Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Black and White Woodblock Prints (8 Pieces) - Anonymous - Ιαπωνία (χωρίς τιμή ασφαλείας)

05
ημέρες
18
ώρες
55
λεπτά
29
δευτερόλεπτα
Εναρκτήρια προσφορά
€ 1
χωρίς τιμή ασφαλείας
Δεν υποβλήθηκαν προσφορές

Προστασία Αγοραστή Catawiki

Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών

Trustpilot 4.4 | 122385 κριτικών

Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.

Αρχικό σετ οκτώ ξυλογραφιών σε μαύρο και άσπρο υπό τον τίτλο Kusaki Ningen no Yasashisa, που παράχθηκε στην Ιαπωνία τη δεκαετία 1950–1960, υπογεγραμμένο και σφραγισμένο από τον Anonymous, μέγεθος χαρτιού 33,2 × 41,5 cm, συνολικά σε καλή κατάσταση.

Περίληψη με τη βοήθεια τεχνητής νοημοσύνης

Περιγραφή από τον πωλητή

Τίτλος: Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Μαύρο και άσπρο ξυλογραφίες (8 τεμάχια)
Καλλιτέχνης: Ανώνυμος
Μέσο: Εκτύπωση ξυλογραφίας
Υπογραφή και σφράγισμα καλλιτέχνη πάνω στο μπλοκ.
Μέγεθος χαρτιού: 33,2 × 41,5 εκ. (13,1 × 16,3 ίντσες)
Αυτή η συλλογή από μαυρόασπρες ξυλογραφίες Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) δημιουργήθηκε περίπου τη δεκαετία του 1950–1960. Κάθε χαρακτικό φέρει την υπογραφή του καλλιτέχνη και επίσημο σφραγίδα.

Προστασία πουλιών σε rice field
Εικόνες: ένα άχυρο τρομάρι με καπέλο από μπαμπού, ένας προσευχόμενος μοναχός με τα χέρια ενωμένα, γεωργική γη, σπίτια, δέντρα και πετούμενα πουλιά.
Αχ, τα αυτιά του ρυζιού στη Γιαμαδά / Εκεί / Ω πουλιά που συλλέγουν τους πεσμένους κόκκους / Παρακαλώ προστατέψτε τα (μην τα βλάψετε). Ευαισθησία προς τα πουλιά και ήπια αρμονία με τη φύση.

Τα βουνά πουλιά εισέρχονται στο χωριό.
Εικόνα: Δύο μεγάλα πουλιά, ένα ιαπωνικό χωριό με πυκνά παραδοσιακά κεραμίδια, βουνά και ποτάμια.
Επιγραφή: «Τα βουνίσια πουλιά / Αν και μικρά είστε / Μην τα διώχνετε / Φροντίστε τα με καλοσύνη». Ευαίσθητη ανοχή προς όλα τα ζωντανά πλάσματα, αντηχώντας το θέμα της συμπόνιας για τη ζωή.

Άγαλμα Βούδα και κοράκι
Εικόνα: Μια γαλήνια άγαλμα του Βούδα με ένα κοράκι καθισμένο στην κορυφή του, ξεραμένα δέντρα, ένα χωριό και πετούμενα πουλιά στο φόντο.
Επιγραφή: «(Ακόμα και αν το κοράκι) είναι θορυβώδες / Παρακαλώ μην το διώξεις / Η καρδιά σου / Θα γίνει έτσι ήπια». Η καλλιέργεια της καλοσύνης στον εαυτό μέσω της ανεκτικότητας προς όλα τα ζωντανά όντα· το άγαλμα του Buddha τονίζει τον πνευματικό πυρήνα του έλεους και της ειρήνης.

Αναμονή για ζεστασιά στην αρχή της άνοιξης.
Εικόνα: Ξεραμένα κλαδιά (υποδηλώνοντας την άνοιξη νωρίς), ένα χωριό, απομακρυσμένα βουνά και μια ήσυχη φιγούρα στο προσκήνιο.
Ο κραυγές του κοράκι αντηχεί / Η ανάσα της άνοιξης ήρθε / Η ζεστασιά έρχεται πριν το καταλάβεις. Ήσυχη αναμονή για την άφιξη της άνοιξης.

