Ιαπωνία - Προπολεμικό ιαπωνικό Senninbari με την επιγραφή Bu-un Chōkyū και γραπτές υπογραφές - Στρατιωτικά αξεσουάρ






Πάνω από 35 χρόνια εμπειρίας στο εμπόριο και συλλογή πολεμικών αντικειμένων.
1 € |
|---|
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 137313 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Προπολεμικό ιαπωνικό σεννίνμπάρι με επιγραφή Bu-un Chōkyū και γραπτές υπογραφές, αυθεντικό/ officiel από την Ιαπωνία, σε κατάσταση μέτρια, διαστάσεις 16 cm × 129 cm, χωρίς πιστοποιητικό γνησιότητας.
Περιγραφή από τον πωλητή
Προπολεμικό ιαπωνικό senninbari («Σαράντα-νέρες-ραφές» / «χιλιάδες ραφές») με γραπτές υπογραφές και επιγραφή Bu-un Chōkyū – Μια σπάνια συνδυασμένη τεκμηρίωση λαϊκής υφάνεως / προσωπικής αποχαιρετιστήριας τεκμηρίωσης
– Ένα αυθεντικό προπολεμικό ιαπωνικό senninbari (千人針, "χίλιοι ραφές»), μία από τις πιο διακριτές κατηγορίες λαϊκής υφασμάτινης τεχνοτροπίας στο σπίτι κατά τη διάρκεια του πολέμου
– Συνδυασμένη μορφή: σχέδιο ραφής με γαλλικούς κόμπους που συνοδεύεται από γραπτές προσωπικές υπογραφές (yosegaki) – μια σπάνια παραλλαγή που συνδύασε δύο κατηγορίες αντικειμένων αποχαιρετισμού από υφασμάτινη τέχνη του πολέμου
– Φέρει την κλασική επιγραφή 武運長久 (Bu-un Chōkyū – "Ας γίνουν οι πολεμικές τύχες ανθεκτικές/διαρκείς»); αναφέρεται σε γενική καλή κατάσταση χωρίς σοβαρές φθορές
Summary: Ένα αυθεντικό προπολεμικό ιαπωνικό senninbari – ένα «χιλιάδες ραφές» προστατευτικό ύφασμα που φτιάχτηκε κατά τη διάρκεια της προπολεμικής και πολεμικής περιόδου μέσω της συλλογικής συμμετοχής χιλιάδων γυναικών, η κάθε μια συνεισέφερε ένα μόνο κεντημένο γαλλικό κόμπο με κόκκινο νήμα. Αυτό το δείγμα συνδυάζει το κλασικό φορμάτ senninbari με επιπλέον γραπτές υπογραφές (yosegaki), δημιουργώντας μια σπανιότερη παραλλαγή που συγκεντρώνει τόσο τη συλλογική λαϊκή-μαγική εργασία των γυναικών όσο και προσωπικές φραστικές αποχαιρετιστήριες επιγραφές πάνω στο ίδιο κομμάτι υφάσματος. Η κλασική επιγραφή 武運長久 – Bu-un Chōkyū, «Ας γίνουν οι στρατιωτικές τύχες διαρκείς» – εμφανίζεται δίπλα στο κεντημένο σχέδιο. Ένα χαρακτήρα τεκμήριο της εμπειρίας των γυναικών στο σπίτι κατά τον πόλεμο και της προσωπικής αποχαιρετιστικής κουλτούρας για ευρωπαϊκούς συλλέκτες ιαπωνικών λαϊκών υφασμάτινων τεχνοτροπιών, της υλικής πολιτιστικής κληρονομιάς και της κοινωνικής ιστορίας του εικοστού αιώνα.
