Unknown - Qur'an - Bihar India - 1425





Προσθήκη στα αγαπημένα σας για να λαμβάνετε ειδοποιήσεις δημοπρασίας.

Ειδικός στη λογοτεχνία ταξιδιών και σπάνια έντυπα πριν το 1600, με 28 χρόνια εμπειρίας.
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 136024 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Περιγραφή από τον πωλητή
Ένα εξαιρετικό φωτισμένο μεγάλο μορφικό φολιόν από έναν Κοράνιο που προέρχεται από τη πολιτεία Μπιχάρ της Ινδίας, κατά τη διάρκεια της Περιόδου του Σουλτανάτου, περίπου το 1425. Περιλαμβάνει Γραφή από το κεφάλαιο 22, Αλ-Χατζ (Ο Προσκύνημα), εδάφια 40-42. Η Γραφή μεταφράζεται κατά προσέγγιση ως: «εκτοπισμένοι από τα σπίτια τους και από τις μεγάλες τους τεράστρες όπου το όνομα του Θεού αναφέρεται πολύ. Ο Θεός θα βοηθήσει εκείνους που Του βοηθούν· ο Θεός είναι Δυνατός, Ισχυρός - αυτοί που, αν τους βάλουμε στη γη, διατηρούν την προσευχή, δίνουν ελεημοσύνη και ενθαρρύνουν το αγαθό και αποβαίνουν κατά του κακού…». These verses explain the divine justification for allowing believers to fight in self-defense. They highlight the persecution of the early Muslims, establish a core Quranic principle of protecting all religious freedom, and remind the Prophet Muhammad of past messengers who faced similar rejection.
Αποτυπώνεται σε αραβική γραφή νασκ, με μαύρη μελάνη και κόκκινες διακριτικές σημειώσεις για να καθοδηγούν τον πιστό στη προσευχή. Στην προκειμένη περίπτωση υπάρχουν 11 γραμμές έντονης Μπιχάρι γραφής με επιμελημένη χρυσή ένδειξη «aya» που σηματοδοτεί τα εδάφια και αρκετά «Allah» σε πετρούμενο χρυσό θουλουθ γράμμα. Το φολίο διαθέτει περίτεχνο διακοσμητικό περιθώριο που σημειώνει τα 40ά εδάφια του κεφαλαίου. Η παλέτα του φολίου και το γεωμετρικό λεξιλόγιο αντικατοπτρίζουν το ευρύτερο ισλαμικό διακοσμητικό στυλ που μεταδόθηκε μέσω της περσικής και αραβικής χειρόγραφης κουλτούρας στις αυλές του Ινδικού Σουλτανάτου.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι τα ναυτιλιακά έξοδα δεν είναι μόνο το κόστος της υπηρεσίας ταχυδρομικής μεταφοράς. Μέσα στην τιμή μεταφοράς συμπεριλαμβάνεται η εργασία που απαιτείται για την προετοιμασία του άρθρου, τη φωτογράφηση, την ανάρτηση στο Catawiki, την προετοιμασία και τη συσκευασία του άρθρου με ασφάλεια και τη μεταφορά του άρθρου στον ταχυδρομικό διανομέα για επεξεργασία.
Επίσης, λάβετε υπόψη κατά την οποία προσφέρεστε σε αυτήν την δημοπρασία ότι αυτό το έργο τέχνης αποστέλλεται από το Ηνωμένο Βασίλειο. Οι εισαγωγείς δασμοί θα πρέπει πλέον να καταβληθούν από τον αποδέκτη προς την Ταχυδρομική Υπηρεσία όταν το δέμα φτάσει στη χώρα σας. Αυτό πιθανώς θα διαφέρει μεταξύ 5% και 20% της τελικής τιμής πώλησης ανάλογα με τον συντελεστή εισαγωγής της χώρας σας, οπότε παρακαλούμε ελέγξτε το εάν σας απασχολεί αυτό το ζήτημα. Πρόκειται για φόρο που συλλέγεται εκ μέρους της Κυβέρνησής σας και δεν αποτελεί επιπλέον χρέωση από εμάς.
