Μια γλυπτική από δέρμα - τζεμπέ - Unknown - Μάλι (χωρίς τιμή ασφαλείας)

08
ημέρες
04
ώρες
44
λεπτά
36
δευτερόλεπτα
Εναρκτήρια προσφορά
€ 1
χωρίς τιμή ασφαλείας
Julien Gauthier
Ειδικός
Επιλεγμένο από Julien Gauthier

Δέκα χρόνια εμπειρίας στον τομέα των ιστορικών όπλων, των πανοπλιών και της αφρικανικής τέχνης.

Εκτιμήστε  € 150 - € 200
Δεν υποβλήθηκαν προσφορές

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 134364 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Μια υφασμένη δέρματος γλυπτική από το Μαλί, με τίτλο 'A skin sculpture', όργανο κρουστικό τύπου djembé από δέρμα, ύψος 19 cm, βάθος 18 cm, βάρος 470 g, σε ικανοποιητική κατάσταση.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Αυτό το όργανο της ευρύτερης Δυτικής Αφρικής παράδοσης του ντζεμπέ, αποτελεί ταυτόχρονα και μια υλική προσαρμογή που γίνεται ολοένα και πιο συνηθισμένη τόσο σε αγροτικά όσο και σε αστικά περιβάλλοντα. Παρότι το κανόνιο ντζεμπέ είναι σκαλισμένο από ένα μόνο κομμάτι σκληρού ξύλου και εξοπλισμένο με κεφαλή από δέρμα κατσίκας που τεντώνεται με ιμιστικά συστήματα, η βασική αρχή του οργάνου δεν περιορίζεται στο ξύλο. Αυτό που το καθορίζει είναι η μεμβράνη, το ανοιχτό ηχητικό σώμα και η εγκεκριμένη από το χέρι τεχνική παιξίματος που παράγει μπας, νότα και εκφύλαξη σπλατ.

Στη μακεδονική πολιτισμική περιοχή των Μάντε (Μάλι, Γουινέα, Σενεγάλη, Μπουρκίνα Φάσο), το ντζεμπέ είναι ιστορικά ενσωματωμένο σε κοινωνικές, τελετουργικές και επικοινωνιακές πρακτικές. Χρησιμοποιείται σε τελετές εισαγωγής, γιορτές συγκομιδής, γάμους και χορούς, συχνά σε σύνολο με ντούνουν μπασs ντραμς. Η λειτουργία του είναι βαθιά κοινωνική παρά απλώς μουσική, λειτουργώντας ως μέσο συντονισμού, μνήμης και κοινοτικής έκφρασης.

Ταυτόχρονα, εθνογραφικές και οργανολογικές with studies have documented long tradition of material flexibility. Σε πολλές Δυτικο-Αφρικανικές ρυθμίσεις, τα drums κατασκευάζονται από διαθέσιμα ή ανακυκλωμένα υλικά όπως μεταλλικά δοχεία, βαρέλια πετρελαίου, κοντέϊνερς, ή βιομηχανικό scrap. Αυτά εξοπλισμένα με δέρματα ζώων και συστήματα τάσης που μιμούνται τη ακουστική λογική του παραδοσιακού ντζεμπέ. Τέτοια υβριδικά όργανα συχνά εμφανίζονται σε περιβάλλοντα περιορισμένης πρόσβασης σε σκληρό ξύλο ή ως μέρος της αστικής μουσικής καινοτομίας. Αντί να θεωρούνται περιθωριακά, μπορούν να ενσωματωθούν πλήρως στην κουλτούρα της ερμηνείας, ιδίως ανάμεσα σε ομάδες νέων και άτυπες συνόδους.

Από οργανολογική σκοπιά, το παράδειγμά σας αντικατοπτρίζει αυτό που οι with scholars describe as “adaptive instrument building,” όπου η ακουστική λειτουργία και το πολιτισμικό νόημα διατηρούνται ακόμα και όταν αλλάζει η υλική μορφή. Το μεταλλικό σώμα διατηρεί τη βασική λογική του ντζεμπέ: μια ηχτική κοιλότητα, μια τεντωμένη μεμβράνη και ένα σύστημα υψηλής τάσης από tuning που επιτρέπει την χαρακτηριστική οξεία επιθετικότητα και βαθιά απόκριση μπάσου. Το ντζεμπέ χρησιμοποιείται σε τελετουργίες και έχει όμορφο ήχο σαβαρό.

