Brocche - Ορείχαλκος, Χαλκός - Μέση Ανατολή - τέλη του 19ου αιώνα / αρχές του 20ού αιώνα.

03
ημέρες
17
ώρες
31
λεπτά
52
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 4
χωρίς τιμή ασφαλείας
Surya Rutten
Ειδικός
Επιλεγμένο από Surya Rutten

Έχει πάνω από 25 χρόνια εμπειρίας στην ασιατική τέχνη και διηύθυνε γκαλερί.

Εκτιμήστε  € 150 - € 200
6 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
IT
4 €
FR
2 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 136578 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Δύο αντικείμενα από τη Μέση Ανατολή από τα τέλη του 19ου αιώνα/αρχές 20ού αιώνα: ένα μικρό μπαμπούνο χάλκινο (rame) με λέοντα και στιλιζαρισμένο πουλί και κυκλικούς καρτούνς, και μια καφετιέρα Dallah από ορείχαλκο με διακόσμηση φυτικών/γεωμετρικών στοιχείων, και τα δύο με προέλευση από την ισλαμική Μέση Ανατολή και σε καλή αρχική κατάσταση.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

2 ενδιαφέροντα βραχίονες «αρβαϊκής» κατασκευής μεταλλικοί τέλος του 19ου αιώνα και αρχές του 20ου αιώνα.

1) Μικρή λειτουργική κανάτα χαλκού με άλογο, πουλί και καλειδοσκόπηση – Ιράν ή περιοχή ανατολιο-οθωμανική, τέλος 19ου / αρχές 20ού αιώνα

Κλασική και κομψή μικρή κανάτα από χτυπημένο χαλκό, μικρές διαστάσεις (ύψος 17,2 cm, πλάτος μέγιστο 14,9 cm με χειρολαβή και μπούτι, πάχος περίπου 6,5 cm, βάρος 300 g), προερχόμενη από την πολιτισμική περιοχή του ισλαμικού κόσμου της Μέσης Ανατολής, πιθανώς Ιράν ή περιοχή ανατολιο-οθωμανική, χρονολογία μεταξύ τέλους του 19ου αιώνα και αρχών 20ού αιώνα.

Το σχήμα είναι το κλασικό της ισλαμικής κανάτας: σώμα αχλάδι που ακουμπάει σε βάση με οριζόντια κνήμη, λαιμός με μικρή κόγχη στο κέντρο, μακρύ φαρδύ ρύγχος και χειρολαβή από λωρίδα ατσάλιου, που επανακαθίσταται. Αυτός ο τύπος δοχείου προοριζόταν για τη ρίψη μικρών ποσοτήτων υγρών – αρωματισμένο νερό, νερό για αβλύσεις, έλαια – τόσο σε οικιακές συνθήκες όσο και σε θρησκευτικές περιστάσεις. Οι μικρές διαστάσεις και η συνολική ελαφρότητα υποδηλώνουν ότι πρόκειται για αντικείμενο ιδιωτικής χρήσης, πιο οικείο παρά τελετουργικό, εύκολα τοποθετήσιμο σε ένα ράφι, σε ένα μικρό οικιακό ιερό ή σε μια γωνιά.

Το στοιχείο που κάνει αυτή τη βραχίονε ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα για μια ποιότητα συλλογής ή μια Wunderkammer είναι ο πλούτος της εγχάρακτης διακόσμησης, ολόκληρα χειροποίητη. Σε κάθε πλευρά υπάρχουν δύο ευρείες εγχάρακτες ασύμβατες αποθήκες σε σχήμα σταγόνας, ρυθμισμένες ως κεντρικός μεντεσές με κάτω προέκταση σε φτερωτή παλαμίνας, σύμφωνα με τη διακοσμητική γεύση που επικρατούσε στον περσικό και οθωμανικό κόσμο κατά την ύστερη οθωμανική εποχή του 19ου αιώνα. Μέσα σε μια αποθήκη βρίσκεται λέων με μακρύ σώμα, περιβάλλεται από φυτικά μοτίβα με σπειρώματα και σκεπάζεται από ένα διάδημα ακτίνων. Ο λέων, σε όλη την περσική και ισλαμική παράδοση, είναι σύμβολο δύναμης, βασιλικής και προστασίας· στην σιϊτική περιοχή συνδέεται συχνά με τον ʿΑλί, τον «Λέοντα του Θεού», ενώ σε περσική περιοχή προσκαλεί και το αρχαίο έμβλημα του «Λέοντα και Ήλιος», συνδεδεμένο με την ιδέα εξουσίας και φώτισης.

