Ένα ξύλινο γλυπτό - Dan - Ακτή Ελεφαντοστού (χωρίς τιμή ασφαλείας)

08
ημέρες
02
ώρες
28
λεπτά
41
δευτερόλεπτα
Εναρκτήρια προσφορά
€ 1
χωρίς τιμή ασφαλείας
Dimitri André
Ειδικός
Επιλεγμένο από Dimitri André

Κατέχει μεταπτυχιακό στην Αφρικανική Μελέτη και 15 χρόνια εμπειρίας στην αφρικανική τέχνη.

Εκτιμήστε  € 280 - € 350
Δεν υποβλήθηκαν προσφορές

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 136553 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Ξύλινο γλυπτό των Νταν από την Ακτή Ελεφαντοστού (περιοχή Μαν), με τίτλο «A wooden sculpture», ύψος 46 cm, βάρος περίπου 1,2 kg, σε κατάσταση λογική και αυθεντικότητα/επισήμως αυθεντικό, πωλείται χωρίς βάση.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Αυτό το γλυπτικό τελετουργικό τύμπανο από την περιοχή των Νταν (περιοχή Μαν, βορειοδυτικά της Côte d’Ivoire) ανήκει στην παράδοση των χαραγμένων τεντωμένων τυμπάνων όπου ο ήχος, η γλυπτική μορφή και η τελετουργική επικοινωνία συνενώνονται σε ένα ενιαίο αντικείμενο. Σε πολιτισμικά συμφραζόμενα των Νταν, τέτοια τύμπανα δεν είναι απλώς μουσικά όργανα αλλά και οπτικές συμπυκνώσεις της πνευματικής παρουσίας και της κοινωνικής ενδεχόμενης διαμεσολάβησης, συχνά συνδεδεμένα με εμφανίσεις μασκεραδιού, τελετουργικά ενταφιασμού ή κοινοτικού σηματοδότη ιστορικού χαρακτήρα.

Το αντικείμενο ακολουθεί μια τυπική γλυπτική λογική των Νταν, στην οποία ένα κατακόρυφα αρθρωμένο ανθρώπινο ή μασκοειδές κεφάλι ενσωματώνεται στον άνω κατακόρυφο χώρο του οργάνου. Το κεφάλι συνήθως είναι στυλιζαρισμένο με ένα ισχυρά κυρτό μέτωπο, μικρά και βαθιά τοποθετημένα μάτια και ένα συμπαγές στόμα, αντικατοπτρίζοντας την αισθητική προτίμηση των Νταν για επικεντρωμένες, μη φυσικο-νοήμονες μορφές γεμάτες πνευματική αποτελεσματικότητα. Η μετάβαση από το κεφάλι στο σώμα του τυμπάνου συχνά σηματοδοτείται από ένα στενότερο λαιμό ή σπονδυλωτή αξονική κατακόρυφος, που λειτουργεί τόσο δομικά όσο και συμβολικά, συνδέοντας το “πρόσωπο” του πνεύματος με το ηχώ-ώμενο σώμα από κάτω.

Το χαμηλό τμήμα σχηματίζει το ακουστικό σώμα του τυμπάνου, κοίλο από έναν ενιαίο κορμό και ανοιχτό με μια σχισμή που παράγει ήχο όταν χτυπηθεί. Αυτή η διαμόρφωση μετατρέπει ολόκληρο το αντικείμενο σε αυτό που έχει περιγραφεί στη μελετητική εθνομουσικολογία ως «ομιλών σώμα», όπου ο ήχος ευθυγραμμίζεται κωνικά με τη φωνή, την επικοινωνία και την ενεργοποίηση αόρατων δυνάμεων. Στην δυτική ζώνη της δάσης της Βιρβόνης, ιδίως γύρω από τον Μαν και το Ντανά, τέτοιου είδους όργανα είναι στερεωμένα σε ευρύτερα συστήματα εκτέλεσης που συνδυάζουν μουσική, χορό και μασκέ, συχνά υπό την εξουσία τοπικών θρησκευτικών ενώσεων και συμβουλίων γέρων.

