Ένα ξύλινο γλυπτό - Baule - Ακτή Ελεφαντοστού (χωρίς τιμή ασφαλείας)






Κατέχει μεταπτυχιακό στην Αφρικανική Μελέτη και 15 χρόνια εμπειρίας στην αφρικανική τέχνη.
6 € | ||
|---|---|---|
4 € | ||
3 € |
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 136553 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Περιγραφή από τον πωλητή
Το γλυπτό ανήκει σαφώς στο κλασικό σώμα Κομιέν/“asie usu” σοφιστικές/δια φρονήσεως μορφές του κεντρικού Αβιόρ, με πιο ακριβή στερεοτυπική απόδοση που υποδεικνύει εργαστήρια στο Béomi και στην βόρεια περιοχή Baoulé, περίπου ανάμεσα σε Sakassou, Béoumi και Bouaké. Οι περιοχές αυτές είναι γνωστές για τη δημιουργία έργων που συνδυάζουν εξαιρετικά ιδεαλισμένα ανθρώπινα σώματα με σκαμμένα σκαμμένα σκαμμένα σκαμμένα σκεύη τύπου Akan, στα οποία το σκαμμένο σκαμμένο δεν είναι απλώς έπιπλο αλλά συμπυκνωμένο σημείο εξουσίας, πνευματικής σταθερότητας και κοινωνικής τάξης. Η ρητή αναφορά στα σκαμμένα σκαμμένα σκαμμένα σκαμμένα Ashanti (Akan) από την Γκάνα είναι συνειδητή και πολιτισμικά σημαντική: αντικατοπτρίζει ένα κοινό οπτικό λεξιλόγιο Akan στο οποίο το σκαμμένο συμβολίζει τη έδρα της εξουσίας, τόσο πολιτικής όσο και μεταφυσικής, αλλά στο πλαίσιο Baoulé ενσωματώνεται πρωτίστως σε συστήματα ιερών μαντείας και πνευματικού κόσμου αντί για κύρια νομιμότητα.
Στυλιστικά, η γλυπτική εντάσσεται καλά σε αυτό που γενικά θεωρείται φάση “κλασικής” Baoulé (τέλη 19ου αιώνα ως αρχές 20ού αιώνα, αν και τέτοια χρονολόγηση είναι στυλιστική και όχι απόλυτα χρονολογική). Το γλυπτό αποτελείται ως ένα εξαιρετικά ελεγχόμενο, αυτοτελές όγκο. Το σώμα είναι συμπαγές, συμμετρικό και ελαφρώς επιμηκυμένο στον κορμό, με έμφαση στην εσωτερική ισορροπία αντί για φυσιολατρική ρεαλιστικότητα ή εκφραστική δυναμική. Τα χέρια ακουμπούν ήρεμα τα γόνατα, ενισχύοντας το θέμα της εγκράτειας και της αυτοκυριαρχίας. Το πρόσωπο ακολουθεί την κανόνα αισθητικής Baoulé: αμυγδαλωτά μάτια με ημί-κλειστά βλέμματα, ευθύς και στενός ρινίσκος, και κλειστά χείλη που μεταφέρουν αποστασιοποίηση και περισυλλογή. Αντί να αποτυπώνει την ατομικότητα, η φυσιογνωμία εκφράζει μια ιδανική κατάσταση σοφίας, ηρεμίας και πνευματικής δέσμευσης.