Αναμονή στα φυτά του μεσοκαλόκαιρου.
Εικόνα: Πλούσια βλάστηση (φύλλα μπαμπού και αμπέλια), μια χαλαρή φιγούρα στα δεξιά, και η επικάλυψη ενός ιαπωνικού κτιρίου στο παρασκήνιο.
Αδελφή, στην εποχή των ανθισμένων λουλουδιών / Περίμενε εδώ / Μέχρι να ανθίσουν τα καλοκαιρινά χόρτα και να πέσει το σούρουπο. Ήρεμη και ήπια αναμονή μέσα στην ηρεμία της καλοκαιρινής φύσης.

Φεστιβάλ Καλοκαιρινής Νύχτας
Εικόνα**: Μια γυναίκα με *kimono* (着物) που κρατά αντικείμενα, ένας ντράμερ φορώντας καλαμωτό καπέλο, και φανάρια στο φόντο.
Ο άνεμος είναι δροσερός / Το φως του φεγγαριού τέλειο / Σε μια τέτοια νύχτα / Παλιά και νέα απολαμβάνουν μαζί το lantern-viewing. Χαλάρωση και ζεστή γειτονική αρμονία κατά τη διάρκεια των παραδοσιακών καλοκαιρινών νυχτερινών λαϊκών δραστηριοτήτων.

Ανταύγειες ανάμεσα σε άγρια λουλούδια και Temari
Εικόνα: Πλούσια άγρια λουλούδια και φυτά, με ένα διακοσμητικό σφαιρικό αντικείμενο (*temari*) στο κέντρο, δημιουργώντας μια ζωηρή σκηνή ανθισμένης άγριας φύσης.
Τραγούδι, Τραγούδι, *temari* (手毬) / Στη φύση (ανάμεσα στα λουλούδια) / Δεν έχει επιστρέψει ακόμα / Πρέπει να χύσω την επιθυμία μου σε αυτά. Ευαίσθητη νοσταλγία τυλιγμένη στην αγκαλιά της φύσης.

Σκιάσεις από άνθη δαμασκηνιάς στο φως του φεγγαριού
Εικόνες: ανθισμένα κλαδιά δαμάσκηνων απέναντι σε ένα φεγγάρι σε σχήμα ημισελήνου, δημιουργώντας μια κομψή και ήρεμη ατμόσφαιρα· τα πλούσια κλαδιά δαμάσκηνων αντιπαραβάλλονται απαλά με το δροσερό φως του φεγγαριού.
Παύση στη νύχτα του βουνού με φεγγάρι / Τι βλέπει κανείς από μακριά / Είναι οι σκιές των δαμασκηνιών ανθών. Συνάντηση ποιητική κατά τη μετάβαση από τον χειμώνα στην άνοιξη.

Σημειώσεις κατάστασης: Όλες οι εκτυπώσεις παρουσιάζουν σημάδια προηγούμενης πλαίσιο. Λόγω ηλικίας, το χαρτί έχει κιτρίνισμα από οξείδωση, ήπιες κηλίδες μούχλας και ελαφριές τσακίσεις. Το σετ παραμένει σε καλή γενική κατάσταση.

- Η εικόνα αποτελεί μέρος της περιγραφής. Το χρώμα του αντικειμένου ενδέχεται να διαφέρει ελαφρώς από την εικόνα (λόγω ρυθμίσεων κάμερας και οθόνης).
- Ο ανάδοχος θα είναι υπεύθυνος για τυχόν τελωνειακούς δασμούς και φόρους (εάν υπάρχουν).
Αυτό το αντικείμενο θα αποσταλεί μέσω ταχυδρομικής υπηρεσίας της Ταϊβάν με αεροπορική αποστολή και με ασφάλεια.