Η πυκνή, σκουρογεμάτη επιφάνεια πατίνας που παρατηρείται σε πολλά τελετουργικά τύμπανα των Νταν συνήθως προέρχεται από παρατεταμένη χρήση, επανειλημμένη χρήση και μερικές φορές τελετουργικές θεραπείες που περιλαμβάνουν έλαια, φυτικά υλικά ή υπολείμματα κιτρίνης λαμβάνονται από καολίνη. Αυτή η συσσώρευση στην επιφάνεια δεν είναι μόνο αισθητική αλλά δείχνει βιογραφία και τελετουργική ενεργοποίηση, σημαίνοντας το αντικείμενο ως κοινωνικά και τελετουργικά “ζωντανό” αντί για ανίδιο.

Στο ευρύτερο σώμα της πολιτιστικής-υλικής κουλτούρας των Νταν, τα σχισμένα τύμπανα είναι λιγότερο κοινά από τις μάσκες ή τα μορφοποιημένα κουτάλια, γεγονός που καθιστά τα επιζώντα παραδείγματα ιδιαίτερα σημαντικά για την κατανόηση της πλήρους γκάμας των γλυπτικών και ακουστικών πρακτικών των Νταν στον δυτικό δάσος της Βιρβόνης.

Αναφορές (επιλογή)

Hartenberger, Aurelia. “Dan Slit Drum ‘Figural’.” World Musical Instrument Collection, catalog entry AF-IDST-122-14.
Hartenberger, Aurelia. “Dan Slit Drum (A).” World Musical Instrument Collection, catalog entry AF-IDST-120-14.
Gondwana African Art. “Tambour à fentes Dan.”
African Archive. “Dan People — Masks, Figures & Identification.”
Rezo-Ivoire. “Les Dan de Côte d’Ivoire.”
AARLCC African Artifacts. “Djimini Ceremonial Drum.”

Αυτή η περιγραφή συντάχθηκε με τη βοήθεια του τοπικού μας πληροφοριοδότη Bakari Bouaflé και επιπλέον με τη συνδρομή της ΤΝ. Παρά τον προσεκτικό μεμονωμένο έλεγχο των πληροφοριών που παρείχε ο πληροφοριοδότης μας, μπορεί να παρουσιαστούν λάθη ή ανακρίβειες στην περιγραφή λόγω της χρήσης τεχνητής νοημοσύνης.