Στη δεύτερη αποθήκη βρίσκεται ένα μεγάλο στιλιζαρισμένο πουλί, πιθανώς αρπακτικό ή «παράδεισο-πουλί», άγριο περιτρυγυρισμένο από ένα πυκνό αμπέλι ή κλαδιά και φύλλα. Τα πουλιά, στη ισλαμική και περσική συμβολιστική, αντιπροσωπεύουν την ψυχή, τον αγγελιοφόρο μεταξύ του επίγειου και του θεϊκού κόσμου, την ελαφρότητα του πνεύματος που υψώνεται. Ο συνδυασμός λέοντα/πουλιού δημιουργεί έτσι μια ισορροπία ανάμεσα στη δύναμη και την πνευματικότητα: εξουσία που υπερασπίζεται το σπίτι και, ταυτόχρονα, πρόσβαση στο θεϊκό.

Αυτή η ανάγνωση ενισχύει την ερμηνεία της κανάτας ως αντικείμενο με συγκεκριμένη απoτροπική και λατρευτική λειτουργία, όχι μόνο πρακτική.

Στις δύο στενές πλευρές του σώματος, κάτω από τη λαβή και κάτω από το ρύγχος, είναι χαραγμένα δύο κυκλικά καλλιγραφικά cartigli, πολύ πυκνά, παρόμοια με μικρούς κόμβους ή μετάλλια. Η γραφή είναι αραβική/περσική, συμπιεσμένη σε πολύπλεγμένη μορφή, συγγενική με την παράδοση των tughra και των καλλιγραφικών υπογραφών της οθωμανικής περιοχής, αλλά εδώ χρησιμοποιείται ως καθαρό λατρευτικό έμβλημα. Λόγω φθοράς και του συνειδητά περίπλοκου πλέγματος, δεν είναι δυνατή η ασφαλής ανάγνωση λέξη προς λέξη. Ως ανάλογο με άλλα δείγματα από την περσική και οθωμανική περιοχή, οι μενταγιόν αυτού του τύπου συνήθως περιέχουν συντομότερες ευοίωνες ή θρησκευτικές φράσεις – ικεσίες για θεϊκή προστασία, προσεγγίσεις προς τον Θεό ή ιερές φιγούρες – που θεωρούνται αποτελεσματικές ακόμα και όταν η επιγραφή γίνεται σχεδόν ανέγνωστη από το απλό μάτι.

Το αντικείμενο εμφανίζει ωραία πατίνα ζωής: ο χαλκός εκτεθειμένος εναλλάσσει ζεστές ζώνες με ανοιχτότερα σημεία, πιθανώς υπόλοιπο μικρής οξείδωσης ή αργείωσης, χαρακτηριστικό των καθημερινών αντικειμένων στην Ιράν της δυναστείας Qajar και στην Οθωμανική Αυτοκρατορία. Η βάση που χτυπιέται, το ελαφρώς άνισο περίγραμμα και τα ίχνη σφυρηλάτησης υποδεικνύουν εργαστήριο χειροποίητο, όχι βιομηχανικό. Υπάρχουν ενδεικτικά σημάδια χρήσης, μικρές μετακινήσεις και φθορές συμβατές με την ηλικία, που προσδίδουν αυθεντικότητα και γοητεία στο σύνολο χωρίς να επηρεάζουν την αναγνωσιμότητα των διακοσμήσεων.

