Ένα ξύλινο γλυπτό - Abron - Ακτή Ελεφαντοστού (χωρίς τιμή ασφαλείας)

07
ημέρες
09
ώρες
20
λεπτά
44
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 37
χωρίς τιμή ασφαλείας
Dimitri André
Ειδικός
Επιλεγμένο από Dimitri André

Κατέχει μεταπτυχιακό στην Αφρικανική Μελέτη και 15 χρόνια εμπειρίας στην αφρικανική τέχνη.

Εκτιμήστε  € 350 - € 430
9 άλλα άτομα παρακολουθούν αυτό το αντικείμενο
DE
37 €
DE
32 €
DE
26 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 136553 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Περιγραφή από τον πωλητή

Αυτή η άβρονική μορφή από την περιοχή Κουν-Φάο βρίσκεται σε ένα πολύ ενδιαφέρον στιλιστικά οριακό ζήτημα ανάμεσα σε γλυπτική Αβρό, (Bron), και την περισσότερο διεθνώς «κανωνισμένη» παράδοση των Μπάλου. Αυτό που είναι ιδιαίτερο, ειδικά σε σύγκριση με τη γλυπτική Μπάλου, είναι ακριβώς αυτή η θέση μέσα σε έναν κοινό οκτώ-Ακανικό οπτικό κόσμο όπου το τοπικό σκάλισμα των Αβρον συνήθως απλοποιεί και επαναερμηνεύει την εξαιρετικά εκλεπτυσμένη αισθητική των Μπάλου αντί να την υιοθετήσει πλήρως.

Η γλυπτική Αβρον από την ανατολική Ακτή Εντιβόη ανήκει στο ευρύτερο πολιτιστικό εύρος των Ακάν και σχετίζεται στενά με τα έθιμα των Αγνί και των Μπάλου, αλλά συνήθως δεν κωδικοποιείται σε ένα επίσημο επίπεδο τελειότητας. Αντίθετα, η γλυπτική Μπάλου χαρακτηρίζεται από ένα εξαιρετικά ελεγχόμενο κανόνα αναλογιών: επιμηκυμένα σώματα, εκλεπτυσμένη συμμετρία προσώπων, προσεχώς επεξεργασμένες κομμώσεις και μια λ smooth, ιδεαλιστική επιφάνεια που έχει περιγραφεί συχνά ως «πολιτισμένη ομορφιά» within Baule aesthetics. Σε πολλές εργασίες των Μπάλου, το σώμα γίνεται ένα αρμονικό σύστημα όγκων, με διακριτή τάση, ισορροπημένη ασύμμετρη κατανομή και ένα πολύ γυαλισμένο φινίρισμα που είναι ιδιαίτερα ορατό σε μορφές πνευματικών συζύγων (blolo bla / blolo bian) και σε γλυπτά μαντείας.

Το αντικείμενο Αβρον, σε αντίθεση, τείνει να δίνει έμφαση σε πιο συμπαγές μοντελοποίηση, απλούστερες ταξινομήσεις ανατομίας και μια ισχυρότερη προσέγγιση πρόσωπο προς τα εμπρός. Αντί για την επιμηκυμένη κομψότητα και την ελεγχόμενη απαλότητα που χαρακτηρίζει την παραγωγή «atelier» των Μπάλου (για παράδειγμα στους στιλιστικούς κύκλους Σακασού ή Εσάνκρο), η λαξευτική Αβρον διατηρεί συχνά μια πιο άμεση, σχεδόν σχηματική γλώσσα γλυπτικής. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει πιο ευθέως κυλινδρικά άκρα, λιγότερο ώριμη κίνηση της μέσης και γενικά μειωμένη έμφαση στο εκλεπτυσμένο «σύστημα ιδεαλιοποίησης» που ορίζει τα αγαλματικά των Μπάλου. Το αποτέλεσμα δεν είναι έλλειψη βαθύνες αλλά μια διαφορετική αισθητική προτεραιότητα: σαφήνεια παρουσίας και τελετουργική αποτελεσματικότητα αντί για εξαιρετική επίσημη λεπτότητα.