M*A*Z*1*3*2*8*7*

Ο πωλητής εγγυάται και μπορεί να αποδείξει ότι το αντικείμενο αποκτήθηκε νόμιμα. Ο πωλητής ενημερώθηκε από την Catawiki ότι έπρεπε να παρείχε την τεκμηρίωση που απαιτείται από τους νόμους και τους κανονισμούς στη χώρα διαμονής του. Ο πωλητής εγγυάται ότι έχει το δικαίωμα να πουλήσει/εξαγάγει αυτό το αντικείμενο. Ο πωλητής θα παράσχει όλες τις γνωστές πληροφορίες προέλευσης του αντικειμένου στον αγοραστή. Ο πωλητής εξασφαλίζει ότι οποιαδήποτε απαραίτητα αδειοδοτικά έγγραφα θα/θα εγκριθούν. Ο πωλητής θα ενημερώσει αμέσως τον αγοραστή για τυχόν καθυστερήσεις στην απόκτηση τέτοιων αδειών.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βολφγκανγκ Γιανίκκη με την αφρικανική τέχνη ξεκίνησε όχι στον χώρο εργασίας ή στην αγορά, αλλά σε ένα πιο ήσυχο, εσωτερικό πεδίο—ανάμεσα σε χαρτιά, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις πρώην αποικίες της Γερμανίας δεν είχε δομηθεί για να αφηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκαλούσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και δίδαξε από νωρίς στον Γιανίκκη ότι τα αντικείμενα ποτέ δεν είναι μουγκά. Με μεταφέρουν μέσα στον χρόνο—θραύση και συνέχεια συνυπάρχουν με τον ίδιο τον τρόπο—και ζητούν να διαβαστούν όσο το δυνατόν προσεκτικότερα, όπως τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Γιανίκκη εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και διαμεσολαβητής, αν και κανένας από αυτούς τους όρους δεν αποτυπώνει πλήρως το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνα που παλιότερα ομαδοποιούνταν, με υπερβολική χαλαρότητα, under τον τίτλο “Τ Tribal Art” ποτέ δεν φαινόταν γι’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σετ ζωντανών παραδόσεων, συνεχώς διαπραγματευόμενο με το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση—στην εθνολογία, στην Ιστορία της Τέχνης και στο Συγκριτικό Δίκαιο—παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την ίδια την έμαθε αλλού. Στο Μάλι, την Καμερούν, την Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιαρί-Μαφά, το Τόγκο και την Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμενες συναντήσεις που σφυρηλάτησαν σχέσεις και μέσα από την αμοιβαία εμπιστοσύνη που χτίστηκε όχι απότομα αλλά διαμέσου χρόνου. Το Μάλι έγινε ο βαρυτικός κεντρικός άξονας αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Γιανίκκη έζησε και εργάστηκε στο Μάμακο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον Νίγηρα. Ο χώρος αντέκρουε την εύκολη χρονολόγηση. Γλυπτά και κεραμικά μοιράζονταν το δωμάτιο με τη φωτογραφία, και έργα του Malick Sidibé—εικόνες της μαλιάνι νεολαίας στα μέσα της δεκαετίας του 1970, αυτοπεποίθησης και εκστατικής ενέργειας—κρεμόντουσαν δίπλα σε αρχαιότερες ιερές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διαφωτιστικό: παρελθόν και παρόν δεν αλληλοδιαγράφονται· οξύνουν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως τείνουν να κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε τη δουλειά. Μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη επανασυστάθηκε στο Λομέ, κοντύτερα στα μέρη όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να διασχίζουν. Από το 2018, η Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτή τη χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι Charlottenburg, στηριζόμενη από μια μικρή ομάδα ειδικών. Εστιάζει, ιδιαιτέρως, σε μπρούνζες και τερακότες της Δυτικής Αφρικής—υλικά με τη γη και τη φωτιά, και σε μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Γιανίκκη δεν είναι μόνο η γεωγραφική της έκταση αλλά η εσωτερική της ένταση. Το πεδίο εργασίας συμπληρώνεται με έρευνα προελεύσεων· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ακαδημαϊκές πρωτοβουλίες, η κυκλοφορία δεν θεωρείται εξαγωγή αλλά ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Στόχος δεν είναι να απομακρύνει αντικείμενα από τον κόσμο και να τα σφραγίσει, αλλά να τα καθιστά αναγνώσιμα εντός αυτού—να τα επιτρέψει να συνεχίσουν να μιλούν, ακόμη και όταν οι όροι της φωνής τους αλλάζουν. