισμένα για εξαιρετικά φορτισμένη τελετουργική χρήση, ίσως συνδεδεμένα με προστασία, μαντεία, προγονολατρεία ή πνευματική παρακολούθηση.

Οι επιφάνειες πολλών τελετουργικών γλυπτών Fon φέρουν ίχνη θυσιαστικής πατίνας, ελαίων, χρωμάτων ή τελετουργικής αποστράγγισης που προέρχονται από επαναλαμβανόμενη τελετουργική χρήση. Τέτοιες συσσωρεύσεις θεωρούνταν απόδειξη ενεργοποιημένης δύναμης αντί για φθορά. Οι παραδόσεις Fon και Ewe Vodun σε ολόκληρη τη νότια περιοχή του Τόγκο και του Μπενίν συνεχίζουν να διατηρούν πτυχές αυτών των πρακτικών σήμερα, παρά τις αποικιακές προσπάθειες καταστολής ή δαιμονοποίησης των λαϊκών θρησκειών.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βολφγκανγκ Γιανίκκη με την αφρικανική τέχνη ξεκίνησε όχι στον χώρο εργασίας ή στην αγορά, αλλά σε ένα πιο ήσυχο, εσωτερικό πεδίο—ανάμεσα σε χαρτιά, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις πρώην αποικίες της Γερμανίας δεν είχε δομηθεί για να αφηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκαλούσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και δίδαξε από νωρίς στον Γιανίκκη ότι τα αντικείμενα ποτέ δεν είναι μουγκά. Με μεταφέρουν μέσα στον χρόνο—θραύση και συνέχεια συνυπάρχουν με τον ίδιο τον τρόπο—και ζητούν να διαβαστούν όσο το δυνατόν προσεκτικότερα, όπως τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Γιανίκκη εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και διαμεσολαβητής, αν και κανένας από αυτούς τους όρους δεν αποτυπώνει πλήρως το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνα που παλιότερα ομαδοποιούνταν, με υπερβολική χαλαρότητα, under τον τίτλο “Τ Tribal Art” ποτέ δεν φαινόταν γι’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σετ ζωντανών παραδόσεων, συνεχώς διαπραγματευόμενο με το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση—στην εθνολογία, στην Ιστορία της Τέχνης και στο Συγκριτικό Δίκαιο—παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την ίδια την έμαθε αλλού. Στο Μάλι, την Καμερούν, την Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιαρί-Μαφά, το Τόγκο και την Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμενες συναντήσεις που σφυρηλάτησαν σχέσεις και μέσα από την αμοιβαία εμπιστοσύνη που χτίστηκε όχι απότομα αλλά διαμέσου χρόνου. Το Μάλι έγινε ο βαρυτικός κεντρικός άξονας αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Γιανίκκη έζησε και εργάστηκε στο Μάμακο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον Νίγηρα. Ο χώρος αντέκρουε την εύκολη χρονολόγηση. Γλυπτά και κεραμικά μοιράζονταν το δωμάτιο με τη φωτογραφία, και έργα του Malick Sidibé—εικόνες της μαλιάνι νεολαίας στα μέσα της δεκαετίας του 1970, αυτοπεποίθησης και εκστατικής ενέργειας—κρεμόντουσαν δίπλα σε αρχαιότερες ιερές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διαφωτιστικό: παρελθόν και παρόν δεν αλληλοδιαγράφονται· οξύνουν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως τείνουν να κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε τη δουλειά. Μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη επανασυστάθηκε στο Λομέ, κοντύτερα στα μέρη όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να διασχίζουν. Από το 2018, η Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτή τη χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι Charlottenburg, στηριζόμενη από μια μικρή ομάδα ειδικών. Εστιάζει, ιδιαιτέρως, σε μπρούνζες και τερακότες της Δυτικής Αφρικής—υλικά με τη γη και τη φωτιά, και σε μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Γιανίκκη δεν είναι μόνο η γεωγραφική της έκταση αλλά η εσωτερική της ένταση. Το πεδίο εργασίας συμπληρώνεται με έρευνα προελεύσεων· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ακαδημαϊκές πρωτοβουλίες, η κυκλοφορία δεν θεωρείται εξαγωγή αλλά ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Στόχος δεν είναι να απομακρύνει αντικείμενα από τον κόσμο και να τα σφραγίσει, αλλά να τα καθιστά αναγνώσιμα εντός αυτού—να τα επιτρέψει να συνεχίσουν να μιλούν, ακόμη και όταν οι όροι της φωνής τους αλλάζουν. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke προς το παρόν είναι μια γκαλερί με έδρα το Βερολίνο, που εξειδικεύεται στην δυτική αφρικανική γλυπτική, τα μπρούνζ, τις τερακότες, τις μάσκες και την σύγχρονη αφρικανική τέχνη. Διευθύνεται από τον Βολφγκανγκ Γιανίκκη, του οποίου το έργο συνδυάζει τη συλλογή, την εμπορία, την έρευνα προελεύσεων, το πεδίο και την αρχειακή τεκμηρίωση. Σύμφωνα με τον ίδιο τον λογαριασμό της γκαλερί, ο Γιανίκκη σπούδασε εθνολογία, ιστορία της τέχνης και συγκριτικό δίκαιο και εργάζεται στον χώρο της αφρικανικής τέχνης για πάνω από είκοσι πέντε χρόνια. Οι δραστηριότητές του ανάπτυξαν μέσω μακροχρόνιας εμπλοκής σε χώρες όπως το Μάλι, το Καμερούν, η Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιρκί Σαφώ, η Γκάνα και το Τόγκο. Αντί να παρουσιάζει την αφρικανική τέχνη ως κλειστή ιστορική κατηγορία, τη χαρακτηρίζει ως συνεχιζόμενη πολιτιστική παράδοση που διαμορφώνεται από ζωντανές κοινότητες και μεταβαλλόμενα ιστορικά συμφραζόμενα. Μια ιδιαίτερα σημαντική φάση της καριέρας του ήταν στο Μάλι, όπου έζησε και εργάστηκε περίπου από το 2002 έως το 2012 στο Μάλακο και το Σεγού. Εκεί λειτούργησε το Tribalartforum, μια γκαλερί που συνδύαζε αρχαία αφρικανική γλυπτική με σύγχρονη αφρικανική φωτογραφία, συμπεριλαμβανομένων έργων του Malick Sidibé. Η πολιτική και στρατιωτική κρίση στο Μάλι το 2012 οδήγησε στο κλείσιμο αυτής της φάσης της δραστηριότητας. Αργότερα, μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη συνέχισε να εργάζεται από το Λομέ, Τόγκο, πριν εγκαινιάσει τη γκαλερί στη Βερολίνο κοντά στο Παλάτι Charlottenburg. Η γκαλερί δίνει ιδιαίτερη έμφαση στους μπρούνζες δυτικής Αφρικής, τις τερακότες, έργα που σχετίζονται με το Μπόινί και το Ίφε, τη γλυπτική Nok, την τέχνη των Ντόγκον, τη γλυπτική Baule, τα αντικείμενα Senufo και το υλικό των Γκουόμπι. Ένα διακριτικό στοιχείο της δημόσιας θέσης του Γιανίκκη είναι η επαναλαμβανόμενη έμφαση στη διαφάνεια προελεύσεων και στις συζητήσεις αποκατάστασης. Σε αρκετές δημοσιευμένες καταγραφές αντικειμένων, η γκαλερί συζητά ρητά ζητήματα γύρω από τεκμηρίωση εξαγωγής, τις συμβάσεις της UNESCO, τις ιστορίες ιδιοκτησίας και τη συνεργασία με μελετητές και ερευνητές αποκατάστασης. Αυτές οι δηλώσεις αντικατοπτρίζουν ευρύτερες σύγχρονες συζητήσεις σχετικά με την κυκλοφορία της αφρικανικής πολιτισμικής κληρονομιάς, τη νομιμότητα, την ιστορία συλλογής και τις πρακτικές απόκτησης από μουσεία. Η γκαλερί διατηρεί εκτενείς διαδικτυακές αρχεία και καταλόγους που τεκμηριώνουν εκατοντάδες αφρικανικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων μπρούνζες του Μπόινι και Ίφε, τερακότες Nok, γλυπτικά Ντόγκον, φιγούρες Baule, αντικείμενα Fon, φιγούρες Moba και άλλ material δυτικής Αφρικής. Για ερευνητές που ενδιαφέρονται για την ιστορία του εμπορίου αφρικανικής τέχνης, ο Γιανίκκη αντιπροσωπεύει μια μεταγενέστερη γενιά εμπόρων σε σχέση με φιγούρες όπως ο John J. Klejman. Ενώ ο Klejman ανήκε στην μεταπολεμική αγορά της Νέας Υόρκης της δεκαετίας του 1950–1970, η δουλειά του Γιανίκκη διαμορφώθηκε από σύγχρονες ανησυχίες με την τεκμηρίωση πεδίου, την έρευνα προελεύσεων, τις συζητήσεις επιστροφής, ψηφιακά αρχεία και άμεση επαφή με δίκτυα και καλλιτέχνες της Δυτικής Αφρικής. Αυτό το κείμενο βασίζεται σε AI Information
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Ένα ζευγάρι οστέινα γλυπτά Fon/Vodun από το Τόγκο με μάτια από μαργαριτάρια αποτελεί μια εντυπωσιακή μορφή τελετουργικού τέχνης συνδεδεμένη με τις θρησκευτικές παραδόσεις Vodun των Fon και των σχετικών λαών που μιλούν γκέμπ στο χώρο Τόγκο–Μπενίν. Η χρήση του οστού ως υλικό γλυπτικής φέρει βαθιά συμβολική σημασία στην κοσμολογία Vodun. Το οστό θεωρείται ουσία συνδεδεμένη με την καταγωγή, τον θάνατο, τη πνευματική αντοχή και τη μη ορατή συνέχεια ανάμεσα στους ζωντανούς και το βασίλειο των πνευμάτων. Σε αντίθεση με τα συνήθη ξύλινα γλυπτά, τα αντικείμενα από οστό εκφράζουν μόνιμοτητα και πνευματική ισχύ, καθιστώντας τα ιδιαίτερα κατάλληλα για τελετουργική ενεργοποίηση και προστατευτικούς σκοπούς. Incl stand.