Αυτό που makes τη γλυπτή Αβρον σας ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα είναι ότι εξακολουθεί να συμμετέχει στην ίδια οπτική κανόνα Ακάν: όρθια στάση, ανθρώπινη αξιοπρέπεια και αίσθηση εσωτερικής συγκέντρωσης που είναι επίσης κεντρική στη γλυπτική των Μπάλου. Ωστόσο, δεν ακολουθεί πλήρως το ιδεώδες των Μπάλου για «τελειότητα» της ανατομίας ή την εξαιρετικά γυαλισμένη επιφάνεια σαν δέρμα που περιγράφεται σε κλασικά έργα των Μπάλου. Αντί αυτού, βρίσκεται πιο κοντά στην περιφερειακή εργοστασιακή παραγωγή όπου οι επιρροές Αβρον, Αγνί και Μπάλου συμπλέκονται, ειδικά σε ταβερνικές περιοχές όπως Bondoukou–Tanda–Koun-Fao, όπου τα στιλ ιστορικά διαπερνούν.

Εν συντομία, το ιδιαίτερο σημείο δεν είναι αντίθεση αλλά βαθμολόγηση: αυτό το αγαλμά δείχνει πώς η γλυπτική Αβρον απορροφά τις επίσημες αρχές των Μπάλου ενώ τις απλοποιεί σε μια πιο άμεση, λιγότερο ιδεαλισμένη γλώσσα γλυπτικής — καθιστώντας το σημαντικό μάρτυρα της ρευστής στιλιστικής σύνορα της τέχνης Ακάν στη βορειοανατολική Ακτή της Ακτής Ελεφαντοστού.

Λίστα αναφορών (επιλογή)

Λαοί Μπάλου, παραδόσεις μαντείας και πνευματικής γλυπτικής, τοπικά πλαίσια Δυτικής Αφρικής (συλλογές Smithsonian African Art Museum)
«Ζεύγος Φιγούρων μαντείας (λαοί Μπάλου)», Metropoliten Museum of Art / Humanities LibreTexts ανάλυση
Συστήματα αισθητικής Μπάλου και γλυπτική πνευματικών συζύγων (παραδόσεις Blolo Bla / Asie Usu)
Αβρον (Bron) λαοί της Ακτής Ελεφαντοστού και πολιτιστικό πλαίσιο Ακαν, ανατολική Ακτή

Αυτή η περιγραφή δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του τοπικού μας πληροφοριοδότη Μπακαρί Μπουαφλέ και επιπλέον με τη συνδρομή τεχνητής νοημοσύνης. Παρά την προσεκτική μεμονωμένη επαλήθευση των πληροφοριών που παρείχε ο πληροφοριοδότης μας, μπορεί να υπάρξουν λάθη ή ανακρίβειες στην περιγραφή λόγω χρήσης τεχνητής νοημοσύνης.