Τίτλος: Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Μαύρο και άσπρο ξυλογραφίες (8 τεμάχια)
Καλλιτέχνης: Ανώνυμος
Μέσο: Εκτύπωση ξυλογραφίας
Υπογραφή και σφράγισμα καλλιτέχνη πάνω στο μπλοκ.
Μέγεθος χαρτιού: 33,2 × 41,5 εκ. (13,1 × 16,3 ίντσες)
Αυτή η συλλογή από μαυρόασπρες ξυλογραφίες Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) δημιουργήθηκε περίπου τη δεκαετία του 1950–1960. Κάθε χαρακτικό φέρει την υπογραφή του καλλιτέχνη και επίσημο σφραγίδα.

Προστασία πουλιών σε rice field
Εικόνες: ένα άχυρο τρομάρι με καπέλο από μπαμπού, ένας προσευχόμενος μοναχός με τα χέρια ενωμένα, γεωργική γη, σπίτια, δέντρα και πετούμενα πουλιά.
Αχ, τα αυτιά του ρυζιού στη Γιαμαδά / Εκεί / Ω πουλιά που συλλέγουν τους πεσμένους κόκκους / Παρακαλώ προστατέψτε τα (μην τα βλάψετε). Ευαισθησία προς τα πουλιά και ήπια αρμονία με τη φύση.

Τα βουνά πουλιά εισέρχονται στο χωριό.
Εικόνα: Δύο μεγάλα πουλιά, ένα ιαπωνικό χωριό με πυκνά παραδοσιακά κεραμίδια, βουνά και ποτάμια.
Επιγραφή: «Τα βουνίσια πουλιά / Αν και μικρά είστε / Μην τα διώχνετε / Φροντίστε τα με καλοσύνη». Ευαίσθητη ανοχή προς όλα τα ζωντανά πλάσματα, αντηχώντας το θέμα της συμπόνιας για τη ζωή.

Άγαλμα Βούδα και κοράκι
Εικόνα: Μια γαλήνια άγαλμα του Βούδα με ένα κοράκι καθισμένο στην κορυφή του, ξεραμένα δέντρα, ένα χωριό και πετούμενα πουλιά στο φόντο.
Επιγραφή: «(Ακόμα και αν το κοράκι) είναι θορυβώδες / Παρακαλώ μην το διώξεις / Η καρδιά σου / Θα γίνει έτσι ήπια». Η καλλιέργεια της καλοσύνης στον εαυτό μέσω της ανεκτικότητας προς όλα τα ζωντανά όντα· το άγαλμα του Buddha τονίζει τον πνευματικό πυρήνα του έλεους και της ειρήνης.

Αναμονή για ζεστασιά στην αρχή της άνοιξης.
Εικόνα: Ξεραμένα κλαδιά (υποδηλώνοντας την άνοιξη νωρίς), ένα χωριό, απομακρυσμένα βουνά και μια ήσυχη φιγούρα στο προσκήνιο.
Ο κραυγές του κοράκι αντηχεί / Η ανάσα της άνοιξης ήρθε / Η ζεστασιά έρχεται πριν το καταλάβεις. Ήσυχη αναμονή για την άφιξη της άνοιξης.

Αναμονή στα φυτά του μεσοκαλόκαιρου.
Εικόνα: Πλούσια βλάστηση (φύλλα μπαμπού και αμπέλια), μια χαλαρή φιγούρα στα δεξιά, και η επικάλυψη ενός ιαπωνικού κτιρίου στο παρασκήνιο.
Αδελφή, στην εποχή των ανθισμένων λουλουδιών / Περίμενε εδώ / Μέχρι να ανθίσουν τα καλοκαιρινά χόρτα και να πέσει το σούρουπο. Ήρεμη και ήπια αναμονή μέσα στην ηρεμία της καλοκαιρινής φύσης.