Λόγω της συνύπαρξης συμβολισμού ζώων (λέων και πουλιών), καλλιγραφικών cartigli, εικονογραφίας αποτροπής και πατινάς αρχαιότητας, αυτή η κανάτα από χαλκό ταιριάζει απόλυτα σε μια Wunderkammer αφιερωμένη στον ισλαμικό κόσμο ή σε ιδιωτική συλλογή από την Μέση Ανατολή που δίνει έμφαση στα σημαντικά νοήματα πέρα από την αισθητική. Πρόκειται για ένα «λεκτικό» κομμάτι, ικανό να αφηγηθεί, σε μικροσκοπικό μέγεθος, τον διάλογο ανάμεσα στη καθημερινή λειτουργία και τη μεταφυσική διάσταση της μεταλλουργίας ισλαμικού χαρακτήρα μεταξύ 19ου και 20ού αιώνα.

2) DALLAH—Καφετιέρα από ορείχαλκο με ανάγλυφη χαρακτική – Παράδοση Ανατολικού / Οθωμανικού

Καφετιέρα παραδοσιακή από ορείχαλκο με ανάγλυφη χαρακτική, χειροτεχνία, που χρονολογείται στο τέλος 19ου αρχές 20ού αιώνα, προερχόμενη από περιβάλλον της Μέσης Ανατολής ή Οθωμανικό.

Αυτό το αντικείμενο αντιπροσωπεύει παράδειγμα της μαεστρίας της παραδοσιακής ορειχάλκινης τεχνικής που χρησιμοποιείται στις καφετιέρες Arab και όπως η Dallah, που χρησιμοποιείται για την παρασκευή και εξυπηρέτηση του καφέ στους πολιτισμούς της Μέσης Ανατολής. (qahwa - αραβικός καφές)

Έχει δημιουργηθεί σε ορείχαλκο με ανάγλυφη τεχνική χειροτεχνίας υψηλής ποιότητας, σώμα με διακοσμήσεις ανθώδεις/γεωμετρικές χαρακτηριστικές της ισλαμικής/Μεσοανατολικής τέχνης, εκτελεσμένες με ακριβείς χειροποίητες με θραύση και κοπή.

Η καφετιέρα διαθέτει το χαρακτηριστικό κυρτό ρύγχος για ακριβή ρίχνη, και τη λαβή διαμορφωμένη που διευκολύνει τη χρήση, το καπάκι είναι διακοσμημένο με βολβό που βοηθά στη διατήρηση του καφέ ζεστό.

Το εσωτερικό φανερώνει ενδείξεις παρατεταμένης χρήσης, αλλά δεν υπάρχουν δομικές βλάβες. Το εσωτερικό χρώμα υποδηλώνει ότι το αντικείμενο υπέστη οξειδωτική σκλήρυνση (στάγνωση), μια παραδοσιακή μέθοδος για την προστασία της εσωτερικής επιφάνειας και τη διατήρηση της επαφής με υγρά.

Το αντικείμενο βρίσκεται σε εξαιρετική κατάσταση διατήρησης, με πλήρη και αρχική πατίνα σε ολόκληρη την επιφάνεια. Η πατίνα είναι φυσική και αυθεντική, προσδίδοντας μια διακριτική και γοητευτική εμφάνιση.

Το αντικείμενο είναι άθικτο και λειτουργικό, με φυσικά ίχνη φθοράς που δεν επηρεάζουν τη συνολική εμφάνιση. Δεν παρουσιάζει ρωγμές ή εμφανείς ράγισμα.

Μετρήσεις: Ύψος 28 cm. Βάση διάμετρος 11 cm. Στόμα διάμετρος 7,5 cm. Συνολικό πλάτος μαζί με λαβή και ρύγχος 25 cm. Βάρος 1580 g.

Η καφετιέρα προέρχεται από παράδοση οθωμανική ή μέσης Ανατολής, με σχεδίαση που θυμίζει την αισθητική των καφετιερών που χρησιμοποιούνταν για τον αραβικό ή τον τουρκικό καφέ.

