Dionis Cassii Nicaei - Romanae Historiae - 1559

Εναρκτήρια προσφορά
€ 1

Προσθήκη στα αγαπημένα σας για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις δημοπρασίας.

Ilaria Colombo
Ειδικός
Επιλεγμένο από Ilaria Colombo

Ειδική στα παλιά βιβλία με εστίαση σε θεολογικές διαμάχες από το 1999.

Εκτιμήστε  € 300 - € 600
Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 137232 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Περιγραφή από τον πωλητή

Η ΚΑΤΑΚΡΙΣΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥ XYLANDER: Η ΔΙΩΞΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΜΑΓΝΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟΝ CENSOR
Στο πίσω μέρος του εξωφύλλου διατηρείται πράγματι μια πολύτιμη χειρόγραφη σημείωση του κηρυκτικού, συνταγμένη στη ΣαλΑμάνκα στις 5 Ιουλίου 1615, που τεκμηριώνει επίσημα την κρατική παρέμβαση.
Ένα θαύμα της γνωστής εκδοσης του Λιονεζικού εκδοτικού οίκου Historia Romana του Cassio Dione, τυπωμένη από τον Guillaume Rouillé το 1559 στην λατινική μετάφραση του Γερμανού ουμανιστή Wilhelm Xylander (1532-1576). Αυτή η αντίτυπο έχει μια ιδιαίτερη ιστορία: οι πρώτες δεκατέσσερις προπαρασκευαστικές κάρτες αφαιρέθηκαν σκόπιμα από έναν εκκλησιαστικό ελέγκτη διότι περιείχαν την εισαγωγή του Xylander, συγγραφέα Προτεστάντη που θεωρούνταν αίρεσις από την καθολική Εκκλησία. Το πλήρωμα γίνεται έτσι όχι μόνο μια σπάνια μαρτυρία της αναγεννησιακής τύχης του Cassio Dione, αλλά και ένα σημαντικό υλικό έγγραφο της δικόνης της καταστολής-ελέγχου που ασκείται στα ουμανιστικά βιβλία κατά τη διάρκεια της Αντιμεταρρύθμισης.
ΑΞΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
Οι εκδόσεις του 16ου αιώνα του Cassio Dione, τυπωμένες από Guillaume Rouillé, ζητούνται σταθερά στην αγορά αρχαίων βιβλίων λόγω της σπουδαιότητας του κειμένου και της υψηλής ποιότητας των παραγωγών του εργαστηρίου του λιονέζικου οίκου. Οι πλήρεις αντίτυποι σε σύγχρονο βιβλιοδετείο συνήθως κοστίζουν ανάμεσα σε 400 και 600 ευρώ. Αντίτυπα με τεκμηριωμένη ιστορία καταστολής, εξοπλισμένα με χειρόγραφα κοντεξτ προς τον επιμελητή, παρουσιάζουν σαφώς ανώτερο συλλεκτικό ενδιαφέρον, καθώς απαρτίζουν τη στενή ομάδα των βιβλίων που διατηρούν τα υλικά αποτυπώματα της εφαρμογής των Indici dei libri proibiti.
ΦΥΣΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Αρχαίο βιβλίο με πλήρη περίτεχνο δέρμα πορφυρού γήρατος, ανακαινισμένο, με τίτλο χειρόγραφο στο οπίσθιο μέρος «Dionis Cassii Nicaei». Εξώφυλλο με τυπογραφικό σήμα του Guillaume Rouillé που εικονογραφεί τον αετό πάνω σε γηραιά σφαίρα ανάμεσα σε φίδια και με σφράγιση τοποθέτησης. Στο πίσω μέρος του εξωφύλλου υπάρχει χειρόγραφη σημείωση καταστολής με ημερομηνία Σαλαγάμα, 5 Ιουλίου 1615, που βεβαιώνει τον εκκαθαρισμό του έργου. Λείπουν όλες οι προπαρασκευαστικές κάρτες έως σελίδα 29, αφαιρεμένες προκαταβολικά για να εξαλείψουν την εισαγωγή του Wilhelm Xylander, συγγραφέα που θεωρείτο αιρετικός. Ο κύριος τύπος μικρογραφιών και τα τυπογραφικά διακοσμητικά. Μερικές κιτρινίσεις και φυσικές αλλοιώσεις. Πλαϊνό εξώφυλλο με ορισμένες ελλείψεις. Σε παλιά βιβλία με μακροχρόνια ιστορία μπορούν να υπάρχουν περαιτέρω ατέλειες που δεν φαίνονται πάντοτε στην περιγραφή. Σελ. 884· (2).