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke προς το παρόν είναι μια γκαλερί με έδρα το Βερολίνο, που εξειδικεύεται στην δυτική αφρικανική γλυπτική, τα μπρούνζ, τις τερακότες, τις μάσκες και την σύγχρονη αφρικανική τέχνη. Διευθύνεται από τον Βολφγκανγκ Γιανίκκη, του οποίου το έργο συνδυάζει τη συλλογή, την εμπορία, την έρευνα προελεύσεων, το πεδίο και την αρχειακή τεκμηρίωση. Σύμφωνα με τον ίδιο τον λογαριασμό της γκαλερί, ο Γιανίκκη σπούδασε εθνολογία, ιστορία της τέχνης και συγκριτικό δίκαιο και εργάζεται στον χώρο της αφρικανικής τέχνης για πάνω από είκοσι πέντε χρόνια. Οι δραστηριότητές του ανάπτυξαν μέσω μακροχρόνιας εμπλοκής σε χώρες όπως το Μάλι, το Καμερούν, η Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιρκί Σαφώ, η Γκάνα και το Τόγκο. Αντί να παρουσιάζει την αφρικανική τέχνη ως κλειστή ιστορική κατηγορία, τη χαρακτηρίζει ως συνεχιζόμενη πολιτιστική παράδοση που διαμορφώνεται από ζωντανές κοινότητες και μεταβαλλόμενα ιστορικά συμφραζόμενα. Μια ιδιαίτερα σημαντική φάση της καριέρας του ήταν στο Μάλι, όπου έζησε και εργάστηκε περίπου από το 2002 έως το 2012 στο Μάλακο και το Σεγού. Εκεί λειτούργησε το Tribalartforum, μια γκαλερί που συνδύαζε αρχαία αφρικανική γλυπτική με σύγχρονη αφρικανική φωτογραφία, συμπεριλαμβανομένων έργων του Malick Sidibé. Η πολιτική και στρατιωτική κρίση στο Μάλι το 2012 οδήγησε στο κλείσιμο αυτής της φάσης της δραστηριότητας. Αργότερα, μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη συνέχισε να εργάζεται από το Λομέ, Τόγκο, πριν εγκαινιάσει τη γκαλερί στη Βερολίνο κοντά στο Παλάτι Charlottenburg. Η γκαλερί δίνει ιδιαίτερη έμφαση στους μπρούνζες δυτικής Αφρικής, τις τερακότες, έργα που σχετίζονται με το Μπόινί και το Ίφε, τη γλυπτική Nok, την τέχνη των Ντόγκον, τη γλυπτική Baule, τα αντικείμενα Senufo και το υλικό των Γκουόμπι. Ένα διακριτικό στοιχείο της δημόσιας θέσης του Γιανίκκη είναι η επαναλαμβανόμενη έμφαση στη διαφάνεια προελεύσεων και στις συζητήσεις αποκατάστασης. Σε αρκετές δημοσιευμένες καταγραφές αντικειμένων, η γκαλερί συζητά ρητά ζητήματα γύρω από τεκμηρίωση εξαγωγής, τις συμβάσεις της UNESCO, τις ιστορίες ιδιοκτησίας και τη συνεργασία με μελετητές και ερευνητές αποκατάστασης. Αυτές οι δηλώσεις αντικατοπτρίζουν ευρύτερες σύγχρονες συζητήσεις σχετικά με την κυκλοφορία της αφρικανικής πολιτισμικής κληρονομιάς, τη νομιμότητα, την ιστορία συλλογής και τις πρακτικές απόκτησης από μουσεία. Η γκαλερί διατηρεί εκτενείς διαδικτυακές αρχεία και καταλόγους που τεκμηριώνουν εκατοντάδες αφρικανικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων μπρούνζες του Μπόινι και Ίφε, τερακότες Nok, γλυπτικά Ντόγκον, φιγούρες Baule, αντικείμενα Fon, φιγούρες Moba και άλλ material δυτικής Αφρικής. Για ερευνητές που ενδιαφέρονται για την ιστορία του εμπορίου αφρικανικής τέχνης, ο Γιανίκκη αντιπροσωπεύει μια μεταγενέστερη γενιά εμπόρων σε σχέση με φιγούρες όπως ο John J. Klejman. Ενώ ο Klejman ανήκε στην μεταπολεμική αγορά της Νέας Υόρκης της δεκαετίας του 1950–1970, η δουλειά του Γιανίκκη διαμορφώθηκε από σύγχρονες ανησυχίες με την τεκμηρίωση πεδίου, την έρευνα προελεύσεων, τις συζητήσεις επιστροφής, ψηφιακά αρχεία και άμεση επαφή με δίκτυα και καλλιτέχνες της Δυτικής Αφρικής. Αυτό το κείμενο βασίζεται σε AI Information
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Αυτό το γλυπτικό τελετουργικό τύμπανο από την περιοχή των Νταν (περιοχή Μαν, βορειοδυτικά της Côte d’Ivoire) ανήκει στην παράδοση των χαραγμένων τεντωμένων τυμπάνων όπου ο ήχος, η γλυπτική μορφή και η τελετουργική επικοινωνία συνενώνονται σε ένα ενιαίο αντικείμενο. Σε πολιτισμικά συμφραζόμενα των Νταν, τέτοια τύμπανα δεν είναι απλώς μουσικά όργανα αλλά και οπτικές συμπυκνώσεις της πνευματικής παρουσίας και της κοινωνικής ενδεχόμενης διαμεσολάβησης, συχνά συνδεδεμένα με εμφανίσεις μασκεραδιού, τελετουργικά ενταφιασμού ή κοινοτικού σηματοδότη ιστορικού χαρακτήρα.