Σε σύγκριση με άλλες περιφερειακές στυλιστικές προσεγγίσεις Baoulé, ειδικά αυτές από Sakassou ή νοτιοδυτικές εργαστηριακές περιοχές, αυτό το δείγμα φαίνεται πιο μορφολογικά ελεγχόμενο και λιγότερο αφηγηματικά λεπτομερές. Τα έργα τύπου Sakassou συχνά παρουσιάζουν πιο εκτεταμένα κουρέματα, πιο έντονες ουλές και μια ελαφρώς πιο εκφραστική μοντελοποίηση άκρων και αρθρώσεων. Αντίθετα, τα έργα που συνδέονται με το Béomi τείνουν να δίνουν έμφαση σε ομαλές μεταβάσεις, απλοποιημένη ανατομία και μια ισχυρότερη αίσθηση ενότητας γλυπτικής. Η επιφάνεια στην παραδείγματός σας, με την βαθιά, ομοιόμορφη πατίνα, ενισχύει περαιτέρω αυτή τη συντονισμένη οπτική λογική, όπου η γήρανση του υλικού γίνεται μέρος μίας ήσυχης, διαρκούς επιφάνειας αντί για μια πολύ υφασμένη ριζωμένη τελετουργική συσσώρευση.
Σε σύγκριση με κύριες μουσειακές παραδείγματα Komien φιγούρων, όπως αυτά στο Metropolitan Museum of Art ή άλλες κύριες δυτικές συλλογές, το κομμάτι σας ευθυγραμμίζεται στενά με τα καντονικά γλυπτά ιερών μαντείας που σχετίζονται με το σύστημα κατοχής πνεύματος Asye usu. Αυτές οι φιγούρες δεν είναι προσωπογραφίες αλλά αγγεία ή μεσολαβητές για πνευματικές οντότητες που συμβουλεύονται στη μαντεία. Σε πολλά τεκμηριωμένα παραδείγματα, η παρουσία του πνεύματος δηλώνεται υλικά μέσω της σιωπής, της συμμετρίας και της μορφικής τελειότητας αντί για αφηγηματικά χαρακτηριστικά. Το δικό σας κομμάτι συμμετέχει πλήρως σε αυτή τη λογική αλλά διακρίνεται από την σχετικά ισχυρή έμφαση στο Akan σκαμμένο, το οποίο γίνεται σχεδόν εξίσου σημαντικό με τη φιγούρα.
Αυτή η έμφαση μετατοπίζει ελαφρά το αντικείμενο προς μια πιο υβριδική οπτική έμφαση: ενώ οι κλασικές Komien φιγούρες συχνά ελαχιστοποιούν τη δομή που στηρίζει, εδώ το σκαμμένο είναι πολύ ευανάγνωστο και επίσημα ολοκληρωμένο. Αυτό υποδηλώνει είτε ένα εργαστήριο όπου ο επίσημος λεξιλόγιος Akan δινόταν ιδιαίτερη έμφαση, είτε ένα μεταγενέστερο παραγωγικό πλαίσιο στο οποίο η Baoulé γλυπτική όλο και περισσότερο ασχολήθηκε με εξωτερικές καλλιτεχνικές προσδοκίες, συμπεριλαμβανομένων αυτών των συλλεκτών και διαμεσολαβητών στα αποικιακά και μετα-αποικιακά χρόνια. Αυτή η υβριδικότητα δεν μειώνει τη μυστηριακή σημασία, αλλά μπορεί να δηλώνει ένα ευρύτερο πλαίσιο κυκλοφορίας πέρα από την αυστηρά τοπική χρήση μαντείας.
Σε σχέση με αρχικές, έντονα τελετουργικές Komien γλυπτικές, που συχνά εμφανίζουν βαρύτερη επιφανειακή επικολύμωση από προσκύνημα και επανειλημμένα χειρισμούς, το δείγμα σας φαίνεται πιο οπτικά ελεγχόμενο και λιγότερο υλιστικά επικαλυμμένο. Αυτό δεν σημαίνει απαραίτητα μειωμένη τελετουργική λειτουργία, αλλά μπορεί να υποδηλώνει είτε διαφορετικές πρακτικές τελετουργικού χειρισμού είτε ένα πλαίσιο όπου η αισθητική διατήρηση έπαιζε μεγαλύτερο ρόλο. Αντιθέτως, οι βαριά χρησιμοποιούμενες φιγούρες μαντείας συχνά επιδεικνύουν πιο ανομοιόμορφες επιφάνειες και πυκνή πατίνα θυσίας, που οπτικά κωδικοποιούν μακροχρόνια ιερουργική βιογραφία.
