Baule - Ακτή Ελεφαντοστού (χωρίς τιμή ασφαλείας)






Κατέχει μεταπτυχιακό στην Αφρικανική Μελέτη και 15 χρόνια εμπειρίας στην αφρικανική τέχνη.
3 € | ||
|---|---|---|
2 € | ||
1 € |
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 137313 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Περιγραφή από τον πωλητή
Ε figurative σφυροδρέπανο από τον λαό Baule της Αβρί Βόρειος Αφρική?
Σφυροδρέπανο από τον λαό Baule της Αβρί Βορειοδυτικής Αφρικής, Δ. Αφρική; PRIMITIVE ID# A0800-649
Ένας κυνηγός cowered silently πίσω από ένα δέντρο στην καρδιά της επικράτειας των Baule στην Αβρί της Δυτικής Αφρικής. Τα μάτια του ήταν καρφωμένα σε ένα μεγάλο πουλί που καθόταν σε ένα χαμηλό κλαδί. Αργά, έβγαλε από έναν σάκο που κρεμόταν από τον λαιμό του ένα πετράκι. Τα χρόνια ήταν δύσκολα τα τελευταία χρόνια. Οι σοδειές ήταν κακές και υπήρχε λίγο θήραμα. Οι πολεμιστές όπως ο ίδιος αναγκάζονταν να απομακρυνθούν βαθιά στο θάμνο για να βρουν μικρό θήραμα. Κινήθηκε ήρεμα, έβαλε το πετράκι στο σφεντόνα του και με την πιο ομαλή κίνηση σήκωσε τα χέρια του και στόχευσε. Ξαφνικά, έμεινε ακίνητος· σαν να του είχαν κάνει κάποιον ή κάτι διστακτικό. Τα μάτια του αντίκριζαν το πρόσωπο λαξευμένο στο χειρολαβή της σφεντόνας του. Χρόνια χρήσης είχαν γλυκάνει μερικά από τα χαρακτηριστικά της, αλλά τα μάτια παρέμεναν επιφυλακτικά. Του έλεγαν, με έναν τρόπο που δεν μπορούσε να εξηγήσει, να γυρίσει το βλέμμα από τον ώμο του. Όταν το έκανε, ο σφυγμός του άρχισε να χτυπά γρήγορα. Ένας τεράστιος κάπρος πέρασε μέσα από τους θάμνους, κατέβασε τα κυνόδοντά του και χάιδεψε το έδαφος, προετοιμαζόμενος να επιτεθεί.
Προ provenance: Majestic Gallery, Paris
Ιστορία πωλητή
Ε figurative σφυροδρέπανο από τον λαό Baule της Αβρί Βόρειος Αφρική?
Σφυροδρέπανο από τον λαό Baule της Αβρί Βορειοδυτικής Αφρικής, Δ. Αφρική; PRIMITIVE ID# A0800-649
Ένας κυνηγός cowered silently πίσω από ένα δέντρο στην καρδιά της επικράτειας των Baule στην Αβρί της Δυτικής Αφρικής. Τα μάτια του ήταν καρφωμένα σε ένα μεγάλο πουλί που καθόταν σε ένα χαμηλό κλαδί. Αργά, έβγαλε από έναν σάκο που κρεμόταν από τον λαιμό του ένα πετράκι. Τα χρόνια ήταν δύσκολα τα τελευταία χρόνια. Οι σοδειές ήταν κακές και υπήρχε λίγο θήραμα. Οι πολεμιστές όπως ο ίδιος αναγκάζονταν να απομακρυνθούν βαθιά στο θάμνο για να βρουν μικρό θήραμα. Κινήθηκε ήρεμα, έβαλε το πετράκι στο σφεντόνα του και με την πιο ομαλή κίνηση σήκωσε τα χέρια του και στόχευσε. Ξαφνικά, έμεινε ακίνητος· σαν να του είχαν κάνει κάποιον ή κάτι διστακτικό. Τα μάτια του αντίκριζαν το πρόσωπο λαξευμένο στο χειρολαβή της σφεντόνας του. Χρόνια χρήσης είχαν γλυκάνει μερικά από τα χαρακτηριστικά της, αλλά τα μάτια παρέμεναν επιφυλακτικά. Του έλεγαν, με έναν τρόπο που δεν μπορούσε να εξηγήσει, να γυρίσει το βλέμμα από τον ώμο του. Όταν το έκανε, ο σφυγμός του άρχισε να χτυπά γρήγορα. Ένας τεράστιος κάπρος πέρασε μέσα από τους θάμνους, κατέβασε τα κυνόδοντά του και χάιδεψε το έδαφος, προετοιμαζόμενος να επιτεθεί.
Προ provenance: Majestic Gallery, Paris