Το αντικείμενο ακολουθεί μια τυπική γλυπτική λογική των Νταν, στην οποία ένα κατακόρυφα αρθρωμένο ανθρώπινο ή μασκοειδές κεφάλι ενσωματώνεται στον άνω κατακόρυφο χώρο του οργάνου. Το κεφάλι συνήθως είναι στυλιζαρισμένο με ένα ισχυρά κυρτό μέτωπο, μικρά και βαθιά τοποθετημένα μάτια και ένα συμπαγές στόμα, αντικατοπτρίζοντας την αισθητική προτίμηση των Νταν για επικεντρωμένες, μη φυσικο-νοήμονες μορφές γεμάτες πνευματική αποτελεσματικότητα. Η μετάβαση από το κεφάλι στο σώμα του τυμπάνου συχνά σηματοδοτείται από ένα στενότερο λαιμό ή σπονδυλωτή αξονική κατακόρυφος, που λειτουργεί τόσο δομικά όσο και συμβολικά, συνδέοντας το “πρόσωπο” του πνεύματος με το ηχώ-ώμενο σώμα από κάτω.

Το χαμηλό τμήμα σχηματίζει το ακουστικό σώμα του τυμπάνου, κοίλο από έναν ενιαίο κορμό και ανοιχτό με μια σχισμή που παράγει ήχο όταν χτυπηθεί. Αυτή η διαμόρφωση μετατρέπει ολόκληρο το αντικείμενο σε αυτό που έχει περιγραφεί στη μελετητική εθνομουσικολογία ως «ομιλών σώμα», όπου ο ήχος ευθυγραμμίζεται κωνικά με τη φωνή, την επικοινωνία και την ενεργοποίηση αόρατων δυνάμεων. Στην δυτική ζώνη της δάσης της Βιρβόνης, ιδίως γύρω από τον Μαν και το Ντανά, τέτοιου είδους όργανα είναι στερεωμένα σε ευρύτερα συστήματα εκτέλεσης που συνδυάζουν μουσική, χορό και μασκέ, συχνά υπό την εξουσία τοπικών θρησκευτικών ενώσεων και συμβουλίων γέρων.

Η πυκνή, σκουρογεμάτη επιφάνεια πατίνας που παρατηρείται σε πολλά τελετουργικά τύμπανα των Νταν συνήθως προέρχεται από παρατεταμένη χρήση, επανειλημμένη χρήση και μερικές φορές τελετουργικές θεραπείες που περιλαμβάνουν έλαια, φυτικά υλικά ή υπολείμματα κιτρίνης λαμβάνονται από καολίνη. Αυτή η συσσώρευση στην επιφάνεια δεν είναι μόνο αισθητική αλλά δείχνει βιογραφία και τελετουργική ενεργοποίηση, σημαίνοντας το αντικείμενο ως κοινωνικά και τελετουργικά “ζωντανό” αντί για ανίδιο.