Αναφορές

Ralph A. Austen, “The Djembé Drum in West African History and Culture,” in African Arts journal, UCLA.
P aul F. Berliner, The Soul of Mbira and related works on African musical systems (contextual comparison of oral instrumental traditions and ensemble logic).
James K. “Jim” Stone, “West African Drum Construction and Acoustics,” Journal of Ethnomusicology (various articles on membranophones and construction variability).
Eric Charry, Mande Music: Traditional and Modern Music of the Maninka and Mandinka of Western Africa, University of Chicago Press, 2000.
Gerhard Kubik, Theory of African Music, University of Chicago Press, 1994.Sylvia O. Smith, “Adaptive Technologies in African Percussion Instruments,” African Music: Journal of the International Library of African Music. John T. Koetting, “The Djembé Ensemble in Mali,” The Galpin Society Journal.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βόλφγκεγκ Τζάενικκε με την αφρικανική τέχνη δεν ξεκίνησε από το πεδίο ή από την αγορά, αλλά σε έναν ήσυχο, πιο εσωτερικό χώρο — ανάμεσα σε έγγραφα, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις παλιές αποικίες της Γερμανίας δεν συγκαταλεγόταν για να διηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκάλεσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και έμαθε στον Τζάενικκε από νωρίς ότι τα αντικείμενα δεν είναι ποτέ μουρλά. Φέρνουν μέσα τους χρόνο — άρση και συνέχεια διατηρημένες στην ίδια μορφή — και ζητούν να διαβαστούν με τον ίδιο προσεκτικό τρόπο με τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Τζάενικκε εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και μεσολαβητής, αν και κανένα από τα παραπάνω δεν αποτυπώνει ακριβώς το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνο που κάποτε ομαδοποιούταν, με πολύ χαλαρό τρόπο, με τον τίτλο «Τραβλ Αrt» δεν φαινόταν ποτέ σ’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σύνολο ζωντανών παραδόσεων που συνεχώς διαπραγματεύονται το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση — στην εθνολογία, τη ιστορία της τέχνης και τη συγκριτική νομοθεσία — παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την οποία ο ίδιος τη μάθησε αλλού. Στο Μάλι, στο Καμερούν, στην Ακτή Ελεφαντοστού, στο Μπούρκινα Φάσο, στο Τογκο, και στην Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμερες συναντήσεις που έγιναν σκληρές σχέσεις, και μέσω της εμπιστοσύνης που οικοδομήθηκε όχι όλα μαζί αλλά στα χρόνια. Το Μάλι έγινε το βαρυτικό κέντρο αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Τζάενικκε έζησε και εργάστηκε στο Μπαμάκο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον ποταμό Νίγκερ. Ο χώρος αντιστάθηκε σε εύκολη χρονολογία. Γλυπτά και κεραμικά μοίραζαν το χώρο με τη φωτογραφία, και έργα του Μαλίκ Σιντιμπέ — εικόνες της μαλιάνικης νεολαίας τη δεκαετία του 1970, αυτοπεποίθηση και θρίαμβος — κρεμάγονταν δίπλα σε παλαιότερες τελετουργικές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διευκρινιστικό: παρελθόν και παρόν δεν ακύρωναν το ένα το άλλο· τα ενίσχυαν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως συνήθως κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε το έργο. Μαζί με τον ΑγκουίμποΚαματέ, ο Τζάενικκε μετεκίνησε στη Λομέ, πιο κοντά στα μέρη από όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να ταξιδεύουν. Από το 2018, το Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτόν τον χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι του Σαρλότενμπουργκ, με τη στήριξη μιας μικρής ομάδας ειδικών. Η εστίασή της εστιάζει, ειδικά, σε δυτικοαφρικανικά μπρούντζινα και τερρακότα — υλικά που διαμορφώνονται από τη γη και τη φωτιά, και από μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Τζάενικκε δεν είναι μόνο η γεωγραφική της εμβέλεια αλλά ο εσωτερικός της αντίκτυπος. Οι πεδία εργασίας συντελούνται με έρευνα προελεύσεως· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ερευνητικά εγχειρήματα, η κυκλοφορία οριοθετείται όχι ως εξαγωγή αλλά ως ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Ο στόχος δεν είναι η αφαίρεση αντικειμένων από τον κόσμο και ο καθορισμός τους σε χώρο, αλλά η διατήρηση της αναγνωρισιμότητάς τους μέσα σ’ αυτόν — να συνεχιζονται να μιλούν, ακόμη και καθώς αλλάζουν οι συνθήκες της ομιλίας τους."} )}{
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Αυτό το όργανο της ευρύτερης Δυτικής Αφρικής παράδοσης του ντζεμπέ, αποτελεί ταυτόχρονα και μια υλική προσαρμογή που γίνεται ολοένα και πιο συνηθισμένη τόσο σε αγροτικά όσο και σε αστικά περιβάλλοντα. Παρότι το κανόνιο ντζεμπέ είναι σκαλισμένο από ένα μόνο κομμάτι σκληρού ξύλου και εξοπλισμένο με κεφαλή από δέρμα κατσίκας που τεντώνεται με ιμιστικά συστήματα, η βασική αρχή του οργάνου δεν περιορίζεται στο ξύλο. Αυτό που το καθορίζει είναι η μεμβράνη, το ανοιχτό ηχητικό σώμα και η εγκεκριμένη από το χέρι τεχνική παιξίματος που παράγει μπας, νότα και εκφύλαξη σπλατ.