ΠΛΗΡΕΣ ΤΙΤΛΟΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ
Dionis Cassii Nicaei Romanae Historiae Libri XXV. Nimirum a XXXVI ad LXI. Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium, sub scuto Veneto, 1559. Dion Cassius Nicaeus.

ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤΗΤΑ
Αυτή η αντίτυπος αποτελεί σημαντική μαρτυρία της βιβλιοκρατικής λογοκρισίας που άσκησε η Καθολική Εκκλησία κατά τη διάρκεια της Αντιμεταρρύθμισης. Το έργο εκδόθηκε στη λατινική μετάφραση του Wilhelm Xylander, ενός από τους μεγάλους γερμανούς φιλολόγους του 16ου αιώνα και ένθερμου υπερασπιστή της Προτεстαντικής Μεταρρύθμισης. Οι προλόγοι του και τα ουμανιστικά του κείμενα θεωρήθηκαν υπόπτα από τις εκκλησιαστικές αρχές της Ισπανίας και κατέληξαν στους Indici degli autori proibiti. Για να επιτραπεί η κυκλοφορία του έργου χωρίς να καταστραφεί ολόκληρο, οι λογοκριτές συχνά χρησιμοποιούσαν την expurgatio, αφαιρώντας φυσικά μόνο τα μέρη που θεωρούνταν επικίνδυνα. Σε αυτό το αντίτυπο όλες οι προπαρασκευαστικές κάρτες που περιέχουν την εισαγωγή του Xylander αφαιρέθηκαν με ακρίβεια, ενώ το κείμενο του Cassio Dione διατηρήθηκε ολόκληρο. Η χειρόγραφη σημείωση που τοποθετήθηκε στη Σαλαιμάγαλα στις 5 Ιουλίου 1615 βεβαιώνει επίσημα την εφαρμογή της λογοκρισίας και μετατρέπει τον τόμο σε άμεση ιστορική πηγή για τη λειτουργία της ισπανικής Ιεράς Εξέτασης και για την πραγματική εφαρμογή των Indici expurgatorii. Το έργο του Cassio Dione παρέμεινε ακριβώς ορδόδοξο· ό,τι ήταν απαράδεκτο ήταν η πλέον ιεραρχική επιστημονική εξουσία του μεταφραστή Προτεστάντη. Λίγα βιβλία δείχνουν με τόση διαύγεια πώς η λογοκρισία της πρώτης μεταβυζαντινής εποχής παρενέβη υλικά στο σώμα του τόμου, μεταβάλλοντας τη φυσική δομή χωρίς να εμποδίσει πλήρως την ανάγνωση.

ΒΙΟΓΡΑΦΙΑ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
Ο Cassio Dione Cocceiano γεννήθηκε στη Νίκαια της Βιτινίας περίπου το 155 μ.Χ. και απεβίωσε μετά το 229 μ.Χ. Ήταν γερουσιαστής, διοικητής και ύπατος Ρωμαίος, συνέθεσε τη μεγαλοπρεπή Historia Romana σε ογδόντα βιβλία, μια από τις κύριες πηγές για την ιστορία της Δημοκρατίας και της Αυτοκρατορίας. Χάρη στη θέση του στα ρωμαϊκά ι-νστιτούτα μπόρεσε να συμβουλευθεί επίσημα ντοκουμέντα που σήμερα δε λογιούνται, καθιστώντας το έργο του αναντικατάστατο για την ανακατασκευή της ρωμαϊκής ιστορίας. Ο λατινικός μεταφραστής, Wilhelm Xylander (1532-1576), ήταν ένας από τους σημαντικότερους ουμανιστές της Γερμανίας κατά τη διάρκεια της Αναγέννησης. Διδάκτωρ στο Πανεπιστήμιο της Χαϊδελβέργης, μετέφρασε πληθώρα συγγραφέων ελληνικών, μεταξύ αυτών τον Πλούταρχο, τον Στράβωνα, τον Διώνα Κάσιο και τον Μάρκο Αυρήλιο, συνεισφέροντας αποφασιστικά στη διάδοση του κλασικού πολιτισμού στην Ευρώπη του 16ου αιώνα. Η συμμετοχή του στην Μεταρρύθμιση Προτεσταντική όμως έκανε τις προοιμιάσεις και τα κριτικά του επιτραπέζια αντικείμενα αντιμετωπικά από τους καθολικούς.

ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΚΑΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ
Η έκδοση τυπώθηκε το 1559 από τον Guillaume Rouillé (1518-1589), από τους πλέον εξέχοντες εκδότες της Ευρώπης κατά τη διάρκεια της Αναγέννησης. Η εργαστηριακή του μονάδα στη Λιόν φημισμένη για την αριστεία της στην τυπογραφία και για την έκδοση των κύριων κλασικών και ουμανιστικών κειμένων που απευθύνονται σε διεθνές κοινό. Η μετάφραση του Xylander έγινε γρήγορα το κύριο λατινικό κείμενο αναφοράς για την ανάγνωση του Cassio Dione σε όλη την Ευρώπη του 16ου και 17ου αιώνα. Μετά τη δημοσίευση των Indices dei libri proibiti και των Indici Expurgatorii ισπανών, πολλά αντίτυπα που προορίζονταν για τις καθολικές περιοχές υπέστησαν σωματική λογοκρισία με αφαίρεση των προλόγων, των αφιερωμάτων ή άλλων γραπτών αποδιδόμενων στον μεταφραστή. Οι αντίτυποι που διατηρούν τις επίσημες σημειώσεις των λογοκριτών αποτελούν σήμερα πολύτιμες μαρτυρίες της ελεγχόμενης κυκλοφορίας του ουμανιστικού βιβλίου στην Ευρώπη της Αντιμεταρρύθμισης.

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΑΝΑΦΟΡΕΣ
USTC – Universal Short Title Catalogue, έκδοση Lugduni, Guillaume Rouillé, 1559.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501-1600, είσοδος Dio Cassius.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, είσοδος Dio Cassius.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, II, είσοδος Dio Cassius.
Renouard, Bibliographie des éditions de Guillaume Rouillé.
BIBLIOGRAPHY ΛΑΝΚΗΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ LIONESI του XVIου αιώνα.
WorldCat, καταγραφές βιβλιογραφικές της έκδοσης Rouillé του 1559.