Στο ευρύτερο σώμα της πολιτιστικής-υλικής κουλτούρας των Νταν, τα σχισμένα τύμπανα είναι λιγότερο κοινά από τις μάσκες ή τα μορφοποιημένα κουτάλια, γεγονός που καθιστά τα επιζώντα παραδείγματα ιδιαίτερα σημαντικά για την κατανόηση της πλήρους γκάμας των γλυπτικών και ακουστικών πρακτικών των Νταν στον δυτικό δάσος της Βιρβόνης.

Αναφορές (επιλογή)

Hartenberger, Aurelia. “Dan Slit Drum ‘Figural’.” World Musical Instrument Collection, catalog entry AF-IDST-122-14.
Hartenberger, Aurelia. “Dan Slit Drum (A).” World Musical Instrument Collection, catalog entry AF-IDST-120-14.
Gondwana African Art. “Tambour à fentes Dan.”
African Archive. “Dan People — Masks, Figures & Identification.”
Rezo-Ivoire. “Les Dan de Côte d’Ivoire.”
AARLCC African Artifacts. “Djimini Ceremonial Drum.”

Αυτή η περιγραφή συντάχθηκε με τη βοήθεια του τοπικού μας πληροφοριοδότη Bakari Bouaflé και επιπλέον με τη συνδρομή της ΤΝ. Παρά τον προσεκτικό μεμονωμένο έλεγχο των πληροφοριών που παρείχε ο πληροφοριοδότης μας, μπορεί να παρουσιαστούν λάθη ή ανακρίβειες στην περιγραφή λόγω της χρήσης τεχνητής νοημοσύνης.