Σε ευρύτερο δυτικο-αφρικανικό πλαίσιο, η προσέγγιση Baoulé ξεχωρίζει όταν τη συγκρίνουμε με γειτονικές σενουφο- ή Γκούρο γλυπτικές παραδόσεις. Οι φιγούρες Senufo συχνά τονίζουν την κάθετοτητα, μακριούς αναλογίες και μια πιο άμεση εμπλοκή με το μασκεράδες και την θεσμική εξουσία, ενώ τα έργα Guro τείνουν να είναι πιο εκφραστικά και θεατρικά δυναμικά. Οι Baoulé Komien φιγούρες, αντίθετα, χαρακτηρίζονται από σιωπή, εγκράτεια και εσωτερικότητα. Το γλυπτό σας αποτελεί μια ιδιαίτερα σαφή έκφραση αυτής της αισθητικής: δεν αφηγείται κίνηση αλλά ενσαρκώνει μια κατάσταση being — η σοφία ως σιωπή.
Συνολικά, το έργο μπορεί να τοποθετηθεί ως ένα υψηλής ποιότητας κλασικό Baoulé Komien γλυπτό, πιθανώς από παράδοση Béomi-σχετιζόμενου εργαστηρίου, το οποίο βρίσκεται στη διεπαφή μαντείας και ενός εκλεπτυσμένου, ολοένα και πιο κωδικοποιημένου γλωσσικού γλυπτικής ή οποία πνευματική διαμεσολάβηση εκφράζεται μέσω του επίσημου ισοζυγίου, όχι μέσω αφηρημένου κινήματος.
Αναφορές (επιλογή)
Susan Mullin Vogel, “Baoulé: African Art, Western Eyes,” Yale University Press, 1997.
Philip L. Ravenhill (επιμέλ.), “African Masks: The Art of Disguise,” The British Museum Press, 1996.
Metropolitan Museum of Art, Heilbrunn Timeline of Art History: Baoulé Peoples and Komien Figures (online collection essays).
Ezra, Kate, “Art of the Baoulé,” in “The Art of Africa,” Thames & Hudson, various editions.
Imperato, Pascal James, “African Art in Western Collections,” African Arts Journal, UCLA.
Lamp, Frederick J., “Art of the Baga and Forest Regions of West Africa,” (comparative stylistic frameworks for forest-region sculpture).
Susan Preston Blier, “The History of African Art,” Prentice Hall / Cambridge University Press editions (for Akan-Baoulé cross-cultural context).
Αυτός ο περιγραφικός κείμενο δημιουργήθηκε με τη βοήθεια τοπικού πληροφοριοδότη Bakari Bouaflé και επιπλέον με τη συνδρομή AI. Παρά την προσεκτική ατομική επαλήθευση των πληροφοριών που παρείχε ο πληροφοριοδότης μας, λάθη ή ανακρίβειες μπορεί να προκύψουν στην περιγραφή λόγω χρήσης τεχνητής νοημοσύνης.
M*A*Z*1*3*1*7*4*
Ο πωλητής εγγυάται και μπορεί να αποδείξει ότι το αντικείμενο αποκτήθηκε νόμιμα. Ο πωλητής ενημερώθηκε από την Catawiki ότι έπρεπε να παρέχει τη τεκμηρίωση που απαιτούν οι νόμοι και κανονισμοί στη χώρα διαμονής του. Ο πωλητής εγγυάται και δικαιούται να πουλήσει/εξαγάγει το αντικείμενο. Ο πωλητής θα παράσχει όλες τις πληροφορίες προέλευσης που γνωρίζει για το αντικείμενο στον αγοραστή. Ο πωλητής εξασφαλίζει ότι οποιαδήποτε αναγκαία αδειοδοτήσεις θα/θα διευθετηθούν. Ο πωλητής θα ενημερώνει άμεσα τον αγοραστή για οποιαδήποτε καθυστέρηση στην εξεύρεση τέτοιων αδειών.