Η Dallah, όπως και αυτό το αντικείμενο, χρησιμοποιείται παραδοσιακά για την εξυπηρέτηση του καφέ (και όχι για την Παρασκευή του) σε κοινωνικά και τελετουργικά περιβάλλοντα.

Αν και σήμερα σπάνια χρησιμοποιείται ως διακοσμητικό αντικείμενο ή για συλλογή, στο παρελθόν αυτή η καφετιέρα είχε σημαντικό πρακτικό και ριτιλικό ρόλο, σύμβολο φιλοξενίας και ευγένειας.

Το αντικείμενο αντιπροσωπεύει όχι μόνο ένα τεμάχιο παράδοσης της τέχνης, αλλά και ένα παράδειγμα πολιτιστικής ιστορίας συνδεδεμένο με την προετοιμασία του καφέ, ένα κεντρικό στοιχείο σε κοινωνικές πρακτικές πολλών πολιτισμών της Μέσης Ανατολής.

Η κατασκευή του και το υλικό το καθιστούν ένα κομμάτι μεγάλης αξίας για συλλέκτες ισλαμικής τέχνης, ανατολίτικου αρχαιολογικού αντικειμένου και Μέσης Ανατολής τέχνης.

Προέλευση: Από ινδικούς αντιπροσώπους όπως η Mudit International του New Delhi ή από αγορά αρχαιοπωλείων ειδικευμένων. > Γκαλερί Arkadia > Arkana Gallery > ιδιωτική συλλογή Putignano Adriano

Τα δεδομένα ελέγχθηκαν και από την AI ειδικευμένη για μεγαλύτερη ακρίβεια και πληρότητα.

Γρήγορα και με πολύ καλή συσκευασία με πολυστερίνη και/ή πολυβόλλ, και αποστολή με ιχνηλάτηση και ασφάλεια με τις κορυφαίες εταιρείες ταχυμεταφορών. Το κόστος αποστολής περιλαμβάνει ιχνηλάτηση, υλικό συσκευασίας και ασφάλεια του έργου.
Λόγω προβλημάτων δασμών και τελωνειακών διαδικασιών, δεν αποστέλλουμε στις Η.Π.Α.

2 ενδιαφέροντα βραχίονες «αρβαϊκής» κατασκευής μεταλλικοί τέλος του 19ου αιώνα και αρχές του 20ου αιώνα.

1) Μικρή λειτουργική κανάτα χαλκού με άλογο, πουλί και καλειδοσκόπηση – Ιράν ή περιοχή ανατολιο-οθωμανική, τέλος 19ου / αρχές 20ού αιώνα

Κλασική και κομψή μικρή κανάτα από χτυπημένο χαλκό, μικρές διαστάσεις (ύψος 17,2 cm, πλάτος μέγιστο 14,9 cm με χειρολαβή και μπούτι, πάχος περίπου 6,5 cm, βάρος 300 g), προερχόμενη από την πολιτισμική περιοχή του ισλαμικού κόσμου της Μέσης Ανατολής, πιθανώς Ιράν ή περιοχή ανατολιο-οθωμανική, χρονολογία μεταξύ τέλους του 19ου αιώνα και αρχών 20ού αιώνα.

Το σχήμα είναι το κλασικό της ισλαμικής κανάτας: σώμα αχλάδι που ακουμπάει σε βάση με οριζόντια κνήμη, λαιμός με μικρή κόγχη στο κέντρο, μακρύ φαρδύ ρύγχος και χειρολαβή από λωρίδα ατσάλιου, που επανακαθίσταται. Αυτός ο τύπος δοχείου προοριζόταν για τη ρίψη μικρών ποσοτήτων υγρών – αρωματισμένο νερό, νερό για αβλύσεις, έλαια – τόσο σε οικιακές συνθήκες όσο και σε θρησκευτικές περιστάσεις. Οι μικρές διαστάσεις και η συνολική ελαφρότητα υποδηλώνουν ότι πρόκειται για αντικείμενο ιδιωτικής χρήσης, πιο οικείο παρά τελετουργικό, εύκολα τοποθετήσιμο σε ένα ράφι, σε ένα μικρό οικιακό ιερό ή σε μια γωνιά.

