KUNISADA • Φύλλα με δύο όψεις, Παρελθόν και Παρόν • Ιαπωνική ξυλογραφία • Ukiyo-e - Ιαπωνία - Edo Period (1600-1868)

04
ημέρες
18
ώρες
38
λεπτά
46
δευτερόλεπτα
Τρέχουσα προσφορά
€ 4
Τιμή επιφύλαξης δεν επιτεύχθηκε
Giovanni Bottero
Ειδικός
Επιλεγμένο από Giovanni Bottero

Έχει μεταπτυχιακό στην Ιστορία Ιαπωνικής Τέχνης με άνω των 10 ετών εμπειρία.

Εκτιμήστε  € 200 - € 300
IT
4 €
IT
3 €
IT
2 €

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 137432 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Αρχική ξυλόγλυπτη χαρακτική του Utagawa Kunisada από την εποχή Edo, με τίτλο KUNISADA • Two-Faced Leaves, Past and Present •, σε Nishiki-e πάνω σε washi, μορφή Ōban Tate-e (περίπου 36 × 24 cm), τεχνίτης χαράς Hori Take, εκδότης Ise-Yoshi, χρονολογία περί το 1853–1858, σε καλή κατάσταση.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Artist: Utagawa Kunisada 歌川国貞, signing as Toyokuni III (1786–1865)
Roles: Nuregami Chōgorō 濡髪長五郎, with an inset portrait of Oseki 長吉姉お関 (Oseki, elder sister of Chōkichi)
Series: Konjaku konote-gashiwa 今昔児手柏 ("Two-Faced Leaves, Past and Present") — numbered design
Play context: Futatsu Chōchō Kuruwa Nikki ("A Diary of Two Butterflies in the Pleasure Quarters")
Technique: Nishiki-e (full-colour woodblock print) on washi, with lacquer-like burnished patterning on the black robe
Format: Ōban tate-e, approx. 36 × 24 cm
Carver: Hori Take 彫竹 (Yokokawa Takejirō)
Publisher: Seal reading "Ise-Yoshi" イセ芳
Date: c. 1853–1858, with aratame censor and date seals
Genre: Yakusha-e / kabuki print
----------------------------------------------------------------------

Paper & condition

Excellent impression and colour; the textile pattern on the black robe flashes when tilted to the light. Minor soiling and minor trimming. Please check the images!
----------------------------------------------------------------------

About the print

A handsome design pairing two characters from Futatsu Chōchō Kuruwa Nikki, one of the enduring classics of the kabuki and puppet stage (first staged 1749). The main figure, identified by the printed label, is the sumo wrestler Nuregami Chōgorō — one of the play's two rival wrestlers — shown half-length in a black robe against a bank of autumn chrysanthemums, a fan in hand. Above, in a circular inset, appears Oseki, the elder sister of the amateur wrestler Hanaregoma Chōkichi, whose rivalry with Chōgorō drives the drama. The series title, "Konote-gashiwa," refers to the two-faced leaves of the arborvitae — a classical metaphor for duality and for comparing then and now, here framing the pairing of the two roles.

The production quality is a cut above the ordinary: the blocks were cut by Hori Take, one of the leading carvers of the 1850s, and the black robe carries burnished lacquer-like patterning that appears and disappears as the sheet is tilted — a deluxe printing effect (tsuya-zuri) preserved unusually well on this impression.

Ιστορία πωλητή

Συλλέγω ιαπωνικά ξυλογραφήματα εδώ και αρκετό καιρό — από τα κλασικά ukiyo-e μέχρι shin-hanga και sōsaku-hanga. Αρχικά ξεκίνησε ως προσωπικό πάθος, αλλά τελικά μεταμορφώθηκε σε κάτι παραπάνω, και σήμερα προμηθεύω εκτυπώσεις από δημοπρασίες, γκαλερί και ιδιωτικές συλλογές σε ολόκληρη την Ιαπωνία και την Ευρώπη. Με το παγκόσμιο ενδιαφέρον για τις ιαπωνικές ξυλογραφίες να αυξάνεται, οι τιμές στις γκαλερί έχουν ανέβει σταθερά. Ο στόχος μου είναι απλός: να προσφέρω εκτυπώσεις υψηλής ποιότητας και αυθεντικές σε λογικές τιμές. Είμαι απαιτητικός σχετικά με ό,τι πουλάω — αναζητώ κομμάτια που έχουν αποθηκευτεί σωστά, διατηρούνται επίπεδα και δεν φέρουν σοβαρή φθορά, κηλίδες ή ζημιές. Βρίσκομαι στη Γερμανία, που σημαίνει ότι οι αγοραστές της ΕΕ δεν θα επιβαρύνονται με τελωνειακούς δασμούς ή φόρους εισαγωγής. Για αγοραστές στις ΗΠΑ, τα πρωτότυπα έργα τέχνης υπό κωδικό HS 9702 είναι επίσης απαλλαγμένα από δασμούς. Και όπου κι αν βρίσκεστε, συσκευάζω όλα με προσεχτική προστασία πολλαπλών στρωμάτων ώστε η εκτύπωσή σας να φτάσει ασφαλής. Αν έχετε ερωτήσεις για ένα κομμάτι, απλώς επικοινωνήστε. Θα έχετε πρόσβαση να επικοινωνήσετε μαζί μου μόλις κερδίσετε ένα αντικείμενο από τις παρτίδες μου.
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Artist: Utagawa Kunisada 歌川国貞, signing as Toyokuni III (1786–1865)
Roles: Nuregami Chōgorō 濡髪長五郎, with an inset portrait of Oseki 長吉姉お関 (Oseki, elder sister of Chōkichi)
Series: Konjaku konote-gashiwa 今昔児手柏 ("Two-Faced Leaves, Past and Present") — numbered design
Play context: Futatsu Chōchō Kuruwa Nikki ("A Diary of Two Butterflies in the Pleasure Quarters")
Technique: Nishiki-e (full-colour woodblock print) on washi, with lacquer-like burnished patterning on the black robe
Format: Ōban tate-e, approx. 36 × 24 cm
Carver: Hori Take 彫竹 (Yokokawa Takejirō)
Publisher: Seal reading "Ise-Yoshi" イセ芳
Date: c. 1853–1858, with aratame censor and date seals
Genre: Yakusha-e / kabuki print
----------------------------------------------------------------------