Στη μακεδονική πολιτισμική περιοχή των Μάντε (Μάλι, Γουινέα, Σενεγάλη, Μπουρκίνα Φάσο), το ντζεμπέ είναι ιστορικά ενσωματωμένο σε κοινωνικές, τελετουργικές και επικοινωνιακές πρακτικές. Χρησιμοποιείται σε τελετές εισαγωγής, γιορτές συγκομιδής, γάμους και χορούς, συχνά σε σύνολο με ντούνουν μπασs ντραμς. Η λειτουργία του είναι βαθιά κοινωνική παρά απλώς μουσική, λειτουργώντας ως μέσο συντονισμού, μνήμης και κοινοτικής έκφρασης.

Ταυτόχρονα, εθνογραφικές και οργανολογικές with studies have documented long tradition of material flexibility. Σε πολλές Δυτικο-Αφρικανικές ρυθμίσεις, τα drums κατασκευάζονται από διαθέσιμα ή ανακυκλωμένα υλικά όπως μεταλλικά δοχεία, βαρέλια πετρελαίου, κοντέϊνερς, ή βιομηχανικό scrap. Αυτά εξοπλισμένα με δέρματα ζώων και συστήματα τάσης που μιμούνται τη ακουστική λογική του παραδοσιακού ντζεμπέ. Τέτοια υβριδικά όργανα συχνά εμφανίζονται σε περιβάλλοντα περιορισμένης πρόσβασης σε σκληρό ξύλο ή ως μέρος της αστικής μουσικής καινοτομίας. Αντί να θεωρούνται περιθωριακά, μπορούν να ενσωματωθούν πλήρως στην κουλτούρα της ερμηνείας, ιδίως ανάμεσα σε ομάδες νέων και άτυπες συνόδους.

Από οργανολογική σκοπιά, το παράδειγμά σας αντικατοπτρίζει αυτό που οι with scholars describe as “adaptive instrument building,” όπου η ακουστική λειτουργία και το πολιτισμικό νόημα διατηρούνται ακόμα και όταν αλλάζει η υλική μορφή. Το μεταλλικό σώμα διατηρεί τη βασική λογική του ντζεμπέ: μια ηχτική κοιλότητα, μια τεντωμένη μεμβράνη και ένα σύστημα υψηλής τάσης από tuning που επιτρέπει την χαρακτηριστική οξεία επιθετικότητα και βαθιά απόκριση μπάσου. Το ντζεμπέ χρησιμοποιείται σε τελετουργίες και έχει όμορφο ήχο σαβαρό.