Το στοιχείο που κάνει αυτή τη βραχίονε ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα για μια ποιότητα συλλογής ή μια Wunderkammer είναι ο πλούτος της εγχάρακτης διακόσμησης, ολόκληρα χειροποίητη. Σε κάθε πλευρά υπάρχουν δύο ευρείες εγχάρακτες ασύμβατες αποθήκες σε σχήμα σταγόνας, ρυθμισμένες ως κεντρικός μεντεσές με κάτω προέκταση σε φτερωτή παλαμίνας, σύμφωνα με τη διακοσμητική γεύση που επικρατούσε στον περσικό και οθωμανικό κόσμο κατά την ύστερη οθωμανική εποχή του 19ου αιώνα. Μέσα σε μια αποθήκη βρίσκεται λέων με μακρύ σώμα, περιβάλλεται από φυτικά μοτίβα με σπειρώματα και σκεπάζεται από ένα διάδημα ακτίνων. Ο λέων, σε όλη την περσική και ισλαμική παράδοση, είναι σύμβολο δύναμης, βασιλικής και προστασίας· στην σιϊτική περιοχή συνδέεται συχνά με τον ʿΑλί, τον «Λέοντα του Θεού», ενώ σε περσική περιοχή προσκαλεί και το αρχαίο έμβλημα του «Λέοντα και Ήλιος», συνδεδεμένο με την ιδέα εξουσίας και φώτισης.

Στη δεύτερη αποθήκη βρίσκεται ένα μεγάλο στιλιζαρισμένο πουλί, πιθανώς αρπακτικό ή «παράδεισο-πουλί», άγριο περιτρυγυρισμένο από ένα πυκνό αμπέλι ή κλαδιά και φύλλα. Τα πουλιά, στη ισλαμική και περσική συμβολιστική, αντιπροσωπεύουν την ψυχή, τον αγγελιοφόρο μεταξύ του επίγειου και του θεϊκού κόσμου, την ελαφρότητα του πνεύματος που υψώνεται. Ο συνδυασμός λέοντα/πουλιού δημιουργεί έτσι μια ισορροπία ανάμεσα στη δύναμη και την πνευματικότητα: εξουσία που υπερασπίζεται το σπίτι και, ταυτόχρονα, πρόσβαση στο θεϊκό.

Αυτή η ανάγνωση ενισχύει την ερμηνεία της κανάτας ως αντικείμενο με συγκεκριμένη απoτροπική και λατρευτική λειτουργία, όχι μόνο πρακτική.

Στις δύο στενές πλευρές του σώματος, κάτω από τη λαβή και κάτω από το ρύγχος, είναι χαραγμένα δύο κυκλικά καλλιγραφικά cartigli, πολύ πυκνά, παρόμοια με μικρούς κόμβους ή μετάλλια. Η γραφή είναι αραβική/περσική, συμπιεσμένη σε πολύπλεγμένη μορφή, συγγενική με την παράδοση των tughra και των καλλιγραφικών υπογραφών της οθωμανικής περιοχής, αλλά εδώ χρησιμοποιείται ως καθαρό λατρευτικό έμβλημα. Λόγω φθοράς και του συνειδητά περίπλοκου πλέγματος, δεν είναι δυνατή η ασφαλής ανάγνωση λέξη προς λέξη. Ως ανάλογο με άλλα δείγματα από την περσική και οθωμανική περιοχή, οι μενταγιόν αυτού του τύπου συνήθως περιέχουν συντομότερες ευοίωνες ή θρησκευτικές φράσεις – ικεσίες για θεϊκή προστασία, προσεγγίσεις προς τον Θεό ή ιερές φιγούρες – που θεωρούνται αποτελεσματικές ακόμα και όταν η επιγραφή γίνεται σχεδόν ανέγνωστη από το απλό μάτι.