Φεστιβάλ Καλοκαιρινής Νύχτας
Εικόνα**: Μια γυναίκα με *kimono* (着物) που κρατά αντικείμενα, ένας ντράμερ φορώντας καλαμωτό καπέλο, και φανάρια στο φόντο.
Ο άνεμος είναι δροσερός / Το φως του φεγγαριού τέλειο / Σε μια τέτοια νύχτα / Παλιά και νέα απολαμβάνουν μαζί το lantern-viewing. Χαλάρωση και ζεστή γειτονική αρμονία κατά τη διάρκεια των παραδοσιακών καλοκαιρινών νυχτερινών λαϊκών δραστηριοτήτων.

Ανταύγειες ανάμεσα σε άγρια λουλούδια και Temari
Εικόνα: Πλούσια άγρια λουλούδια και φυτά, με ένα διακοσμητικό σφαιρικό αντικείμενο (*temari*) στο κέντρο, δημιουργώντας μια ζωηρή σκηνή ανθισμένης άγριας φύσης.
Τραγούδι, Τραγούδι, *temari* (手毬) / Στη φύση (ανάμεσα στα λουλούδια) / Δεν έχει επιστρέψει ακόμα / Πρέπει να χύσω την επιθυμία μου σε αυτά. Ευαίσθητη νοσταλγία τυλιγμένη στην αγκαλιά της φύσης.

Σκιάσεις από άνθη δαμασκηνιάς στο φως του φεγγαριού
Εικόνες: ανθισμένα κλαδιά δαμάσκηνων απέναντι σε ένα φεγγάρι σε σχήμα ημισελήνου, δημιουργώντας μια κομψή και ήρεμη ατμόσφαιρα· τα πλούσια κλαδιά δαμάσκηνων αντιπαραβάλλονται απαλά με το δροσερό φως του φεγγαριού.
Παύση στη νύχτα του βουνού με φεγγάρι / Τι βλέπει κανείς από μακριά / Είναι οι σκιές των δαμασκηνιών ανθών. Συνάντηση ποιητική κατά τη μετάβαση από τον χειμώνα στην άνοιξη.

Σημειώσεις κατάστασης: Όλες οι εκτυπώσεις παρουσιάζουν σημάδια προηγούμενης πλαίσιο. Λόγω ηλικίας, το χαρτί έχει κιτρίνισμα από οξείδωση, ήπιες κηλίδες μούχλας και ελαφριές τσακίσεις. Το σετ παραμένει σε καλή γενική κατάσταση.

- Η εικόνα αποτελεί μέρος της περιγραφής. Το χρώμα του αντικειμένου ενδέχεται να διαφέρει ελαφρώς από την εικόνα (λόγω ρυθμίσεων κάμερας και οθόνης).
- Ο ανάδοχος θα είναι υπεύθυνος για τυχόν τελωνειακούς δασμούς και φόρους (εάν υπάρχουν).
Αυτό το αντικείμενο θα αποσταλεί μέσω ταχυδρομικής υπηρεσίας της Ταϊβάν με αεροπορική αποστολή και με ασφάλεια.

Λεπτομέρειες

Καλλιτέχνης
Anonymous
Πωλείται από
Ιδιοκτήτης ή μεταπωλητής
Έκδοση
Αυθεντικό
Τίτλος έργου τέχνης
Kusaki Ningen no Yasashisa (草木人間のやさしさ) Black and White Woodblock Prints (8 Pieces)
Τεχνική
Εκτύπωση από ξυλόγλυπτο
Υπογραφή
Υπογεγραμμένη
Χώρα
Ιαπωνία
Κατάσταση
Καλή κατάσταση
Height
33.2 cm
Width
41.5 cm
Περίοδος
1950-1960
Πωλήθηκε με κορνίζα
Όχι
Πωλήθηκε από τον/-ην
ΤαϊβάνΕπαληθεύτηκε
325
Πουλημένα αντικείμενα
98.89%
Ιδιώτηςtop

Παρόμοια αντικείμενα

Προτείνεται για εσάς στην

Ιαπωνική τέχνη