M*A*Z*1*3*4*9*9*9

Ο πωλητής εγγυάται και μπορεί να αποδείξει ότι το αντικείμενο αποκτήθηκε νόμιμα. Ο πωλητής ενημερώθηκε από την Catawiki ότι έπρεπε να παράσχουν τη νομοθετική τεκμηρίωση που απαιτείται από τους νόμους και τους κανονισμούς στη χώρα διαμονής τους. Ο πωλητής εγγυάται και δικαιούται να πωλήσει/εξάγει αυτό το αντικείμενο. Ο πωλητής θα παράσχει όλες τις γνωστές πληροφορίες προέλευσης σχετικά με το αντικείμενο στον αγοραστή. Ο πωλητής εξασφαλίζει ότι τυχόν απαραίτητα αδειοδοτικά έγγραφα θα/θα δημιουργηθούν. Ο πωλητής θα ενημερώσει αμέσως τον αγοραστή για τυχόν καθυστερήσεις στην απόκτησή τους.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βολφγκανγκ Γιανίκκη με την αφρικανική τέχνη ξεκίνησε όχι στον χώρο εργασίας ή στην αγορά, αλλά σε ένα πιο ήσυχο, εσωτερικό πεδίο—ανάμεσα σε χαρτιά, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις πρώην αποικίες της Γερμανίας δεν είχε δομηθεί για να αφηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκαλούσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και δίδαξε από νωρίς στον Γιανίκκη ότι τα αντικείμενα ποτέ δεν είναι μουγκά. Με μεταφέρουν μέσα στον χρόνο—θραύση και συνέχεια συνυπάρχουν με τον ίδιο τον τρόπο—και ζητούν να διαβαστούν όσο το δυνατόν προσεκτικότερα, όπως τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Γιανίκκη εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και διαμεσολαβητής, αν και κανένας από αυτούς τους όρους δεν αποτυπώνει πλήρως το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνα που παλιότερα ομαδοποιούνταν, με υπερβολική χαλαρότητα, under τον τίτλο “Τ Tribal Art” ποτέ δεν φαινόταν γι’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σετ ζωντανών παραδόσεων, συνεχώς διαπραγματευόμενο με το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση—στην εθνολογία, στην Ιστορία της Τέχνης και στο Συγκριτικό Δίκαιο—παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την ίδια την έμαθε αλλού. Στο Μάλι, την Καμερούν, την Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιαρί-Μαφά, το Τόγκο και την Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμενες συναντήσεις που σφυρηλάτησαν σχέσεις και μέσα από την αμοιβαία εμπιστοσύνη που χτίστηκε όχι απότομα αλλά διαμέσου χρόνου. Το Μάλι έγινε ο βαρυτικός κεντρικός άξονας αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Γιανίκκη έζησε και εργάστηκε στο Μάμακο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον Νίγηρα. Ο χώρος αντέκρουε την εύκολη χρονολόγηση. Γλυπτά και κεραμικά μοιράζονταν το δωμάτιο με τη φωτογραφία, και έργα του Malick Sidibé—εικόνες της μαλιάνι νεολαίας στα μέσα της δεκαετίας του 1970, αυτοπεποίθησης και εκστατικής ενέργειας—κρεμόντουσαν δίπλα σε αρχαιότερες ιερές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διαφωτιστικό: παρελθόν και παρόν δεν αλληλοδιαγράφονται· οξύνουν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως τείνουν να κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε τη δουλειά. Μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη επανασυστάθηκε στο Λομέ, κοντύτερα στα μέρη όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να διασχίζουν. Από το 2018, η Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτή τη χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι Charlottenburg, στηριζόμενη από μια μικρή ομάδα ειδικών. Εστιάζει, ιδιαιτέρως, σε μπρούνζες και τερακότες της Δυτικής Αφρικής—υλικά με τη γη και τη φωτιά, και σε μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Γιανίκκη δεν είναι μόνο η γεωγραφική της έκταση αλλά η εσωτερική της ένταση. Το πεδίο εργασίας συμπληρώνεται με έρευνα προελεύσεων· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ακαδημαϊκές πρωτοβουλίες, η κυκλοφορία δεν θεωρείται εξαγωγή αλλά ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Στόχος δεν είναι να απομακρύνει αντικείμενα από τον κόσμο και να τα σφραγίσει, αλλά να τα καθιστά αναγνώσιμα εντός αυτού—να τα επιτρέψει να συνεχίσουν να μιλούν, ακόμη και όταν οι όροι της φωνής τους αλλάζουν. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke προς το παρόν είναι μια γκαλερί με έδρα το Βερολίνο, που εξειδικεύεται στην δυτική αφρικανική γλυπτική, τα μπρούνζ, τις τερακότες, τις μάσκες και την σύγχρονη αφρικανική τέχνη. Διευθύνεται από τον Βολφγκανγκ Γιανίκκη, του οποίου το έργο συνδυάζει τη συλλογή, την εμπορία, την έρευνα προελεύσεων, το πεδίο και την αρχειακή τεκμηρίωση. Σύμφωνα με τον ίδιο τον λογαριασμό της γκαλερί, ο Γιανίκκη σπούδασε εθνολογία, ιστορία της τέχνης και συγκριτικό δίκαιο και εργάζεται στον χώρο της αφρικανικής τέχνης για πάνω από είκοσι πέντε χρόνια. Οι δραστηριότητές του ανάπτυξαν μέσω μακροχρόνιας εμπλοκής σε χώρες όπως το Μάλι, το Καμερούν, η Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιρκί Σαφώ, η Γκάνα και το Τόγκο. Αντί να παρουσιάζει την αφρικανική τέχνη ως κλειστή ιστορική κατηγορία, τη χαρακτηρίζει ως συνεχιζόμενη πολιτιστική παράδοση που διαμορφώνεται από ζωντανές κοινότητες και μεταβαλλόμενα ιστορικά συμφραζόμενα. Μια ιδιαίτερα σημαντική φάση της καριέρας του ήταν στο Μάλι, όπου έζησε και εργάστηκε περίπου από το 2002 έως το 2012 στο Μάλακο και το Σεγού. Εκεί λειτούργησε το Tribalartforum, μια γκαλερί που συνδύαζε αρχαία αφρικανική γλυπτική με σύγχρονη αφρικανική φωτογραφία, συμπεριλαμβανομένων έργων του Malick Sidibé. Η πολιτική και στρατιωτική κρίση στο Μάλι το 2012 οδήγησε στο κλείσιμο αυτής της φάσης της δραστηριότητας. Αργότερα, μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη συνέχισε να εργάζεται από το Λομέ, Τόγκο, πριν εγκαινιάσει τη γκαλερί στη Βερολίνο κοντά στο Παλάτι Charlottenburg. Η γκαλερί δίνει ιδιαίτερη έμφαση στους μπρούνζες δυτικής Αφρικής, τις τερακότες, έργα που σχετίζονται με το Μπόινί και το Ίφε, τη γλυπτική Nok, την τέχνη των Ντόγκον, τη γλυπτική Baule, τα αντικείμενα Senufo και το υλικό των Γκουόμπι. Ένα διακριτικό στοιχείο της δημόσιας θέσης του Γιανίκκη είναι η επαναλαμβανόμενη έμφαση στη διαφάνεια προελεύσεων και στις συζητήσεις αποκατάστασης. Σε αρκετές δημοσιευμένες καταγραφές αντικειμένων, η γκαλερί συζητά ρητά ζητήματα γύρω από τεκμηρίωση εξαγωγής, τις συμβάσεις της UNESCO, τις ιστορίες ιδιοκτησίας και τη συνεργασία με μελετητές και ερευνητές αποκατάστασης. Αυτές οι δηλώσεις αντικατοπτρίζουν ευρύτερες σύγχρονες συζητήσεις σχετικά με την κυκλοφορία της αφρικανικής πολιτισμικής κληρονομιάς, τη νομιμότητα, την ιστορία συλλογής και τις πρακτικές απόκτησης από μουσεία. Η γκαλερί διατηρεί εκτενείς διαδικτυακές αρχεία και καταλόγους που τεκμηριώνουν εκατοντάδες αφρικανικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων μπρούνζες του Μπόινι και Ίφε, τερακότες Nok, γλυπτικά Ντόγκον, φιγούρες Baule, αντικείμενα Fon, φιγούρες Moba και άλλ material δυτικής Αφρικής. Για ερευνητές που ενδιαφέρονται για την ιστορία του εμπορίου αφρικανικής τέχνης, ο Γιανίκκη αντιπροσωπεύει μια μεταγενέστερη γενιά εμπόρων σε σχέση με φιγούρες όπως ο John J. Klejman. Ενώ ο Klejman ανήκε στην μεταπολεμική αγορά της Νέας Υόρκης της δεκαετίας του 1950–1970, η δουλειά του Γιανίκκη διαμορφώθηκε από σύγχρονες ανησυχίες με την τεκμηρίωση πεδίου, την έρευνα προελεύσεων, τις συζητήσεις επιστροφής, ψηφιακά αρχεία και άμεση επαφή με δίκτυα και καλλιτέχνες της Δυτικής Αφρικής. Αυτό το κείμενο βασίζεται σε AI Information
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Αυτή η άβρονική μορφή από την περιοχή Κουν-Φάο βρίσκεται σε ένα πολύ ενδιαφέρον στιλιστικά οριακό ζήτημα ανάμεσα σε γλυπτική Αβρό, (Bron), και την περισσότερο διεθνώς «κανωνισμένη» παράδοση των Μπάλου. Αυτό που είναι ιδιαίτερο, ειδικά σε σύγκριση με τη γλυπτική Μπάλου, είναι ακριβώς αυτή η θέση μέσα σε έναν κοινό οκτώ-Ακανικό οπτικό κόσμο όπου το τοπικό σκάλισμα των Αβρον συνήθως απλοποιεί και επαναερμηνεύει την εξαιρετικά εκλεπτυσμένη αισθητική των Μπάλου αντί να την υιοθετήσει πλήρως.

