Ποτήρι μπύρας - Επάργυρο, Κρύσταλλο





Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 135253 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Ένα antique αργυρότεχνο επαινόμενο ψηλό κέραμο μπύρας με σώμα από μπρούντζο-κρύσταλλο μποχομανικής χύτρας, καπάκι από αργυρωμένο μέταλλο, γερμανικής κατασκευής γύρω στο 1850, ύψος 16,5 cm και πλάτος 8,5 cm, σε εξαιρετική κατάσταση, διακόσμηση Louis-Philippe με δαχτυλίδι μαργαριταριών γύρω από επικαλύψεις και χαραγμένο το αρχικό X και K στο καπάκι και χειρόγραφο επίγραμμα στο περίβλημα του καπακιού.
Περιγραφή από τον πωλητή
Κούπα μπύρας ικανή να περιέχει 1/2 λίτρο, σώμα από κρύσταλλο της Βοημείας που φυσητό και κομμένο σε πλαισίωση, το καπάκι είναι από μεταλλικό αργύρου. Γερμανικής κατασκευής προς το μέσο του 19ου αιώνα, περίπου το 1850.
Διάκοσμος εποχής Λουδοβίκου-Φιλιππής, με σειρά μαργαρίτων που περιβάλλει έναν διάκοσμο με μεδάλια, περικλεισμένο από φάσεις, όλα αυτά σε μια χειροποίητη ανάγλυφη εργασία. Το καπάκι του αντικειμένου φέρει στο κέντρο του μονογράμμα χειρόγραφο με τα γράμματα «X» και «K», και στην άκρη του καπακιού μια φράση χαραγμένη με το χέρι «Zum Andenken an seinen +Kollegen Jos. Anton Weber Divisionsküster», η οποία μεταφράζεται από τα Γερμανικά ως: «Στην μνήμη του εκλιπόντος συναδέλφου του, Jos. Anton Weber, σακριστάνος της διμοιρίας».
Σε άριστη γενική κατάσταση, αγοράζετε αυτό που βλέπετε στις φωτογραφίες.
Το δέμα θα αποσταλεί με ασφάλιση.
Κούπα μπύρας ικανή να περιέχει 1/2 λίτρο, σώμα από κρύσταλλο της Βοημείας που φυσητό και κομμένο σε πλαισίωση, το καπάκι είναι από μεταλλικό αργύρου. Γερμανικής κατασκευής προς το μέσο του 19ου αιώνα, περίπου το 1850.
Διάκοσμος εποχής Λουδοβίκου-Φιλιππής, με σειρά μαργαρίτων που περιβάλλει έναν διάκοσμο με μεδάλια, περικλεισμένο από φάσεις, όλα αυτά σε μια χειροποίητη ανάγλυφη εργασία. Το καπάκι του αντικειμένου φέρει στο κέντρο του μονογράμμα χειρόγραφο με τα γράμματα «X» και «K», και στην άκρη του καπακιού μια φράση χαραγμένη με το χέρι «Zum Andenken an seinen +Kollegen Jos. Anton Weber Divisionsküster», η οποία μεταφράζεται από τα Γερμανικά ως: «Στην μνήμη του εκλιπόντος συναδέλφου του, Jos. Anton Weber, σακριστάνος της διμοιρίας».
Σε άριστη γενική κατάσταση, αγοράζετε αυτό που βλέπετε στις φωτογραφίες.
Το δέμα θα αποσταλεί με ασφάλιση.