M*A*Z*1*3*2*8*7*

Ο πωλητής εγγυάται και μπορεί να αποδείξει ότι το αντικείμενο αποκτήθηκε νόμιμα. Ο πωλητής ενημερώθηκε από την Catawiki ότι έπρεπε να παρείχε την τεκμηρίωση που απαιτείται από τους νόμους και τους κανονισμούς στη χώρα διαμονής του. Ο πωλητής εγγυάται ότι έχει το δικαίωμα να πουλήσει/εξαγάγει αυτό το αντικείμενο. Ο πωλητής θα παράσχει όλες τις γνωστές πληροφορίες προέλευσης του αντικειμένου στον αγοραστή. Ο πωλητής εξασφαλίζει ότι οποιαδήποτε απαραίτητα αδειοδοτικά έγγραφα θα/θα εγκριθούν. Ο πωλητής θα ενημερώσει αμέσως τον αγοραστή για τυχόν καθυστερήσεις στην απόκτηση τέτοιων αδειών.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βολφγκανγκ Γιανίκκη με την αφρικανική τέχνη ξεκίνησε όχι στον χώρο εργασίας ή στην αγορά, αλλά σε ένα πιο ήσυχο, εσωτερικό πεδίο—ανάμεσα σε χαρτιά, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις πρώην αποικίες της Γερμανίας δεν είχε δομηθεί για να αφηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκαλούσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και δίδαξε από νωρίς στον Γιανίκκη ότι τα αντικείμενα ποτέ δεν είναι μουγκά. Με μεταφέρουν μέσα στον χρόνο—θραύση και συνέχεια συνυπάρχουν με τον ίδιο τον τρόπο—και ζητούν να διαβαστούν όσο το δυνατόν προσεκτικότερα, όπως τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Γιανίκκη εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και διαμεσολαβητής, αν και κανένας από αυτούς τους όρους δεν αποτυπώνει πλήρως το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνα που παλιότερα ομαδοποιούνταν, με υπερβολική χαλαρότητα, under τον τίτλο “Τ Tribal Art” ποτέ δεν φαινόταν γι’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σετ ζωντανών παραδόσεων, συνεχώς διαπραγματευόμενο με το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση—στην εθνολογία, στην Ιστορία της Τέχνης και στο Συγκριτικό Δίκαιο—παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την ίδια την έμαθε αλλού. Στο Μάλι, την Καμερούν, την Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιαρί-Μαφά, το Τόγκο και την Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμενες συναντήσεις που σφυρηλάτησαν σχέσεις και μέσα από την αμοιβαία εμπιστοσύνη που χτίστηκε όχι απότομα αλλά διαμέσου χρόνου. Το Μάλι έγινε ο βαρυτικός κεντρικός άξονας αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Γιανίκκη έζησε και εργάστηκε στο Μάμακο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον Νίγηρα. Ο χώρος αντέκρουε την εύκολη χρονολόγηση. Γλυπτά και κεραμικά μοιράζονταν το δωμάτιο με τη φωτογραφία, και έργα του Malick Sidibé—εικόνες της μαλιάνι νεολαίας στα μέσα της δεκαετίας του 1970, αυτοπεποίθησης και εκστατικής ενέργειας—κρεμόντουσαν δίπλα σε αρχαιότερες ιερές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διαφωτιστικό: παρελθόν και παρόν δεν αλληλοδιαγράφονται· οξύνουν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως τείνουν να κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε τη δουλειά. Μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη επανασυστάθηκε στο Λομέ, κοντύτερα στα μέρη όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να διασχίζουν. Από το 2018, η Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτή τη χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι Charlottenburg, στηριζόμενη από μια μικρή ομάδα ειδικών. Εστιάζει, ιδιαιτέρως, σε μπρούνζες και τερακότες της Δυτικής Αφρικής—υλικά με τη γη και τη φωτιά, και σε μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Γιανίκκη δεν είναι μόνο η γεωγραφική της έκταση αλλά η εσωτερική της ένταση. Το πεδίο εργασίας συμπληρώνεται με έρευνα προελεύσεων· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ακαδημαϊκές πρωτοβουλίες, η κυκλοφορία δεν θεωρείται εξαγωγή αλλά ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Στόχος δεν είναι να απομακρύνει αντικείμενα από τον κόσμο και να τα σφραγίσει, αλλά να τα καθιστά αναγνώσιμα εντός αυτού—να τα επιτρέψει να συνεχίσουν να μιλούν, ακόμη και όταν οι όροι της φωνής τους αλλάζουν. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke προς το παρόν είναι μια γκαλερί με έδρα το Βερολίνο, που εξειδικεύεται στην δυτική αφρικανική γλυπτική, τα μπρούνζ, τις τερακότες, τις μάσκες και την σύγχρονη αφρικανική τέχνη. Διευθύνεται από τον Βολφγκανγκ Γιανίκκη, του οποίου το έργο συνδυάζει τη συλλογή, την εμπορία, την έρευνα προελεύσεων, το πεδίο και την αρχειακή τεκμηρίωση. Σύμφωνα με τον ίδιο τον λογαριασμό της γκαλερί, ο Γιανίκκη σπούδασε εθνολογία, ιστορία της τέχνης και συγκριτικό δίκαιο και εργάζεται στον χώρο της αφρικανικής τέχνης για πάνω από είκοσι πέντε χρόνια. Οι δραστηριότητές του ανάπτυξαν μέσω μακροχρόνιας εμπλοκής σε χώρες όπως το Μάλι, το Καμερούν, η Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιρκί Σαφώ, η Γκάνα και το Τόγκο. Αντί να παρουσιάζει την αφρικανική τέχνη ως κλειστή ιστορική κατηγορία, τη χαρακτηρίζει ως συνεχιζόμενη πολιτιστική παράδοση που διαμορφώνεται από ζωντανές κοινότητες και μεταβαλλόμενα ιστορικά συμφραζόμενα. Μια ιδιαίτερα σημαντική φάση της καριέρας του ήταν στο Μάλι, όπου έζησε και εργάστηκε περίπου από το 2002 έως το 2012 στο Μάλακο και το Σεγού. Εκεί λειτούργησε το Tribalartforum, μια γκαλερί που συνδύαζε αρχαία αφρικανική γλυπτική με σύγχρονη αφρικανική φωτογραφία, συμπεριλαμβανομένων έργων του Malick Sidibé. Η πολιτική και στρατιωτική κρίση στο Μάλι το 2012 οδήγησε στο κλείσιμο αυτής της φάσης της δραστηριότητας. Αργότερα, μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη συνέχισε να εργάζεται από το Λομέ, Τόγκο, πριν εγκαινιάσει τη γκαλερί στη Βερολίνο κοντά στο Παλάτι Charlottenburg. Η γκαλερί δίνει ιδιαίτερη έμφαση στους μπρούνζες δυτικής Αφρικής, τις τερακότες, έργα που σχετίζονται με το Μπόινί και το Ίφε, τη γλυπτική Nok, την τέχνη των Ντόγκον, τη γλυπτική Baule, τα αντικείμενα Senufo και το υλικό των Γκουόμπι. Ένα διακριτικό στοιχείο της δημόσιας θέσης του Γιανίκκη είναι η επαναλαμβανόμενη έμφαση στη διαφάνεια προελεύσεων και στις συζητήσεις αποκατάστασης. Σε αρκετές δημοσιευμένες καταγραφές αντικειμένων, η γκαλερί συζητά ρητά ζητήματα γύρω από τεκμηρίωση εξαγωγής, τις συμβάσεις της UNESCO, τις ιστορίες ιδιοκτησίας και τη συνεργασία με μελετητές και ερευνητές αποκατάστασης. Αυτές οι δηλώσεις αντικατοπτρίζουν ευρύτερες σύγχρονες συζητήσεις σχετικά με την κυκλοφορία της αφρικανικής πολιτισμικής κληρονομιάς, τη νομιμότητα, την ιστορία συλλογής και τις πρακτικές απόκτησης από μουσεία. Η γκαλερί διατηρεί εκτενείς διαδικτυακές αρχεία και καταλόγους που τεκμηριώνουν εκατοντάδες αφρικανικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων μπρούνζες του Μπόινι και Ίφε, τερακότες Nok, γλυπτικά Ντόγκον, φιγούρες Baule, αντικείμενα Fon, φιγούρες Moba και άλλ material δυτικής Αφρικής. Για ερευνητές που ενδιαφέρονται για την ιστορία του εμπορίου αφρικανικής τέχνης, ο Γιανίκκη αντιπροσωπεύει μια μεταγενέστερη γενιά εμπόρων σε σχέση με φιγούρες όπως ο John J. Klejman. Ενώ ο Klejman ανήκε στην μεταπολεμική αγορά της Νέας Υόρκης της δεκαετίας του 1950–1970, η δουλειά του Γιανίκκη διαμορφώθηκε από σύγχρονες ανησυχίες με την τεκμηρίωση πεδίου, την έρευνα προελεύσεων, τις συζητήσεις επιστροφής, ψηφιακά αρχεία και άμεση επαφή με δίκτυα και καλλιτέχνες της Δυτικής Αφρικής. Αυτό το κείμενο βασίζεται σε AI Information
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Ομάδα έθνικ/πολιτισμός
Dan
Χώρα προέλευσης
Ακτή Ελεφαντοστού
Υλικό
Ξύλο
Sold with stand
Όχι
Κατάσταση
Fair condition
Τίτλος έργου τέχνης
A wooden sculpture
Height
46 cm
Βάρος
1.2 kg
Γνησιότητα
Αυθεντικό/επίσημο
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓερμανίαΕπαληθεύτηκε
6418
Πουλημένα αντικείμενα
99.46%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Αφρικανική και φυλετική τέχνη