Paper & condition

Excellent impression and colour; the textile pattern on the black robe flashes when tilted to the light. Minor soiling and minor trimming. Please check the images!
----------------------------------------------------------------------

About the print

A handsome design pairing two characters from Futatsu Chōchō Kuruwa Nikki, one of the enduring classics of the kabuki and puppet stage (first staged 1749). The main figure, identified by the printed label, is the sumo wrestler Nuregami Chōgorō — one of the play's two rival wrestlers — shown half-length in a black robe against a bank of autumn chrysanthemums, a fan in hand. Above, in a circular inset, appears Oseki, the elder sister of the amateur wrestler Hanaregoma Chōkichi, whose rivalry with Chōgorō drives the drama. The series title, "Konote-gashiwa," refers to the two-faced leaves of the arborvitae — a classical metaphor for duality and for comparing then and now, here framing the pairing of the two roles.

The production quality is a cut above the ordinary: the blocks were cut by Hori Take, one of the leading carvers of the 1850s, and the black robe carries burnished lacquer-like patterning that appears and disappears as the sheet is tilted — a deluxe printing effect (tsuya-zuri) preserved unusually well on this impression.

Ιστορία πωλητή

Συλλέγω ιαπωνικά ξυλογραφήματα εδώ και αρκετό καιρό — από τα κλασικά ukiyo-e μέχρι shin-hanga και sōsaku-hanga. Αρχικά ξεκίνησε ως προσωπικό πάθος, αλλά τελικά μεταμορφώθηκε σε κάτι παραπάνω, και σήμερα προμηθεύω εκτυπώσεις από δημοπρασίες, γκαλερί και ιδιωτικές συλλογές σε ολόκληρη την Ιαπωνία και την Ευρώπη. Με το παγκόσμιο ενδιαφέρον για τις ιαπωνικές ξυλογραφίες να αυξάνεται, οι τιμές στις γκαλερί έχουν ανέβει σταθερά. Ο στόχος μου είναι απλός: να προσφέρω εκτυπώσεις υψηλής ποιότητας και αυθεντικές σε λογικές τιμές. Είμαι απαιτητικός σχετικά με ό,τι πουλάω — αναζητώ κομμάτια που έχουν αποθηκευτεί σωστά, διατηρούνται επίπεδα και δεν φέρουν σοβαρή φθορά, κηλίδες ή ζημιές. Βρίσκομαι στη Γερμανία, που σημαίνει ότι οι αγοραστές της ΕΕ δεν θα επιβαρύνονται με τελωνειακούς δασμούς ή φόρους εισαγωγής. Για αγοραστές στις ΗΠΑ, τα πρωτότυπα έργα τέχνης υπό κωδικό HS 9702 είναι επίσης απαλλαγμένα από δασμούς. Και όπου κι αν βρίσκεστε, συσκευάζω όλα με προσεχτική προστασία πολλαπλών στρωμάτων ώστε η εκτύπωσή σας να φτάσει ασφαλής. Αν έχετε ερωτήσεις για ένα κομμάτι, απλώς επικοινωνήστε. Θα έχετε πρόσβαση να επικοινωνήσετε μαζί μου μόλις κερδίσετε ένα αντικείμενο από τις παρτίδες μου.
Μετάφραση από Google Μετάφραση

Λεπτομέρειες

Δυναστικό στυλ/περίοδος
Edo Period (1600-1868)
Χώρα προέλευσης
Ιαπωνία
Attribution
Original
Τίτλος έργου τέχνης
KUNISADA • Two-Faced Leaves, Past and Present • Japanese Woodblock Print • Ukiyo-e
Condition
Καλή κατάσταση
Provenance
Ιδιωτική συλλογή
Γνησιότητα
Αυθεντικό/επίσημο
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΓερμανίαΕπαληθεύτηκε
422
Πουλημένα αντικείμενα
100%
Ιδιώτηςtop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Ιαπωνική τέχνη