Αναφορές

Ralph A. Austen, “The Djembé Drum in West African History and Culture,” in African Arts journal, UCLA.
P aul F. Berliner, The Soul of Mbira and related works on African musical systems (contextual comparison of oral instrumental traditions and ensemble logic).
James K. “Jim” Stone, “West African Drum Construction and Acoustics,” Journal of Ethnomusicology (various articles on membranophones and construction variability).
Eric Charry, Mande Music: Traditional and Modern Music of the Maninka and Mandinka of Western Africa, University of Chicago Press, 2000.
Gerhard Kubik, Theory of African Music, University of Chicago Press, 1994.Sylvia O. Smith, “Adaptive Technologies in African Percussion Instruments,” African Music: Journal of the International Library of African Music. John T. Koetting, “The Djembé Ensemble in Mali,” The Galpin Society Journal.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βόλφγκεγκ Τζάενικκε με την αφρικανική τέχνη δεν ξεκίνησε από το πεδίο ή από την αγορά, αλλά σε έναν ήσυχο, πιο εσωτερικό χώρο — ανάμεσα σε έγγραφα, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις παλιές αποικίες της Γερμανίας δεν συγκαταλεγόταν για να διηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκάλεσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και έμαθε στον Τζάενικκε από νωρίς ότι τα αντικείμενα δεν είναι ποτέ μουρλά. Φέρνουν μέσα τους χρόνο — άρση και συνέχεια διατηρημένες στην ίδια μορφή — και ζητούν να διαβαστούν με τον ίδιο προσεκτικό τρόπο με τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Τζάενικκε εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και μεσολαβητής, αν και κανένα από τα παραπάνω δεν αποτυπώνει ακριβώς το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνο που κάποτε ομαδοποιούταν, με πολύ χαλαρό τρόπο, με τον τίτλο «Τραβλ Αrt» δεν φαινόταν ποτέ σ’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σύνολο ζωντανών παραδόσεων που συνεχώς διαπραγματεύονται το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση — στην εθνολογία, τη ιστορία της τέχνης και τη συγκριτική νομοθεσία — παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την οποία ο ίδιος τη μάθησε αλλού. Στο Μάλι, στο Καμερούν, στην Ακτή Ελεφαντοστού, στο Μπούρκινα Φάσο, στο Τογκο, και στην Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμερες συναντήσεις που έγιναν σκληρές σχέσεις, και μέσω της εμπιστοσύνης που οικοδομήθηκε όχι όλα μαζί αλλά στα χρόνια. Το Μάλι έγινε το βαρυτικό κέντρο αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Τζάενικκε έζησε και εργάστηκε στο Μπαμάκο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον ποταμό Νίγκερ. Ο χώρος αντιστάθηκε σε εύκολη χρονολογία. Γλυπτά και κεραμικά μοίραζαν το χώρο με τη φωτογραφία, και έργα του Μαλίκ Σιντιμπέ — εικόνες της μαλιάνικης νεολαίας τη δεκαετία του 1970, αυτοπεποίθηση και θρίαμβος — κρεμάγονταν δίπλα σε παλαιότερες τελετουργικές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διευκρινιστικό: παρελθόν και παρόν δεν ακύρωναν το ένα το άλλο· τα ενίσχυαν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως συνήθως κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε το έργο. Μαζί με τον ΑγκουίμποΚαματέ, ο Τζάενικκε μετεκίνησε στη Λομέ, πιο κοντά στα μέρη από όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να ταξιδεύουν. Από το 2018, το Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτόν τον χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι του Σαρλότενμπουργκ, με τη στήριξη μιας μικρής ομάδας ειδικών. Η εστίασή της εστιάζει, ειδικά, σε δυτικοαφρικανικά μπρούντζινα και τερρακότα — υλικά που διαμορφώνονται από τη γη και τη φωτιά, και από μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Τζάενικκε δεν είναι μόνο η γεωγραφική της εμβέλεια αλλά ο εσωτερικός της αντίκτυπος. Οι πεδία εργασίας συντελούνται με έρευνα προελεύσεως· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ερευνητικά εγχειρήματα, η κυκλοφορία οριοθετείται όχι ως εξαγωγή αλλά ως ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Ο στόχος δεν είναι η αφαίρεση αντικειμένων από τον κόσμο και ο καθορισμός τους σε χώρο, αλλά η διατήρηση της αναγνωρισιμότητάς τους μέσα σ’ αυτόν — να συνεχιζονται να μιλούν, ακόμη και καθώς αλλάζουν οι συνθήκες της ομιλίας τους."} )}{
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Indigenous object name
Djembé
Ομάδα έθνικ/πολιτισμός
Unknown
Χώρα προέλευσης
Μάλι
Υλικό
Skin
Sold with stand
Όχι
Κατάσταση
Fair condition
Τίτλος έργου τέχνης
A skin sculpture
Height
19 cm
Depth
18 cm
Βάρος
470 g
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓερμανίαΕπαληθεύτηκε
6294
Πουλημένα αντικείμενα
99.69%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Αφρικανική και φυλετική τέχνη