Ένα εξαιρετικό φωτισμένο μεγάλο μορφικό φολιόν από έναν Κοράνιο που προέρχεται από τη πολιτεία Μπιχάρ της Ινδίας, κατά τη διάρκεια της Περιόδου του Σουλτανάτου, περίπου το 1425. Περιλαμβάνει Γραφή από το κεφάλαιο 22, Αλ-Χατζ (Ο Προσκύνημα), εδάφια 40-42. Η Γραφή μεταφράζεται κατά προσέγγιση ως: «εκτοπισμένοι από τα σπίτια τους και από τις μεγάλες τους τεράστρες όπου το όνομα του Θεού αναφέρεται πολύ. Ο Θεός θα βοηθήσει εκείνους που Του βοηθούν· ο Θεός είναι Δυνατός, Ισχυρός - αυτοί που, αν τους βάλουμε στη γη, διατηρούν την προσευχή, δίνουν ελεημοσύνη και ενθαρρύνουν το αγαθό και αποβαίνουν κατά του κακού…». These verses explain the divine justification for allowing believers to fight in self-defense. They highlight the persecution of the early Muslims, establish a core Quranic principle of protecting all religious freedom, and remind the Prophet Muhammad of past messengers who faced similar rejection.
Αποτυπώνεται σε αραβική γραφή νασκ, με μαύρη μελάνη και κόκκινες διακριτικές σημειώσεις για να καθοδηγούν τον πιστό στη προσευχή. Στην προκειμένη περίπτωση υπάρχουν 11 γραμμές έντονης Μπιχάρι γραφής με επιμελημένη χρυσή ένδειξη «aya» που σηματοδοτεί τα εδάφια και αρκετά «Allah» σε πετρούμενο χρυσό θουλουθ γράμμα. Το φολίο διαθέτει περίτεχνο διακοσμητικό περιθώριο που σημειώνει τα 40ά εδάφια του κεφαλαίου. Η παλέτα του φολίου και το γεωμετρικό λεξιλόγιο αντικατοπτρίζουν το ευρύτερο ισλαμικό διακοσμητικό στυλ που μεταδόθηκε μέσω της περσικής και αραβικής χειρόγραφης κουλτούρας στις αυλές του Ινδικού Σουλτανάτου.
Παρακαλούμε σημειώστε ότι τα ναυτιλιακά έξοδα δεν είναι μόνο το κόστος της υπηρεσίας ταχυδρομικής μεταφοράς. Μέσα στην τιμή μεταφοράς συμπεριλαμβάνεται η εργασία που απαιτείται για την προετοιμασία του άρθρου, τη φωτογράφηση, την ανάρτηση στο Catawiki, την προετοιμασία και τη συσκευασία του άρθρου με ασφάλεια και τη μεταφορά του άρθρου στον ταχυδρομικό διανομέα για επεξεργασία.
Επίσης, λάβετε υπόψη κατά την οποία προσφέρεστε σε αυτήν την δημοπρασία ότι αυτό το έργο τέχνης αποστέλλεται από το Ηνωμένο Βασίλειο. Οι εισαγωγείς δασμοί θα πρέπει πλέον να καταβληθούν από τον αποδέκτη προς την Ταχυδρομική Υπηρεσία όταν το δέμα φτάσει στη χώρα σας. Αυτό πιθανώς θα διαφέρει μεταξύ 5% και 20% της τελικής τιμής πώλησης ανάλογα με τον συντελεστή εισαγωγής της χώρας σας, οπότε παρακαλούμε ελέγξτε το εάν σας απασχολεί αυτό το ζήτημα. Πρόκειται για φόρο που συλλέγεται εκ μέρους της Κυβέρνησής σας και δεν αποτελεί επιπλέον χρέωση από εμάς.