Η παράδοση senninbari έχει βαθύτερες λαϊκο-πολιτιστικές ρίζες από τον ίδιο τον πόλεμο. Γυναίκες σε ολόκληρη την Ιαπωνία συμμετείχαν στην ομαδική κατασκευή αυτών των υφασμάτων, τα οποία στη συνέχεια δίδονταν στους στρατιώτες καθώς αποχωρούσαν. Η πρακτική οργανώθηκε μέσω γειτονικών συνεταιρισμών, γυναικείων ομάδων και άτυπων δικτύων: μια γυναίκα μεταφέρει το μη ολοκληρωμένο ύφασμα σε γειτονιές, ναούς, γυναικείες συνελεύσεις και χώρους εργασίας, ζητώντας από κάθε γυναίκα που περνά να συνεισφέρει έναν μόνο γαλλικό κόμπο (tama-musubi) με κόκκινο νήμα. Το τελειωμένο ύφασμα, κεντημένο με τα χέρια χιλιάδων γυναικών, πιστευόταν ότι μαζεύει τη προστατευτική πρόθεση κάθε συνεισφέρουσας into ένα ταμλαντικό αντικείμενο.
Η κλασική επιγραφή Bu-un Chōkyū αποτελεί την παραδοσιακή τετράγραμμα φράση αποχαιρετισμού που χρησιμοποιείται ευρέως στην πολεμική ιαπωνική υλική κουλτούρα. Μεταφέρει μια ουδέτερη ευχή για επιμονή αντί για πιο επιθετικά συνθήματα προπαγάνδας που εμφανίζονται σε άλλες κατηγορίες πολεμικών αντικειμένων.
Η προσθήκη γραπτών υπογραφών (yosegaki) καθιστά αυτό το κομμάτι μια σπανιότερη παραλλαγή. Ενώ το τυπικό senninbari φέρει μόνο το κεντημένο σχέδιο και την εκτυπωμένη επιγραφή, ένα υπογεγραμμένο senninbari συνδυάζει τη συλλογική γυναικεία ραφή με τα προσωπικά αποχαιρετιστήρια μηνύματα συγκεκριμένων ατόμων – οικογένειας, φίλων, συνεργατών – δίνοντας στο τεκμήριο ένα διπλό επίπεδο σημασίας. Τέτοια κομμάτια συναντώνται σε μικρότερο βαθμό στην ευρύτερη αγορά από ό,τι κάθε μορφή μεμονωμένα.
Σε πρόσφατες μελέτες, τα senninbari μελετώνται όλο και περισσότερο ως μια από τις πιο πολύτιμες κατηγορίες υλικού πολιτισμού των Ιαπώνων γυναικών από την περίοδο του πολέμου – πρωτογενείς πηγές γυναικείων συλλογικών εργασιών, λαϊκής-μαγικής πρακτικής και της καθημερινής εμπειρίας του μετώπου του σπιτιού. Τοποθετούνται στο ίδιο υπεύθυνο πλαίσιο συλλογής με τις σημαίες yosegaki hinomaru: να μεταχειρίζονται ως ιστορικά ντοκουμέντα αντί για διακοσμητικά στρατιωτικά αντικείμενα.
Οι επιλογές παρουσίασης είναι αρχειακές μάλλον παρά διακοσμητικές. Ένα κάδρο με ποιότητα συντήρησης, ένας φάκελος αρχειακής αποθήκευσης ή μια έκθεση τύπου μουσείου είναι οι τυπικές προσεγγίσεις για ιστορτικά υφάσματα τέτοιου είδους. Οι αγοραστές ενθαρρύνονται να χειριστούν το τεμάχιο σαν ένα ντοκουμέντο της γυναικείας κοινωνικής ιστορίας του πολέμου.
Κατάσταση: αναφέρεται γενικά σε καλή κατάσταση χωρίς σημαντικές φθορές – ασυνήθιστο για βαμβακετό ύφασμα τέτοιας ημερομηνίας. Παρακαλείστε να ελέγξετε προσεκτικά.
Ένα χαρακτήρα, ιστορικά σημαντικό έγγραφο της ιαπωνικής γυναικείας λαϊκής-υφασματικής πρακτικής κατά τον πόλεμο και της προσωπικής αποχαιρετιστικής κουλτούρας.
Αποστολή και Διαχείριση
Αποστέλλουμε παγκοσμίως μέσω DHL ή EMS με πλήρη ασφάλιση και ιχνηλάτηση. Επαγγελματικό πακετάρισμα εξασφαλίζει ασφαλή άφιξη· συνδυασμένη αποστολή είναι διαθέσιμη για πολλαπλά κέρδη. Οι τοπικοί δασμοί τελωνείου είναι ευθύνη του αγοραστή.