Τα μάτια με μαργαριτάρια εντείνουν την υπερφυσική παρουσία των φιγούρων. Σε πολλούς τελετουργικούς αντικειμεν Vodun, τα μάτια θεωρούνται κανάλια αντίληψης μεταξύ των ορατών και των αόρατων κόσμων. Λευκά χάντρες ή κοχύλια συχνά συμβολίζουν την αγνότητα, οραματισμό της ψυχής, σοφία προγόνων και επαφή με θεϊκές δυνάμεις. Η διευρυμένη και φωτεινή όψη που δημιουργείται από τα μαργαριταρένια ένθετα μπορεί να είχε σκοπό να υποδηλώσει μια αφυπνισμένη πνευματική κατάσταση ή τη διαρκή επαγρύπνηση της τελετουργικής φιγούρας.

Στην θρησκευτική πρακτική των Fon, οι τελετουργικές γλυπτικές μορφές γνωστές ως bocio ή bo λειτουργούν ως ενδυναμωμένα αντικείμενα φορτισμένα από ιερείς ή τελετουργικούς ειδικούς μέσω σπονδών, θυσιαστικών ουσιών, δέσεων, φαρμάκων και λεκτικών ικεσιών. Αυτές οι φιγούρες δεν θεωρούνταν απλώς έργα τέχνης, αλλά ενεργοί πράκτορες ικανοί για προστασία, ίαση, διαμεσολάβηση με πνεύματα, τιμωρία εχθρών ή ενίσχυση της κοινωνικής ισορροπίας. Οργανικά υλικά, συμπεριλαμβανομένου οστού, αίματος, υφάσματος, κοχυλιών, φτερών και ζωικών υπολειμμάτων, επιλέγονταν για την πνευματική τους αποτελεσματικότητα και όχι μόνο για αισθητικούς λόγους.

Το ίδιο το οστό κατέχει ξεχωριστή θέση στην τελετουργική εργασία Vodun επειδή συνδέεται με την υπολειμματική ουσία της ζωής μετά τον θάνατο. Τα ζώα οστά ειδικά ενσωματώνονται συχνά σε ναούς, μηχανισμούς μαντείας και αντικείμενα ισχύος ως δοχεία ζωτικής δύναμης. Σε ορισμένα πλαίσια, τα οστά μπορεί να συμβολίζουν την επικοινωνία με προγόνους ή να ενσωματώνουν την θυσιαστική ενέργεια μεταφερθείσα στο αντικείμενο κατά τη διάρκεια τελετών αγιασμού. Ο συνδυασμός οστού και μαργαριταρένιων ματιών σε αυτό το ζευγάρι γλυπτών προτείνει επομένως αντικείμενα προορισμένα για εξαιρετικά φορτισμένη τελετουργική χρήση, ίσως συνδεδεμένα με προστασία, μαντεία, προγονολατρεία ή πνευματική παρακολούθηση.