Ιστορία πωλητή
Το γλυπτό ανήκει σαφώς στο κλασικό σώμα Κομιέν/“asie usu” σοφιστικές/δια φρονήσεως μορφές του κεντρικού Αβιόρ, με πιο ακριβή στερεοτυπική απόδοση που υποδεικνύει εργαστήρια στο Béomi και στην βόρεια περιοχή Baoulé, περίπου ανάμεσα σε Sakassou, Béoumi και Bouaké. Οι περιοχές αυτές είναι γνωστές για τη δημιουργία έργων που συνδυάζουν εξαιρετικά ιδεαλισμένα ανθρώπινα σώματα με σκαμμένα σκαμμένα σκαμμένα σκαμμένα σκεύη τύπου Akan, στα οποία το σκαμμένο σκαμμένο δεν είναι απλώς έπιπλο αλλά συμπυκνωμένο σημείο εξουσίας, πνευματικής σταθερότητας και κοινωνικής τάξης. Η ρητή αναφορά στα σκαμμένα σκαμμένα σκαμμένα σκαμμένα Ashanti (Akan) από την Γκάνα είναι συνειδητή και πολιτισμικά σημαντική: αντικατοπτρίζει ένα κοινό οπτικό λεξιλόγιο Akan στο οποίο το σκαμμένο συμβολίζει τη έδρα της εξουσίας, τόσο πολιτικής όσο και μεταφυσικής, αλλά στο πλαίσιο Baoulé ενσωματώνεται πρωτίστως σε συστήματα ιερών μαντείας και πνευματικού κόσμου αντί για κύρια νομιμότητα.
Στυλιστικά, η γλυπτική εντάσσεται καλά σε αυτό που γενικά θεωρείται φάση “κλασικής” Baoulé (τέλη 19ου αιώνα ως αρχές 20ού αιώνα, αν και τέτοια χρονολόγηση είναι στυλιστική και όχι απόλυτα χρονολογική). Το γλυπτό αποτελείται ως ένα εξαιρετικά ελεγχόμενο, αυτοτελές όγκο. Το σώμα είναι συμπαγές, συμμετρικό και ελαφρώς επιμηκυμένο στον κορμό, με έμφαση στην εσωτερική ισορροπία αντί για φυσιολατρική ρεαλιστικότητα ή εκφραστική δυναμική. Τα χέρια ακουμπούν ήρεμα τα γόνατα, ενισχύοντας το θέμα της εγκράτειας και της αυτοκυριαρχίας. Το πρόσωπο ακολουθεί την κανόνα αισθητικής Baoulé: αμυγδαλωτά μάτια με ημί-κλειστά βλέμματα, ευθύς και στενός ρινίσκος, και κλειστά χείλη που μεταφέρουν αποστασιοποίηση και περισυλλογή. Αντί να αποτυπώνει την ατομικότητα, η φυσιογνωμία εκφράζει μια ιδανική κατάσταση σοφίας, ηρεμίας και πνευματικής δέσμευσης.
Σε σύγκριση με άλλες περιφερειακές στυλιστικές προσεγγίσεις Baoulé, ειδικά αυτές από Sakassou ή νοτιοδυτικές εργαστηριακές περιοχές, αυτό το δείγμα φαίνεται πιο μορφολογικά ελεγχόμενο και λιγότερο αφηγηματικά λεπτομερές. Τα έργα τύπου Sakassou συχνά παρουσιάζουν πιο εκτεταμένα κουρέματα, πιο έντονες ουλές και μια ελαφρώς πιο εκφραστική μοντελοποίηση άκρων και αρθρώσεων. Αντίθετα, τα έργα που συνδέονται με το Béomi τείνουν να δίνουν έμφαση σε ομαλές μεταβάσεις, απλοποιημένη ανατομία και μια ισχυρότερη αίσθηση ενότητας γλυπτικής. Η επιφάνεια στην παραδείγματός σας, με την βαθιά, ομοιόμορφη πατίνα, ενισχύει περαιτέρω αυτή τη συντονισμένη οπτική λογική, όπου η γήρανση του υλικού γίνεται μέρος μίας ήσυχης, διαρκούς επιφάνειας αντί για μια πολύ υφασμένη ριζωμένη τελετουργική συσσώρευση.