Η γλυπτική Αβρον από την ανατολική Ακτή Εντιβόη ανήκει στο ευρύτερο πολιτιστικό εύρος των Ακάν και σχετίζεται στενά με τα έθιμα των Αγνί και των Μπάλου, αλλά συνήθως δεν κωδικοποιείται σε ένα επίσημο επίπεδο τελειότητας. Αντίθετα, η γλυπτική Μπάλου χαρακτηρίζεται από ένα εξαιρετικά ελεγχόμενο κανόνα αναλογιών: επιμηκυμένα σώματα, εκλεπτυσμένη συμμετρία προσώπων, προσεχώς επεξεργασμένες κομμώσεις και μια λ smooth, ιδεαλιστική επιφάνεια που έχει περιγραφεί συχνά ως «πολιτισμένη ομορφιά» within Baule aesthetics. Σε πολλές εργασίες των Μπάλου, το σώμα γίνεται ένα αρμονικό σύστημα όγκων, με διακριτή τάση, ισορροπημένη ασύμμετρη κατανομή και ένα πολύ γυαλισμένο φινίρισμα που είναι ιδιαίτερα ορατό σε μορφές πνευματικών συζύγων (blolo bla / blolo bian) και σε γλυπτά μαντείας.

Το αντικείμενο Αβρον, σε αντίθεση, τείνει να δίνει έμφαση σε πιο συμπαγές μοντελοποίηση, απλούστερες ταξινομήσεις ανατομίας και μια ισχυρότερη προσέγγιση πρόσωπο προς τα εμπρός. Αντί για την επιμηκυμένη κομψότητα και την ελεγχόμενη απαλότητα που χαρακτηρίζει την παραγωγή «atelier» των Μπάλου (για παράδειγμα στους στιλιστικούς κύκλους Σακασού ή Εσάνκρο), η λαξευτική Αβρον διατηρεί συχνά μια πιο άμεση, σχεδόν σχηματική γλώσσα γλυπτικής. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει πιο ευθέως κυλινδρικά άκρα, λιγότερο ώριμη κίνηση της μέσης και γενικά μειωμένη έμφαση στο εκλεπτυσμένο «σύστημα ιδεαλιοποίησης» που ορίζει τα αγαλματικά των Μπάλου. Το αποτέλεσμα δεν είναι έλλειψη βαθύνες αλλά μια διαφορετική αισθητική προτεραιότητα: σαφήνεια παρουσίας και τελετουργική αποτελεσματικότητα αντί για εξαιρετική επίσημη λεπτότητα.

Αυτό που makes τη γλυπτή Αβρον σας ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα είναι ότι εξακολουθεί να συμμετέχει στην ίδια οπτική κανόνα Ακάν: όρθια στάση, ανθρώπινη αξιοπρέπεια και αίσθηση εσωτερικής συγκέντρωσης που είναι επίσης κεντρική στη γλυπτική των Μπάλου. Ωστόσο, δεν ακολουθεί πλήρως το ιδεώδες των Μπάλου για «τελειότητα» της ανατομίας ή την εξαιρετικά γυαλισμένη επιφάνεια σαν δέρμα που περιγράφεται σε κλασικά έργα των Μπάλου. Αντί αυτού, βρίσκεται πιο κοντά στην περιφερειακή εργοστασιακή παραγωγή όπου οι επιρροές Αβρον, Αγνί και Μπάλου συμπλέκονται, ειδικά σε ταβερνικές περιοχές όπως Bondoukou–Tanda–Koun-Fao, όπου τα στιλ ιστορικά διαπερνούν.

Εν συντομία, το ιδιαίτερο σημείο δεν είναι αντίθεση αλλά βαθμολόγηση: αυτό το αγαλμά δείχνει πώς η γλυπτική Αβρον απορροφά τις επίσημες αρχές των Μπάλου ενώ τις απλοποιεί σε μια πιο άμεση, λιγότερο ιδεαλισμένη γλώσσα γλυπτικής — καθιστώντας το σημαντικό μάρτυρα της ρευστής στιλιστικής σύνορα της τέχνης Ακάν στη βορειοανατολική Ακτή της Ακτής Ελεφαντοστού.

Λίστα αναφορών (επιλογή)

Λαοί Μπάλου, παραδόσεις μαντείας και πνευματικής γλυπτικής, τοπικά πλαίσια Δυτικής Αφρικής (συλλογές Smithsonian African Art Museum)
«Ζεύγος Φιγούρων μαντείας (λαοί Μπάλου)», Metropoliten Museum of Art / Humanities LibreTexts ανάλυση
Συστήματα αισθητικής Μπάλου και γλυπτική πνευματικών συζύγων (παραδόσεις Blolo Bla / Asie Usu)
Αβρον (Bron) λαοί της Ακτής Ελεφαντοστού και πολιτιστικό πλαίσιο Ακαν, ανατολική Ακτή

Αυτή η περιγραφή δημιουργήθηκε με τη βοήθεια του τοπικού μας πληροφοριοδότη Μπακαρί Μπουαφλέ και επιπλέον με τη συνδρομή τεχνητής νοημοσύνης. Παρά την προσεκτική μεμονωμένη επαλήθευση των πληροφοριών που παρείχε ο πληροφοριοδότης μας, μπορεί να υπάρξουν λάθη ή ανακρίβειες στην περιγραφή λόγω χρήσης τεχνητής νοημοσύνης.