Το αντικείμενο εμφανίζει ωραία πατίνα ζωής: ο χαλκός εκτεθειμένος εναλλάσσει ζεστές ζώνες με ανοιχτότερα σημεία, πιθανώς υπόλοιπο μικρής οξείδωσης ή αργείωσης, χαρακτηριστικό των καθημερινών αντικειμένων στην Ιράν της δυναστείας Qajar και στην Οθωμανική Αυτοκρατορία. Η βάση που χτυπιέται, το ελαφρώς άνισο περίγραμμα και τα ίχνη σφυρηλάτησης υποδεικνύουν εργαστήριο χειροποίητο, όχι βιομηχανικό. Υπάρχουν ενδεικτικά σημάδια χρήσης, μικρές μετακινήσεις και φθορές συμβατές με την ηλικία, που προσδίδουν αυθεντικότητα και γοητεία στο σύνολο χωρίς να επηρεάζουν την αναγνωσιμότητα των διακοσμήσεων.

Λόγω της συνύπαρξης συμβολισμού ζώων (λέων και πουλιών), καλλιγραφικών cartigli, εικονογραφίας αποτροπής και πατινάς αρχαιότητας, αυτή η κανάτα από χαλκό ταιριάζει απόλυτα σε μια Wunderkammer αφιερωμένη στον ισλαμικό κόσμο ή σε ιδιωτική συλλογή από την Μέση Ανατολή που δίνει έμφαση στα σημαντικά νοήματα πέρα από την αισθητική. Πρόκειται για ένα «λεκτικό» κομμάτι, ικανό να αφηγηθεί, σε μικροσκοπικό μέγεθος, τον διάλογο ανάμεσα στη καθημερινή λειτουργία και τη μεταφυσική διάσταση της μεταλλουργίας ισλαμικού χαρακτήρα μεταξύ 19ου και 20ού αιώνα.

2) DALLAH—Καφετιέρα από ορείχαλκο με ανάγλυφη χαρακτική – Παράδοση Ανατολικού / Οθωμανικού

Καφετιέρα παραδοσιακή από ορείχαλκο με ανάγλυφη χαρακτική, χειροτεχνία, που χρονολογείται στο τέλος 19ου αρχές 20ού αιώνα, προερχόμενη από περιβάλλον της Μέσης Ανατολής ή Οθωμανικό.

Αυτό το αντικείμενο αντιπροσωπεύει παράδειγμα της μαεστρίας της παραδοσιακής ορειχάλκινης τεχνικής που χρησιμοποιείται στις καφετιέρες Arab και όπως η Dallah, που χρησιμοποιείται για την παρασκευή και εξυπηρέτηση του καφέ στους πολιτισμούς της Μέσης Ανατολής. (qahwa - αραβικός καφές)

Έχει δημιουργηθεί σε ορείχαλκο με ανάγλυφη τεχνική χειροτεχνίας υψηλής ποιότητας, σώμα με διακοσμήσεις ανθώδεις/γεωμετρικές χαρακτηριστικές της ισλαμικής/Μεσοανατολικής τέχνης, εκτελεσμένες με ακριβείς χειροποίητες με θραύση και κοπή.

Η καφετιέρα διαθέτει το χαρακτηριστικό κυρτό ρύγχος για ακριβή ρίχνη, και τη λαβή διαμορφωμένη που διευκολύνει τη χρήση, το καπάκι είναι διακοσμημένο με βολβό που βοηθά στη διατήρηση του καφέ ζεστό.

Το εσωτερικό φανερώνει ενδείξεις παρατεταμένης χρήσης, αλλά δεν υπάρχουν δομικές βλάβες. Το εσωτερικό χρώμα υποδηλώνει ότι το αντικείμενο υπέστη οξειδωτική σκλήρυνση (στάγνωση), μια παραδοσιακή μέθοδος για την προστασία της εσωτερικής επιφάνειας και τη διατήρηση της επαφής με υγρά.