Σε σύγκριση με κύριες μουσειακές παραδείγματα Komien φιγούρων, όπως αυτά στο Metropolitan Museum of Art ή άλλες κύριες δυτικές συλλογές, το κομμάτι σας ευθυγραμμίζεται στενά με τα καντονικά γλυπτά ιερών μαντείας που σχετίζονται με το σύστημα κατοχής πνεύματος Asye usu. Αυτές οι φιγούρες δεν είναι προσωπογραφίες αλλά αγγεία ή μεσολαβητές για πνευματικές οντότητες που συμβουλεύονται στη μαντεία. Σε πολλά τεκμηριωμένα παραδείγματα, η παρουσία του πνεύματος δηλώνεται υλικά μέσω της σιωπής, της συμμετρίας και της μορφικής τελειότητας αντί για αφηγηματικά χαρακτηριστικά. Το δικό σας κομμάτι συμμετέχει πλήρως σε αυτή τη λογική αλλά διακρίνεται από την σχετικά ισχυρή έμφαση στο Akan σκαμμένο, το οποίο γίνεται σχεδόν εξίσου σημαντικό με τη φιγούρα.
Αυτή η έμφαση μετατοπίζει ελαφρά το αντικείμενο προς μια πιο υβριδική οπτική έμφαση: ενώ οι κλασικές Komien φιγούρες συχνά ελαχιστοποιούν τη δομή που στηρίζει, εδώ το σκαμμένο είναι πολύ ευανάγνωστο και επίσημα ολοκληρωμένο. Αυτό υποδηλώνει είτε ένα εργαστήριο όπου ο επίσημος λεξιλόγιος Akan δινόταν ιδιαίτερη έμφαση, είτε ένα μεταγενέστερο παραγωγικό πλαίσιο στο οποίο η Baoulé γλυπτική όλο και περισσότερο ασχολήθηκε με εξωτερικές καλλιτεχνικές προσδοκίες, συμπεριλαμβανομένων αυτών των συλλεκτών και διαμεσολαβητών στα αποικιακά και μετα-αποικιακά χρόνια. Αυτή η υβριδικότητα δεν μειώνει τη μυστηριακή σημασία, αλλά μπορεί να δηλώνει ένα ευρύτερο πλαίσιο κυκλοφορίας πέρα από την αυστηρά τοπική χρήση μαντείας.
Σε σχέση με αρχικές, έντονα τελετουργικές Komien γλυπτικές, που συχνά εμφανίζουν βαρύτερη επιφανειακή επικολύμωση από προσκύνημα και επανειλημμένα χειρισμούς, το δείγμα σας φαίνεται πιο οπτικά ελεγχόμενο και λιγότερο υλιστικά επικαλυμμένο. Αυτό δεν σημαίνει απαραίτητα μειωμένη τελετουργική λειτουργία, αλλά μπορεί να υποδηλώνει είτε διαφορετικές πρακτικές τελετουργικού χειρισμού είτε ένα πλαίσιο όπου η αισθητική διατήρηση έπαιζε μεγαλύτερο ρόλο. Αντιθέτως, οι βαριά χρησιμοποιούμενες φιγούρες μαντείας συχνά επιδεικνύουν πιο ανομοιόμορφες επιφάνειες και πυκνή πατίνα θυσίας, που οπτικά κωδικοποιούν μακροχρόνια ιερουργική βιογραφία.