M*A*Z*1*3*4*9*9*9

Ο πωλητής εγγυάται και μπορεί να αποδείξει ότι το αντικείμενο αποκτήθηκε νόμιμα. Ο πωλητής ενημερώθηκε από την Catawiki ότι έπρεπε να παράσχουν τη νομοθετική τεκμηρίωση που απαιτείται από τους νόμους και τους κανονισμούς στη χώρα διαμονής τους. Ο πωλητής εγγυάται και δικαιούται να πωλήσει/εξάγει αυτό το αντικείμενο. Ο πωλητής θα παράσχει όλες τις γνωστές πληροφορίες προέλευσης σχετικά με το αντικείμενο στον αγοραστή. Ο πωλητής εξασφαλίζει ότι τυχόν απαραίτητα αδειοδοτικά έγγραφα θα/θα δημιουργηθούν. Ο πωλητής θα ενημερώσει αμέσως τον αγοραστή για τυχόν καθυστερήσεις στην απόκτησή τους.

Ιστορία πωλητή

Η ενασχόληση του Βολφγκανγκ Γιανίκκη με την αφρικανική τέχνη ξεκίνησε όχι στον χώρο εργασίας ή στην αγορά, αλλά σε ένα πιο ήσυχο, εσωτερικό πεδίο—ανάμεσα σε χαρτιά, βιβλία και αντικείμενα που ανήκαν στον πατέρα του. Το αρχείο για τις πρώην αποικίες της Γερμανίας δεν είχε δομηθεί για να αφηγηθεί μια ενιαία ιστορία· πρότεινε πολλές. Προκαλούσε κριτική σκέψη αντί σεβασμού και δίδαξε από νωρίς στον Γιανίκκη ότι τα αντικείμενα ποτέ δεν είναι μουγκά. Με μεταφέρουν μέσα στον χρόνο—θραύση και συνέχεια συνυπάρχουν με τον ίδιο τον τρόπο—και ζητούν να διαβαστούν όσο το δυνατόν προσεκτικότερα, όπως τα κείμενα. Για περισσότερο από ένα τέταρτο του αιώνα, ο Γιανίκκη εργάζεται ως συλλέκτης, έμπορος και διαμεσολαβητής, αν και κανένας από αυτούς τους όρους δεν αποτυπώνει πλήρως το σχήμα της πρακτικής του. Εκείνα που παλιότερα ομαδοποιούνταν, με υπερβολική χαλαρότητα, under τον τίτλο “Τ Tribal Art” ποτέ δεν φαινόταν γι’ αυτόν ως σφραγισμένη ή ιστορική κατηγορία. Είναι, αντίθετα, ένα σετ ζωντανών παραδόσεων, συνεχώς διαπραγματευόμενο με το παρόν. Η ακαδημαϊκή του εκπαίδευση—στην εθνολογία, στην Ιστορία της Τέχνης και στο Συγκριτικό Δίκαιο—παρείχε μια γραμματική. Η γλώσσα την ίδια την έμαθε αλλού. Στο Μάλι, την Καμερούν, την Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιαρί-Μαφά, το Τόγκο και την Γκάνα, η γνώση αναδύθηκε αργά, μέσα από επαναλαμβανόμενες συναντήσεις που σφυρηλάτησαν σχέσεις και μέσα από την αμοιβαία εμπιστοσύνη που χτίστηκε όχι απότομα αλλά διαμέσου χρόνου. Το Μάλι έγινε ο βαρυτικός κεντρικός άξονας αυτής της εμπειρίας. Μεταξύ 2002 και 2012, ο Γιανίκκη έζησε και εργάστηκε στο Μάμακο και στο Σεγού, όπου διεύθυνε το Tribalartforum, μια γκαλερί με θέα τον Νίγηρα. Ο χώρος αντέκρουε την εύκολη χρονολόγηση. Γλυπτά και κεραμικά μοιράζονταν το δωμάτιο με τη φωτογραφία, και έργα του Malick Sidibé—εικόνες της μαλιάνι νεολαίας στα μέσα της δεκαετίας του 1970, αυτοπεποίθησης και εκστατικής ενέργειας—κρεμόντουσαν δίπλα σε αρχαιότερες ιερές μορφές. Το αποτέλεσμα δεν ήταν νοσταλγικό αλλά διαφωτιστικό: παρελθόν και παρόν δεν αλληλοδιαγράφονται· οξύνουν το ένα το άλλο. Ο