Το αντικείμενο βρίσκεται σε εξαιρετική κατάσταση διατήρησης, με πλήρη και αρχική πατίνα σε ολόκληρη την επιφάνεια. Η πατίνα είναι φυσική και αυθεντική, προσδίδοντας μια διακριτική και γοητευτική εμφάνιση.

Το αντικείμενο είναι άθικτο και λειτουργικό, με φυσικά ίχνη φθοράς που δεν επηρεάζουν τη συνολική εμφάνιση. Δεν παρουσιάζει ρωγμές ή εμφανείς ράγισμα.

Μετρήσεις: Ύψος 28 cm. Βάση διάμετρος 11 cm. Στόμα διάμετρος 7,5 cm. Συνολικό πλάτος μαζί με λαβή και ρύγχος 25 cm. Βάρος 1580 g.

Η καφετιέρα προέρχεται από παράδοση οθωμανική ή μέσης Ανατολής, με σχεδίαση που θυμίζει την αισθητική των καφετιερών που χρησιμοποιούνταν για τον αραβικό ή τον τουρκικό καφέ.

Η Dallah, όπως και αυτό το αντικείμενο, χρησιμοποιείται παραδοσιακά για την εξυπηρέτηση του καφέ (και όχι για την Παρασκευή του) σε κοινωνικά και τελετουργικά περιβάλλοντα.

Αν και σήμερα σπάνια χρησιμοποιείται ως διακοσμητικό αντικείμενο ή για συλλογή, στο παρελθόν αυτή η καφετιέρα είχε σημαντικό πρακτικό και ριτιλικό ρόλο, σύμβολο φιλοξενίας και ευγένειας.

Το αντικείμενο αντιπροσωπεύει όχι μόνο ένα τεμάχιο παράδοσης της τέχνης, αλλά και ένα παράδειγμα πολιτιστικής ιστορίας συνδεδεμένο με την προετοιμασία του καφέ, ένα κεντρικό στοιχείο σε κοινωνικές πρακτικές πολλών πολιτισμών της Μέσης Ανατολής.

Η κατασκευή του και το υλικό το καθιστούν ένα κομμάτι μεγάλης αξίας για συλλέκτες ισλαμικής τέχνης, ανατολίτικου αρχαιολογικού αντικειμένου και Μέσης Ανατολής τέχνης.

Προέλευση: Από ινδικούς αντιπροσώπους όπως η Mudit International του New Delhi ή από αγορά αρχαιοπωλείων ειδικευμένων. > Γκαλερί Arkadia > Arkana Gallery > ιδιωτική συλλογή Putignano Adriano

Τα δεδομένα ελέγχθηκαν και από την AI ειδικευμένη για μεγαλύτερη ακρίβεια και πληρότητα.

Γρήγορα και με πολύ καλή συσκευασία με πολυστερίνη και/ή πολυβόλλ, και αποστολή με ιχνηλάτηση και ασφάλεια με τις κορυφαίες εταιρείες ταχυμεταφορών. Το κόστος αποστολής περιλαμβάνει ιχνηλάτηση, υλικό συσκευασίας και ασφάλεια του έργου.
Λόγω προβλημάτων δασμών και τελωνειακών διαδικασιών, δεν αποστέλλουμε στις Η.Π.Α.

Λεπτομέρειες

Δυναστικό στυλ/περίοδος
end of the 19th century / beginning of the 20th century.
Αριθμός αντικειμένων
2
Χώρα προέλευσης
Middle East
Attribution
Original
Υλικό
Ορείχαλκος, Χαλκός
Height
17 cm
Width
14.9 cm
Τίτλος έργου τέχνης
jugs
Depth
6.5 cm
Condition
Καλή κατάσταση
Provenance
Γκαλερί / Έμπορος αντικών
Γνησιότητα
Αυθεντικό/επίσημο
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΙταλίαΕπαληθεύτηκε
1238
Πουλημένα αντικείμενα
100%
Ιδιώτηςtop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Ινδική και ισλαμική τέχνη