Σε ευρύτερο δυτικο-αφρικανικό πλαίσιο, η προσέγγιση Baoulé ξεχωρίζει όταν τη συγκρίνουμε με γειτονικές σενουφο- ή Γκούρο γλυπτικές παραδόσεις. Οι φιγούρες Senufo συχνά τονίζουν την κάθετοτητα, μακριούς αναλογίες και μια πιο άμεση εμπλοκή με το μασκεράδες και την θεσμική εξουσία, ενώ τα έργα Guro τείνουν να είναι πιο εκφραστικά και θεατρικά δυναμικά. Οι Baoulé Komien φιγούρες, αντίθετα, χαρακτηρίζονται από σιωπή, εγκράτεια και εσωτερικότητα. Το γλυπτό σας αποτελεί μια ιδιαίτερα σαφή έκφραση αυτής της αισθητικής: δεν αφηγείται κίνηση αλλά ενσαρκώνει μια κατάσταση being — η σοφία ως σιωπή.
Συνολικά, το έργο μπορεί να τοποθετηθεί ως ένα υψηλής ποιότητας κλασικό Baoulé Komien γλυπτό, πιθανώς από παράδοση Béomi-σχετιζόμενου εργαστηρίου, το οποίο βρίσκεται στη διεπαφή μαντείας και ενός εκλεπτυσμένου, ολοένα και πιο κωδικοποιημένου γλωσσικού γλυπτικής ή οποία πνευματική διαμεσολάβηση εκφράζεται μέσω του επίσημου ισοζυγίου, όχι μέσω αφηρημένου κινήματος.
Αναφορές (επιλογή)
Susan Mullin Vogel, “Baoulé: African Art, Western Eyes,” Yale University Press, 1997.
Philip L. Ravenhill (επιμέλ.), “African Masks: The Art of Disguise,” The British Museum Press, 1996.
Metropolitan Museum of Art, Heilbrunn Timeline of Art History: Baoulé Peoples and Komien Figures (online collection essays).
Ezra, Kate, “Art of the Baoulé,” in “The Art of Africa,” Thames & Hudson, various editions.
Imperato, Pascal James, “African Art in Western Collections,” African Arts Journal, UCLA.
Lamp, Frederick J., “Art of the Baga and Forest Regions of West Africa,” (comparative stylistic frameworks for forest-region sculpture).
Susan Preston Blier, “The History of African Art,” Prentice Hall / Cambridge University Press editions (for Akan-Baoulé cross-cultural context).
Αυτός ο περιγραφικός κείμενο δημιουργήθηκε με τη βοήθεια τοπικού πληροφοριοδότη Bakari Bouaflé και επιπλέον με τη συνδρομή AI. Παρά την προσεκτική ατομική επαλήθευση των πληροφοριών που παρείχε ο πληροφοριοδότης μας, λάθη ή ανακρίβειες μπορεί να προκύψουν στην περιγραφή λόγω χρήσης τεχνητής νοημοσύνης.
M*A*Z*1*3*1*7*4*
Ο πωλητής εγγυάται και μπορεί να αποδείξει ότι το αντικείμενο αποκτήθηκε νόμιμα. Ο πωλητής ενημερώθηκε από την Catawiki ότι έπρεπε να παρέχει τη τεκμηρίωση που απαιτούν οι νόμοι και κανονισμοί στη χώρα διαμονής του. Ο πωλητής εγγυάται και δικαιούται να πουλήσει/εξαγάγει το αντικείμενο. Ο πωλητής θα παράσχει όλες τις πληροφορίες προέλευσης που γνωρίζει για το αντικείμενο στον αγοραστή. Ο πωλητής εξασφαλίζει ότι οποιαδήποτε αναγκαία αδειοδοτήσεις θα/θα διευθετηθούν. Ο πωλητής θα ενημερώνει άμεσα τον αγοραστή για οποιαδήποτε καθυστέρηση στην εξεύρεση τέτοιων αδειών.
Ιστορία πωλητή
Λεπτομέρειες
Rechtliche Informationen des Verkäufers
- Unternehmen:
- Jaenicke Njoya GmbH
- Repräsentant:
- Wolfgang Jaenicke
- Adresse:
- Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY - Telefonnummer:
- +493033951033
- Email:
- w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
- USt-IdNr.:
- DE241193499
AGB
AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.
Widerrufsbelehrung
- Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
- Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
- Vollständige Widerrufsbelehrung