πόλεμος του 2012 τελείωσε αυτό το κεφάλαιο απότομα, όπως τείνουν να κάνουν οι πόλεμοι. Αλλά δεν διέλυσε τη δουλειά. Μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη επανασυστάθηκε στο Λομέ, κοντύτερα στα μέρη όπου προέρχονταν πολλά από τα αντικείμενα και στις διαδρομές που συνεχίζουν να διασχίζουν. Από το 2018, η Βερολίνο έχει γίνει ένα ακόμη σημείο σε αυτή τη χάρτη. Η Galerie Wolfgang Jaenicke λειτουργεί πλέον αντίθετα από το Παλάτι Charlottenburg, στηριζόμενη από μια μικρή ομάδα ειδικών. Εστιάζει, ιδιαιτέρως, σε μπρούνζες και τερακότες της Δυτικής Αφρικής—υλικά με τη γη και τη φωτιά, και σε μορφές μνήμης που αντιστέκονται σε εύκολη μετάφραση. Αυτό που διακρίνει την πρακτική του Γιανίκκη δεν είναι μόνο η γεωγραφική της έκταση αλλά η εσωτερική της ένταση. Το πεδίο εργασίας συμπληρώνεται με έρευνα προελεύσεων· το εμπόριο αντιμετωπίζεται ως αναπόσπαστο από την ευθύνη. Σε συνεργασία με μουσεία και ακαδημαϊκές πρωτοβουλίες, η κυκλοφορία δεν θεωρείται εξαγωγή αλλά ηθική διαδικασία που παραμένει ανολοκλήρωτη. Στόχος δεν είναι να απομακρύνει αντικείμενα από τον κόσμο και να τα σφραγίσει, αλλά να τα καθιστά αναγνώσιμα εντός αυτού—να τα επιτρέψει να συνεχίσουν να μιλούν, ακόμη και όταν οι όροι της φωνής τους αλλάζουν. ------------ Galerie Wolfgang Jaenicke προς το παρόν είναι μια γκαλερί με έδρα το Βερολίνο, που εξειδικεύεται στην δυτική αφρικανική γλυπτική, τα μπρούνζ, τις τερακότες, τις μάσκες και την σύγχρονη αφρικανική τέχνη. Διευθύνεται από τον Βολφγκανγκ Γιανίκκη, του οποίου το έργο συνδυάζει τη συλλογή, την εμπορία, την έρευνα προελεύσεων, το πεδίο και την αρχειακή τεκμηρίωση. Σύμφωνα με τον ίδιο τον λογαριασμό της γκαλερί, ο Γιανίκκη σπούδασε εθνολογία, ιστορία της τέχνης και συγκριτικό δίκαιο και εργάζεται στον χώρο της αφρικανικής τέχνης για πάνω από είκοσι πέντε χρόνια. Οι δραστηριότητές του ανάπτυξαν μέσω μακροχρόνιας εμπλοκής σε χώρες όπως το Μάλι, το Καμερούν, η Ακτή Ελεφαντοστού, το Μπιρκί Σαφώ, η Γκάνα και το Τόγκο. Αντί να παρουσιάζει την αφρικανική τέχνη ως κλειστή ιστορική κατηγορία, τη χαρακτηρίζει ως συνεχιζόμενη πολιτιστική παράδοση που διαμορφώνεται από ζωντανές κοινότητες και μεταβαλλόμενα ιστορικά συμφραζόμενα. Μια ιδιαίτερα σημαντική φάση της καριέρας του ήταν στο Μάλι, όπου έζησε και εργάστηκε περίπου από το 2002 έως το 2012 στο Μάλακο και το Σεγού. Εκεί λειτούργησε το Tribalartforum, μια γκαλερί που συνδύαζε αρχαία αφρικανική γλυπτική με σύγχρονη αφρικανική φωτογραφία, συμπεριλαμβανομένων έργων του Malick Sidibé. Η πολιτική και στρατιωτική κρίση στο Μάλι το 2012 οδήγησε στο κλείσιμο αυτής της φάσης της δραστηριότητας. Αργότερα, μαζί με τον Aguibou Kamaté, ο Γιανίκκη συνέχισε να εργάζεται από το Λομέ, Τόγκο, πριν εγκαινιάσει τη γκαλερί στη Βερολίνο