Οι επιφάνειες πολλών τελετουργικών γλυπτών Fon φέρουν ίχνη θυσιαστικής πατίνας, ελαίων, χρωμάτων ή τελετουργικής αποστράγγισης που προέρχονται από επαναλαμβανόμενη τελετουργική χρήση. Τέτοιες συσσωρεύσεις θεωρούνταν απόδειξη ενεργοποιημένης δύναμης αντί για φθορά. Οι παραδόσεις Fon και Ewe Vodun σε ολόκληρη τη νότια περιοχή του Τόγκο και του Μπενίν συνεχίζουν να διατηρούν πτυχές αυτών των πρακτικών σήμερα, παρά τις αποικιακές προσπάθειες καταστολής ή δαιμονοποίησης των λαϊκών θρησκειών.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βολφγκανγκ Γιανίκκη με την αφρικανική τέχνη ξεκίνησε όχι στον χώρο εργασίας ή στην αγορά, αλλά σε ένα πιο ήσυχο, εσωτερικό πεδίο—ανάμεσα σε χαρτιά, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις πρώην αποικίες της Γερμανίας δεν είχε δομηθεί για να αφηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκαλούσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και δίδαξε από νωρίς στον Γιανίκκη ότι τα αντικείμενα ποτέ δεν είναι μουγκά. Με μεταφέρουν μέσα στον χρόνο—θραύση και συνέχεια συνυπάρχουν με τον ίδιο τον τρόπο—και ζητούν να διαβαστούν όσο το δυνατόν προσεκτικότερα, όπως τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Γιανίκκη εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και διαμεσολαβητής, αν και κανένας από αυτούς τους όρους δεν αποτυπώνει πλήρως το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνα που παλιότερα ομαδοποιούνταν, με υπερβολική χαλαρότητα, under τον τίτλο “Τ Tribal Art” ποτέ δεν φαινόταν γι’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σετ ζωντανών παραδόσεων, συνεχώς διαπραγματευόμενο με το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση—στην εθνολογία, στην Ιστορία της Τέχνης και στο Συγκριτικό Δίκαιο—παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την ίδια την έμαθε αλλού. Στο Μάλι, την Καμερούν, την Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιαρί-Μαφά, το Τόγκο και την Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμενες συναντήσεις που σφυρηλάτησαν σχέσεις και μέσα από την αμοιβαία εμπιστοσύνη που χτίστηκε όχι απότομα αλλά διαμέσου χρόνου. Το Μάλι έγινε ο βαρυτικός κεντρικός άξονας αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Γιανίκκη έζησε και εργάστηκε στο Μάμακο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον Νίγηρα. Ο χώρος αντέκρουε την εύκολη χρονολόγηση. Γλυπτά και κεραμικά μοιράζονταν το δωμάτιο με τη φωτογραφία, και έργα του Malick Sidibé—εικόνες της μαλιάνι νεολαίας στα μέσα της δεκαετίας του 1970, αυτοπεποίθησης και εκστατικής ενέργειας—κρεμόντουσαν δίπλα σε αρχαιότερες ιερές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διαφωτιστικό: παρελθόν και παρόν δεν αλληλοδιαγράφονται· οξύνουν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως τείνουν να κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε τη δουλειά. Μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη επανασυστάθηκε στο Λομέ, κοντύτερα στα μέρη όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να διασχίζουν. Από το 2018, η Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτή τη χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι Charlottenburg, στηριζόμενη από μια μικρή ομάδα ειδικών. Εστιάζει, ιδιαιτέρως, σε μπρούνζες και τερακότες της Δυτικής Αφρικής—υλικά με τη γη και τη φωτιά, και σε μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Γιανίκκη δεν είναι μόνο η γεωγραφική της έκταση αλλά η εσωτερική της ένταση. Το πεδίο εργασίας συμπληρώνεται με έρευνα προελεύσεων· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ακαδημαϊκές πρωτοβουλίες, η κυκλοφορία δεν θεωρείται εξαγωγή αλλά ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Στόχος δεν είναι να απομακρύνει αντικείμενα από τον κόσμο και να τα σφραγίσει, αλλά να τα καθιστά αναγνώσιμα εντός αυτού—να τα επιτρέψει να συνεχίσουν να μιλούν, ακόμη και όταν οι όροι της φωνής τους αλλάζουν. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke προς το παρόν είναι μια γκαλερί με έδρα το Βερολίνο, που εξειδικεύεται στην δυτική αφρικανική γλυπτική, τα μπρούνζ, τις τερακότες, τις μάσκες και την σύγχρονη αφρικανική τέχνη. Διευθύνεται από τον Βολφγκανγκ Γιανίκκη, του οποίου το έργο συνδυάζει τη συλλογή, την εμπορία, την έρευνα προελεύσεων, το πεδίο και την αρχειακή τεκμηρίωση. Σύμφωνα με τον ίδιο τον λογαριασμό της γκαλερί, ο Γιανίκκη σπούδασε εθνολογία, ιστορία της τέχνης και συγκριτικό δίκαιο και εργάζεται στον χώρο της αφρικανικής τέχνης για πάνω από είκοσι πέντε χρόνια. Οι δραστηριότητές του ανάπτυξαν μέσω μακροχρόνιας εμπλοκής σε χώρες όπως το Μάλι, το Καμερούν, η Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιρκί Σαφώ, η Γκάνα και το Τόγκο. Αντί να παρουσιάζει την αφρικανική τέχνη ως κλειστή ιστορική κατηγορία, τη χαρακτηρίζει ως συνεχιζόμενη πολιτιστική παράδοση που διαμορφώνεται από ζωντανές κοινότητες και μεταβαλλόμενα ιστορικά συμφραζόμενα. Μια ιδιαίτερα σημαντική φάση της καριέρας του ήταν στο Μάλι, όπου έζησε και εργάστηκε περίπου από το 2002 έως το 2012 στο Μάλακο και το Σεγού. Εκεί λειτούργησε το Tribalartforum, μια γκαλερί που συνδύαζε αρχαία αφρικανική γλυπτική με σύγχρονη αφρικανική φωτογραφία, συμπεριλαμβανομένων έργων του Malick Sidibé. Η πολιτική και στρατιωτική κρίση στο Μάλι το 2012 οδήγησε στο κλείσιμο αυτής της φάσης της δραστηριότητας. Αργότερα, μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη συνέχισε να εργάζεται από το Λομέ, Τόγκο, πριν εγκαινιάσει τη γκαλερί στη Βερολίνο κοντά στο Παλάτι Charlottenburg. Η γκαλερί δίνει ιδιαίτερη έμφαση στους μπρούνζες δυτικής Αφρικής, τις τερακότες, έργα που σχετίζονται με το Μπόινί και το Ίφε, τη γλυπτική Nok, την τέχνη των Ντόγκον, τη γλυπτική Baule, τα αντικείμενα Senufo και το υλικό των Γκουόμπι. Ένα διακριτικό στοιχείο της δημόσιας θέσης του Γιανίκκη είναι η επαναλαμβανόμενη έμφαση στη διαφάνεια προελεύσεων και στις συζητήσεις αποκατάστασης. Σε αρκετές δημοσιευμένες καταγραφές αντικειμένων, η γκαλερί συζητά ρητά ζητήματα γύρω από τεκμηρίωση εξαγωγής, τις συμβάσεις της UNESCO, τις ιστορίες ιδιοκτησίας και τη συνεργασία με μελετητές και ερευνητές αποκατάστασης. Αυτές οι δηλώσεις αντικατοπτρίζουν ευρύτερες σύγχρονες συζητήσεις σχετικά με την κυκλοφορία της αφρικανικής πολιτισμικής κληρονομιάς, τη νομιμότητα, την ιστορία συλλογής και τις πρακτικές απόκτησης από μουσεία. Η γκαλερί διατηρεί εκτενείς διαδικτυακές αρχεία και καταλόγους που τεκμηριώνουν εκατοντάδες αφρικανικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων μπρούνζες του Μπόινι και Ίφε, τερακότες Nok, γλυπτικά Ντόγκον, φιγούρες Baule, αντικείμενα Fon, φιγούρες Moba και άλλ material δυτικής Αφρικής. Για ερευνητές που ενδιαφέρονται για την ιστορία του εμπορίου αφρικανικής τέχνης, ο Γιανίκκη αντιπροσωπεύει μια μεταγενέστερη γενιά εμπόρων σε σχέση με φιγούρες όπως ο John J. Klejman. Ενώ ο Klejman ανήκε στην μεταπολεμική αγορά της Νέας Υόρκης της δεκαετίας του 1950–1970, η δουλειά του Γιανίκκη διαμορφώθηκε από σύγχρονες ανησυχίες με την τεκμηρίωση πεδίου, την έρευνα προελεύσεων, τις συζητήσεις επιστροφής, ψηφιακά αρχεία και άμεση επαφή με δίκτυα και καλλιτέχνες της Δυτικής Αφρικής. Αυτό το κείμενο βασίζεται σε AI Information
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Ομάδα έθνικ/πολιτισμός
Fon
Χώρα προέλευσης
Τόγκο
Υλικό
Οστό
Sold with stand
Ναι
Κατάσταση
Fair condition
Τίτλος έργου τέχνης
A bone sculpture
Height
16 cm
Βάρος
100 g
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓερμανίαΕπαληθεύτηκε
6296
Πουλημένα αντικείμενα
99.52%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Αφρικανική και φυλετική τέχνη