Ιστορία πωλητή

RareBooks NO-RESERVE φέρνει τη γοητεία της αρχαιότητας στην ψηφιακή εποχή — με επιμελημένες πωλήσεις, εξαιρετικές προσφορές και ιστορίες που αξίζουν να συλλεχθούν.\n\nΔιότι η κατοχή ενός σπάνιου βιβλίου πρέπει να νιώθει σαν ανακάλυψη, όχι σαν πολυτέλεια.\n\nRareBooks NO-RESERVE επαναστατικοποιεί την διαδικτυακή αγορά για αντίκες και σπάνια βιβλία.\n\nΩς πρωτοπόρος στο ηλεκτρονικό εμπόριο, η εταιρεία μεταμορφώνει την πρόσβαση σε πολύτιμες και συλλεκτικές εκδόσεις εγκαινιάζοντας αποκλειστικές εκπτώσεις περιορισμένου χρόνου σε κορυφαίες πλατφόρμες — προσφέροντας σημαντικές εκπτώσεις σε βιβλία που συνήθως διατίθενται μόνο σε υψηλές τιμές.\n\nΜε έντονο επίκεντρο την ορατότητα, την ψηφιακή καινοτομία και τη στρατηγική τιμολόγηση, RareBooks NO-RESERVE μετατρέπει τη σπανιότητα σε ευκαιρία, χτίζοντας διαρκή πιστότητα πελατών μέσω ακαταμάχητων προσφορών και επιμελημένων προτάσεων αξίας.
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Η ΚΑΤΑΚΡΙΣΗ ΚΑΤΑ ΤΟΥ XYLANDER: Η ΔΙΩΞΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΜΑΓΝΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΟΝ CENSOR
Στο πίσω μέρος του εξωφύλλου διατηρείται πράγματι μια πολύτιμη χειρόγραφη σημείωση του κηρυκτικού, συνταγμένη στη ΣαλΑμάνκα στις 5 Ιουλίου 1615, που τεκμηριώνει επίσημα την κρατική παρέμβαση.
Ένα θαύμα της γνωστής εκδοσης του Λιονεζικού εκδοτικού οίκου Historia Romana του Cassio Dione, τυπωμένη από τον Guillaume Rouillé το 1559 στην λατινική μετάφραση του Γερμανού ουμανιστή Wilhelm Xylander (1532-1576). Αυτή η αντίτυπο έχει μια ιδιαίτερη ιστορία: οι πρώτες δεκατέσσερις προπαρασκευαστικές κάρτες αφαιρέθηκαν σκόπιμα από έναν εκκλησιαστικό ελέγκτη διότι περιείχαν την εισαγωγή του Xylander, συγγραφέα Προτεστάντη που θεωρούνταν αίρεσις από την καθολική Εκκλησία. Το πλήρωμα γίνεται έτσι όχι μόνο μια σπάνια μαρτυρία της αναγεννησιακής τύχης του Cassio Dione, αλλά και ένα σημαντικό υλικό έγγραφο της δικόνης της καταστολής-ελέγχου που ασκείται στα ουμανιστικά βιβλία κατά τη διάρκεια της Αντιμεταρρύθμισης.
ΑΞΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
Οι εκδόσεις του 16ου αιώνα του Cassio Dione, τυπωμένες από Guillaume Rouillé, ζητούνται σταθερά στην αγορά αρχαίων βιβλίων λόγω της σπουδαιότητας του κειμένου και της υψηλής ποιότητας των παραγωγών του εργαστηρίου του λιονέζικου οίκου. Οι πλήρεις αντίτυποι σε σύγχρονο βιβλιοδετείο συνήθως κοστίζουν ανάμεσα σε 400 και 600 ευρώ. Αντίτυπα με τεκμηριωμένη ιστορία καταστολής, εξοπλισμένα με χειρόγραφα κοντεξτ προς τον επιμελητή, παρουσιάζουν σαφώς ανώτερο συλλεκτικό ενδιαφέρον, καθώς απαρτίζουν τη στενή ομάδα των βιβλίων που διατηρούν τα υλικά αποτυπώματα της εφαρμογής των Indici dei libri proibiti.
ΦΥΣΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Αρχαίο βιβλίο με πλήρη περίτεχνο δέρμα πορφυρού γήρατος, ανακαινισμένο, με τίτλο χειρόγραφο στο οπίσθιο μέρος «Dionis Cassii Nicaei». Εξώφυλλο με τυπογραφικό σήμα του Guillaume Rouillé που εικονογραφεί τον αετό πάνω σε γηραιά σφαίρα ανάμεσα σε φίδια και με σφράγιση τοποθέτησης. Στο πίσω μέρος του εξωφύλλου υπάρχει χειρόγραφη σημείωση καταστολής με ημερομηνία Σαλαγάμα, 5 Ιουλίου 1615, που βεβαιώνει τον εκκαθαρισμό του έργου. Λείπουν όλες οι προπαρασκευαστικές κάρτες έως σελίδα 29, αφαιρεμένες προκαταβολικά για να εξαλείψουν την εισαγωγή του Wilhelm Xylander, συγγραφέα που θεωρείτο αιρετικός. Ο κύριος τύπος μικρογραφιών και τα τυπογραφικά διακοσμητικά. Μερικές κιτρινίσεις και φυσικές αλλοιώσεις. Πλαϊνό εξώφυλλο με ορισμένες ελλείψεις. Σε παλιά βιβλία με μακροχρόνια ιστορία μπορούν να υπάρχουν περαιτέρω ατέλειες που δεν φαίνονται πάντοτε στην περιγραφή. Σελ. 884· (2).

ΠΛΗΡΕΣ ΤΙΤΛΟΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ
Dionis Cassii Nicaei Romanae Historiae Libri XXV. Nimirum a XXXVI ad LXI. Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium, sub scuto Veneto, 1559. Dion Cassius Nicaeus.

ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΤΗΤΑ
Αυτή η αντίτυπος αποτελεί σημαντική μαρτυρία της βιβλιοκρατικής λογοκρισίας που άσκησε η Καθολική Εκκλησία κατά τη διάρκεια της Αντιμεταρρύθμισης. Το έργο εκδόθηκε στη λατινική μετάφραση του Wilhelm Xylander, ενός από τους μεγάλους γερμανούς φιλολόγους του 16ου αιώνα και ένθερμου υπερασπιστή της Προτεстαντικής Μεταρρύθμισης. Οι προλόγοι του και τα ουμανιστικά του κείμενα θεωρήθηκαν υπόπτα από τις εκκλησιαστικές αρχές της Ισπανίας και κατέληξαν στους Indici degli autori proibiti. Για να επιτραπεί η κυκλοφορία του έργου χωρίς να καταστραφεί ολόκληρο, οι λογοκριτές συχνά χρησιμοποιούσαν την expurgatio, αφαιρώντας φυσικά μόνο τα μέρη που θεωρούνταν επικίνδυνα. Σε αυτό το αντίτυπο όλες οι προπαρασκευαστικές κάρτες που περιέχουν την εισαγωγή του Xylander αφαιρέθηκαν με ακρίβεια, ενώ το κείμενο του Cassio Dione διατηρήθηκε ολόκληρο. Η χειρόγραφη σημείωση που τοποθετήθηκε στη Σαλαιμάγαλα στις 5 Ιουλίου 1615 βεβαιώνει επίσημα την εφαρμογή της λογοκρισίας και μετατρέπει τον τόμο σε άμεση ιστορική πηγή για τη λειτουργία της ισπανικής Ιεράς Εξέτασης και για την πραγματική εφαρμογή των Indici expurgatorii. Το έργο του Cassio Dione παρέμεινε ακριβώς ορδόδοξο· ό,τι ήταν απαράδεκτο ήταν η πλέον ιεραρχική επιστημονική εξουσία του μεταφραστή Προτεστάντη. Λίγα βιβλία δείχνουν με τόση διαύγεια πώς η λογοκρισία της πρώτης μεταβυζαντινής εποχής παρενέβη υλικά στο σώμα του τόμου, μεταβάλλοντας τη φυσική δομή χωρίς να εμποδίσει πλήρως την ανάγνωση.

ΒΙΟΓΡΑΦΙΑ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
Ο Cassio Dione Cocceiano γεννήθηκε στη Νίκαια της Βιτινίας περίπου το 155 μ.Χ. και απεβίωσε μετά το 229 μ.Χ. Ήταν γερουσιαστής, διοικητής και ύπατος Ρωμαίος, συνέθεσε τη μεγαλοπρεπή Historia Romana σε ογδόντα βιβλία, μια από τις κύριες πηγές για την ιστορία της Δημοκρατίας και της Αυτοκρατορίας. Χάρη στη θέση του στα ρωμαϊκά ι-νστιτούτα μπόρεσε να συμβουλευθεί επίσημα ντοκουμέντα που σήμερα δε λογιούνται, καθιστώντας το έργο του αναντικατάστατο για την ανακατασκευή της ρωμαϊκής ιστορίας. Ο λατινικός μεταφραστής, Wilhelm Xylander (1532-1576), ήταν ένας από τους σημαντικότερους ουμανιστές της Γερμανίας κατά τη διάρκεια της Αναγέννησης. Διδάκτωρ στο Πανεπιστήμιο της Χαϊδελβέργης, μετέφρασε πληθώρα συγγραφέων ελληνικών, μεταξύ αυτών τον Πλούταρχο, τον Στράβωνα, τον Διώνα Κάσιο και τον Μάρκο Αυρήλιο, συνεισφέροντας αποφασιστικά στη διάδοση του κλασικού πολιτισμού στην Ευρώπη του 16ου αιώνα. Η συμμετοχή του στην Μεταρρύθμιση Προτεσταντική όμως έκανε τις προοιμιάσεις και τα κριτικά του επιτραπέζια αντικείμενα αντιμετωπικά από τους καθολικούς.

ΙΣΤΟΡΙΚΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΚΑΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ
Η έκδοση τυπώθηκε το 1559 από τον Guillaume Rouillé (1518-1589), από τους πλέον εξέχοντες εκδότες της Ευρώπης κατά τη διάρκεια της Αναγέννησης. Η εργαστηριακή του μονάδα στη Λιόν φημισμένη για την αριστεία της στην τυπογραφία και για την έκδοση των κύριων κλασικών και ουμανιστικών κειμένων που απευθύνονται σε διεθνές κοινό. Η μετάφραση του Xylander έγινε γρήγορα το κύριο λατινικό κείμενο αναφοράς για την ανάγνωση του Cassio Dione σε όλη την Ευρώπη του 16ου και 17ου αιώνα. Μετά τη δημοσίευση των Indices dei libri proibiti και των Indici Expurgatorii ισπανών, πολλά αντίτυπα που προορίζονταν για τις καθολικές περιοχές υπέστησαν σωματική λογοκρισία με αφαίρεση των προλόγων, των αφιερωμάτων ή άλλων γραπτών αποδιδόμενων στον μεταφραστή. Οι αντίτυποι που διατηρούν τις επίσημες σημειώσεις των λογοκριτών αποτελούν σήμερα πολύτιμες μαρτυρίες της ελεγχόμενης κυκλοφορίας του ουμανιστικού βιβλίου στην Ευρώπη της Αντιμεταρρύθμισης.

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΑΝΑΦΟΡΕΣ
USTC – Universal Short Title Catalogue, έκδοση Lugduni, Guillaume Rouillé, 1559.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501-1600, είσοδος Dio Cassius.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, είσοδος Dio Cassius.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, II, είσοδος Dio Cassius.
Renouard, Bibliographie des éditions de Guillaume Rouillé.
BIBLIOGRAPHY ΛΑΝΚΗΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ LIONESI του XVIου αιώνα.
WorldCat, καταγραφές βιβλιογραφικές της έκδοσης Rouillé του 1559.

Ιστορία πωλητή

RareBooks NO-RESERVE φέρνει τη γοητεία της αρχαιότητας στην ψηφιακή εποχή — με επιμελημένες πωλήσεις, εξαιρετικές προσφορές και ιστορίες που αξίζουν να συλλεχθούν.\n\nΔιότι η κατοχή ενός σπάνιου βιβλίου πρέπει να νιώθει σαν ανακάλυψη, όχι σαν πολυτέλεια.\n\nRareBooks NO-RESERVE επαναστατικοποιεί την διαδικτυακή αγορά για αντίκες και σπάνια βιβλία.\n\nΩς πρωτοπόρος στο ηλεκτρονικό εμπόριο, η εταιρεία μεταμορφώνει την πρόσβαση σε πολύτιμες και συλλεκτικές εκδόσεις εγκαινιάζοντας αποκλειστικές εκπτώσεις περιορισμένου χρόνου σε κορυφαίες πλατφόρμες — προσφέροντας σημαντικές εκπτώσεις σε βιβλία που συνήθως διατίθενται μόνο σε υψηλές τιμές.\n\nΜε έντονο επίκεντρο την ορατότητα, την ψηφιακή καινοτομία και τη στρατηγική τιμολόγηση, RareBooks NO-RESERVE μετατρέπει τη σπανιότητα σε ευκαιρία, χτίζοντας διαρκή πιστότητα πελατών μέσω ακαταμάχητων προσφορών και επιμελημένων προτάσεων αξίας.
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Αριθμός Βιβλίων
1
Θέμα
History
Τίτλος Βιβλίου
Romanae Historiae
Συγγραφέας/ εικονογράφος
Dionis Cassii Nicaei
Κατάσταση
Καλή
Έτος δημοσίευσης παλαιότερου αντικειμένου
1559
Height
172 mm
Έκδοση
1η έκδοση σ'αυτή τη μορφή
Width
118 mm
Γλώσσα
Λατινικά
Original language
Ναι
Εκδότης
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium, 1559
Βιβλιοδεσία
Περγαμηνή
Αριθμός σελίδων
886
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΙταλίαΕπαληθεύτηκε
215
Πουλημένα αντικείμενα
100%
protop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Βιβλία