Εγγύηση Πωλητή
Εξειδικευόμαστε σε αυθεντικά ιαπωνικά υφάσματα και εγγυώμαστε την αυθεντικότητα αυτού του τεμαχίου. Ερωτήσεις ευπρόσδεκτες – απαντάμε εντός 24 ωρών.
1675
Ιστορία πωλητή
Προπολεμικό ιαπωνικό senninbari («Σαράντα-νέρες-ραφές» / «χιλιάδες ραφές») με γραπτές υπογραφές και επιγραφή Bu-un Chōkyū – Μια σπάνια συνδυασμένη τεκμηρίωση λαϊκής υφάνεως / προσωπικής αποχαιρετιστήριας τεκμηρίωσης
– Ένα αυθεντικό προπολεμικό ιαπωνικό senninbari (千人針, "χίλιοι ραφές»), μία από τις πιο διακριτές κατηγορίες λαϊκής υφασμάτινης τεχνοτροπίας στο σπίτι κατά τη διάρκεια του πολέμου
– Συνδυασμένη μορφή: σχέδιο ραφής με γαλλικούς κόμπους που συνοδεύεται από γραπτές προσωπικές υπογραφές (yosegaki) – μια σπάνια παραλλαγή που συνδύασε δύο κατηγορίες αντικειμένων αποχαιρετισμού από υφασμάτινη τέχνη του πολέμου
– Φέρει την κλασική επιγραφή 武運長久 (Bu-un Chōkyū – "Ας γίνουν οι πολεμικές τύχες ανθεκτικές/διαρκείς»); αναφέρεται σε γενική καλή κατάσταση χωρίς σοβαρές φθορές
Summary: Ένα αυθεντικό προπολεμικό ιαπωνικό senninbari – ένα «χιλιάδες ραφές» προστατευτικό ύφασμα που φτιάχτηκε κατά τη διάρκεια της προπολεμικής και πολεμικής περιόδου μέσω της συλλογικής συμμετοχής χιλιάδων γυναικών, η κάθε μια συνεισέφερε ένα μόνο κεντημένο γαλλικό κόμπο με κόκκινο νήμα. Αυτό το δείγμα συνδυάζει το κλασικό φορμάτ senninbari με επιπλέον γραπτές υπογραφές (yosegaki), δημιουργώντας μια σπανιότερη παραλλαγή που συγκεντρώνει τόσο τη συλλογική λαϊκή-μαγική εργασία των γυναικών όσο και προσωπικές φραστικές αποχαιρετιστήριες επιγραφές πάνω στο ίδιο κομμάτι υφάσματος. Η κλασική επιγραφή 武運長久 – Bu-un Chōkyū, «Ας γίνουν οι στρατιωτικές τύχες διαρκείς» – εμφανίζεται δίπλα στο κεντημένο σχέδιο. Ένα χαρακτήρα τεκμήριο της εμπειρίας των γυναικών στο σπίτι κατά τον πόλεμο και της προσωπικής αποχαιρετιστικής κουλτούρας για ευρωπαϊκούς συλλέκτες ιαπωνικών λαϊκών υφασμάτινων τεχνοτροπιών, της υλικής πολιτιστικής κληρονομιάς και της κοινωνικής ιστορίας του εικοστού αιώνα.
Η παράδοση senninbari έχει βαθύτερες λαϊκο-πολιτιστικές ρίζες από τον ίδιο τον πόλεμο. Γυναίκες σε ολόκληρη την Ιαπωνία συμμετείχαν στην ομαδική κατασκευή αυτών των υφασμάτων, τα οποία στη συνέχεια δίδονταν στους στρατιώτες καθώς αποχωρούσαν. Η πρακτική οργανώθηκε μέσω γειτονικών συνεταιρισμών, γυναικείων ομάδων και άτυπων δικτύων: μια γυναίκα μεταφέρει το μη ολοκληρωμένο ύφασμα σε γειτονιές, ναούς, γυναικείες συνελεύσεις και χώρους εργασίας, ζητώντας από κάθε γυναίκα που περνά να συνεισφέρει έναν μόνο γαλλικό κόμπο (tama-musubi) με κόκκινο νήμα. Το τελειωμένο ύφασμα, κεντημένο με τα χέρια χιλιάδων γυναικών, πιστευόταν ότι μαζεύει τη προστατευτική πρόθεση κάθε συνεισφέρουσας into ένα ταμλαντικό αντικείμενο.