κοντά στο Παλάτι Charlottenburg. Η γκαλερί δίνει ιδιαίτερη έμφαση στους μπρούνζες δυτικής Αφρικής, τις τερακότες, έργα που σχετίζονται με το Μπόινί και το Ίφε, τη γλυπτική Nok, την τέχνη των Ντόγκον, τη γλυπτική Baule, τα αντικείμενα Senufo και το υλικό των Γκουόμπι. Ένα διακριτικό στοιχείο της δημόσιας θέσης του Γιανίκκη είναι η επαναλαμβανόμενη έμφαση στη διαφάνεια προελεύσεων και στις συζητήσεις αποκατάστασης. Σε αρκετές δημοσιευμένες καταγραφές αντικειμένων, η γκαλερί συζητά ρητά ζητήματα γύρω από τεκμηρίωση εξαγωγής, τις συμβάσεις της UNESCO, τις ιστορίες ιδιοκτησίας και τη συνεργασία με μελετητές και ερευνητές αποκατάστασης. Αυτές οι δηλώσεις αντικατοπτρίζουν ευρύτερες σύγχρονες συζητήσεις σχετικά με την κυκλοφορία της αφρικανικής πολιτισμικής κληρονομιάς, τη νομιμότητα, την ιστορία συλλογής και τις πρακτικές απόκτησης από μουσεία. Η γκαλερί διατηρεί εκτενείς διαδικτυακές αρχεία και καταλόγους που τεκμηριώνουν εκατοντάδες αφρικανικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων μπρούνζες του Μπόινι και Ίφε, τερακότες Nok, γλυπτικά Ντόγκον, φιγούρες Baule, αντικείμενα Fon, φιγούρες Moba και άλλ material δυτικής Αφρικής. Για ερευνητές που ενδιαφέρονται για την ιστορία του εμπορίου αφρικανικής τέχνης, ο Γιανίκκη αντιπροσωπεύει μια μεταγενέστερη γενιά εμπόρων σε σχέση με φιγούρες όπως ο John J. Klejman. Ενώ ο Klejman ανήκε στην μεταπολεμική αγορά της Νέας Υόρκης της δεκαετίας του 1950–1970, η δουλειά του Γιανίκκη διαμορφώθηκε από σύγχρονες ανησυχίες με την τεκμηρίωση πεδίου, την έρευνα προελεύσεων, τις συζητήσεις επιστροφής, ψηφιακά αρχεία και άμεση επαφή με δίκτυα και καλλιτέχνες της Δυτικής Αφρικής. Αυτό το κείμενο βασίζεται σε AI Information
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Ομάδα έθνικ/πολιτισμός
Abron
Χώρα προέλευσης
Ακτή Ελεφαντοστού
Υλικό
Ξύλο
Sold with stand
Όχι
Κατάσταση
Fair condition
Τίτλος έργου τέχνης
A wooden sculpture
Height
35 cm
Βάρος
450 g
Γνησιότητα
Αυθεντικό/επίσημο
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓερμανίαΕπαληθεύτηκε
6418
Πουλημένα αντικείμενα
99.46%
protop

Rechtliche Informationen des Verkäufers

Unternehmen:
Jaenicke Njoya GmbH
Repräsentant:
Wolfgang Jaenicke
Adresse:
Jaenicke Njoya GmbH
Klausenerplatz 7
14059 Berlin
GERMANY
Telefonnummer:
+493033951033
Email:
w.jaenicke@jaenicke-njoya.com
USt-IdNr.:
DE241193499

AGB

AGB des Verkäufers. Mit einem Gebot auf dieses Los akzeptieren Sie ebenfalls die AGB des Verkäufers.

Widerrufsbelehrung

  • Frist: 14 Tage sowie gemäß den hier angegebenen Bedingungen
  • Rücksendkosten: Käufer trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Ware
  • Vollständige Widerrufsbelehrung

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Αφρικανική και φυλετική τέχνη