Η κλασική επιγραφή Bu-un Chōkyū αποτελεί την παραδοσιακή τετράγραμμα φράση αποχαιρετισμού που χρησιμοποιείται ευρέως στην πολεμική ιαπωνική υλική κουλτούρα. Μεταφέρει μια ουδέτερη ευχή για επιμονή αντί για πιο επιθετικά συνθήματα προπαγάνδας που εμφανίζονται σε άλλες κατηγορίες πολεμικών αντικειμένων.
Η προσθήκη γραπτών υπογραφών (yosegaki) καθιστά αυτό το κομμάτι μια σπανιότερη παραλλαγή. Ενώ το τυπικό senninbari φέρει μόνο το κεντημένο σχέδιο και την εκτυπωμένη επιγραφή, ένα υπογεγραμμένο senninbari συνδυάζει τη συλλογική γυναικεία ραφή με τα προσωπικά αποχαιρετιστήρια μηνύματα συγκεκριμένων ατόμων – οικογένειας, φίλων, συνεργατών – δίνοντας στο τεκμήριο ένα διπλό επίπεδο σημασίας. Τέτοια κομμάτια συναντώνται σε μικρότερο βαθμό στην ευρύτερη αγορά από ό,τι κάθε μορφή μεμονωμένα.
Σε πρόσφατες μελέτες, τα senninbari μελετώνται όλο και περισσότερο ως μια από τις πιο πολύτιμες κατηγορίες υλικού πολιτισμού των Ιαπώνων γυναικών από την περίοδο του πολέμου – πρωτογενείς πηγές γυναικείων συλλογικών εργασιών, λαϊκής-μαγικής πρακτικής και της καθημερινής εμπειρίας του μετώπου του σπιτιού. Τοποθετούνται στο ίδιο υπεύθυνο πλαίσιο συλλογής με τις σημαίες yosegaki hinomaru: να μεταχειρίζονται ως ιστορικά ντοκουμέντα αντί για διακοσμητικά στρατιωτικά αντικείμενα.
Οι επιλογές παρουσίασης είναι αρχειακές μάλλον παρά διακοσμητικές. Ένα κάδρο με ποιότητα συντήρησης, ένας φάκελος αρχειακής αποθήκευσης ή μια έκθεση τύπου μουσείου είναι οι τυπικές προσεγγίσεις για ιστορτικά υφάσματα τέτοιου είδους. Οι αγοραστές ενθαρρύνονται να χειριστούν το τεμάχιο σαν ένα ντοκουμέντο της γυναικείας κοινωνικής ιστορίας του πολέμου.
Κατάσταση: αναφέρεται γενικά σε καλή κατάσταση χωρίς σημαντικές φθορές – ασυνήθιστο για βαμβακετό ύφασμα τέτοιας ημερομηνίας. Παρακαλείστε να ελέγξετε προσεκτικά.
Ένα χαρακτήρα, ιστορικά σημαντικό έγγραφο της ιαπωνικής γυναικείας λαϊκής-υφασματικής πρακτικής κατά τον πόλεμο και της προσωπικής αποχαιρετιστικής κουλτούρας.
Αποστολή και Διαχείριση
Αποστέλλουμε παγκοσμίως μέσω DHL ή EMS με πλήρη ασφάλιση και ιχνηλάτηση. Επαγγελματικό πακετάρισμα εξασφαλίζει ασφαλή άφιξη· συνδυασμένη αποστολή είναι διαθέσιμη για πολλαπλά κέρδη. Οι τοπικοί δασμοί τελωνείου είναι ευθύνη του αγοραστή.
Εγγύηση Πωλητή
Εξειδικευόμαστε σε αυθεντικά ιαπωνικά υφάσματα και εγγυώμαστε την αυθεντικότητα αυτού του τεμαχίου. Ερωτήσεις ευπρόσδεκτες – απαντάμε εντός 24 ωρών.
1675
