Giacomo Meyerbeer (1791-1864) [German Operatic Composer] - Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca - 1840
![Giacomo Meyerbeer (1791-1864) [German Operatic Composer] - Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca - 1840 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/10/3/4/e/34e50313-d761-423b-bade-698ffe90c2b4.jpg)
![Giacomo Meyerbeer (1791-1864) [German Operatic Composer] - Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca - 1840 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/7/31/b/b/c/bbcb732a-4213-4e10-8892-60085796106d.jpg)
![Giacomo Meyerbeer (1791-1864) [German Operatic Composer] - Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca - 1840 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/7/31/e/f/0/ef0a4615-723a-4e60-a0cb-720daaa63902.jpg)
![Giacomo Meyerbeer (1791-1864) [German Operatic Composer] - Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca - 1840 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/10/e/3/8/e38311c4-a3ec-4df3-8dc5-77c7b74653d1.jpg)
![Giacomo Meyerbeer (1791-1864) [German Operatic Composer] - Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca - 1840 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/10/9/d/6/9d614513-f5e5-43cf-9a7c-265c4e713cf1.jpg)
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 122385 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Υπογεγραμμένο αυτογραφικό γράμμα από τον Giacomo Meyerbeer προς τον Franz Tesca (Τίτλος βιβλίου: Handsome Autograph Letter Signed to Franz Tesca), 1840, γερμανικά, 1 σελίδα, 4to, με πρωτότυπο φύλλο διεύθυνσης, χώρα προέλευσης Γερμανία.
Περιγραφή από τον πωλητή
Στο Magdeburg, με γερμανική γλώσσα και μεταγραφή, λέγοντας ότι «μέσω του κοινού μας φίλου Konzertmeister Müller» (Karl Friedrich, 1797-1873), γνωρίζει «πολύ καιρό ποια όραμα και ποια εμπνευσμένη ενθουσιασμό αφιερώνετε στη διεύθυνση της Ορχηστρικής σας Εταιρείας, και πόσο οφείλεται σε αυτήν η βελτίωση της καλλιτεχνικής γεύσης στο Magdeburg», είναι «πραγματικά τιμημένος από την ευγενική σας πρόσκληση, και θα είχε χαρεί να την αποδεχθεί», αν δεν «είχε να ξεκινήσει μια μακρά περιοδεία σε λίγες μέρες», αλλά το επόμενο έτος ελπίζει «να επισκεφθεί ξανά την πατρίδα σας, και ... να εκπληρώσει την ευγενική σας επιθυμία», κλείνοντας με την διαβεβαίωση του «ειδικού σεβασμού και εκτίμησής» του. Σελίδα 4 και αυθεντικό φύλλο διεύθυνσης με σφραγίδα ταχυδρομείου, Βερολίνο, 12 Ιουλίου 1840.
Ο Meyerbeer ήταν ο πιο συχνά ερμηνευμένος συνθέτης όπερας του 19ου αιώνα. Παιδί θαύμα πιανίστας, συνέχισε τις σπουδές του στην όπερα στην Ιταλία. Τα καινοτόμα έργα του συνδύαζαν τη γερμανική τεχνική με το ιταλικό στυλ, και από το 1817 περίπου χρησιμοποίησε το «Giacomo» αντί του «Jacob» ως το πρώτο του όνομα. Από το 1824 έως το 1831 βρισκόταν κυρίως στο Βερολίνο, και στη συνέχεια στο Παρίσι. Η μακρά και καρποφόρα συνεργασία του με τον λιμπρετίστα Eugène Scribe, 1791-1861, ξεκίνησε το 1827. Το μεγαλύτερο έργο του είναι «Les Huguenots», του 1836. Το 1842, ο Friedrich Wilhelm IV τον διόρισε Generalmusikdirektor στο Βερολίνο, και μοιραζόταν τον χρόνο του ανάμεσα στις δύο πρωτεύουσες.
Ο Karl Theodor Müller ήταν Konzertmeister στο Brunswick. Ο Meyerbeer τον είχε δει εκεί πρόσφατα, στις αρχές Απριλίου, για να εποπτεύσει μια παραγωγή. Ο Müller και οι αδελφοί του Theodor (1799-1855), Franz (1808-1855) και August (1802-1875) ήταν ένα διάσημο κουαρτέτο εγχόρδων. Το 1828, έδωσαν την πρώτη δημόσια εκτέλεση του Op. 131 του Beethoven.
Ο Φραντς Φέσκα, του οποίου το όργανο ήταν το βιολί, προερχόταν από μια οικογένεια μουσικών γνωστή στη Μάγκντεμπουργκ. Στις 18 Μαρτίου 1844, στο Βερολίνο, έπαιξε τη Σονάτα Kreutzer του Μπετόβεν, με τον Liszt στο πιάνο.
Δεν παρέχεται κείμενο προς μετάφραση, οπότε δεν υπάρχει κάτι να μεταφραστεί.
Αξιότιμε κύριε!
Μέσω του κοινού μας φίλου, Konzertmeister Müller, ξέρω πια καλά με ποια διορατικότητα και ποιον ενθουσιασμό αφιερώνεστε στην ηγεσία του Ορχηστρικού Συλλόγου σας, και ποια μεγάλη αξία έχει αποκτήσει αυτός ο σύλλογος για την καλλιέργεια της γούστας στην τέχνη στη Magdeburg.
Είμαι πραγματικά τιμημένος από την ευγενική σας πρόσκληση και θα είχα με χαρά ανταποκριθεί, αν δεν έπρεπε σε λίγες ημέρες να ταξιδέψω μακριά. Ωστόσο, ελπίζω το επόμενο έτος να επισκεφθώ ξανά την πατρίδα μου, και ίσως βρεθεί μια ευκαιρία να εκπληρώσω την ευγενική σας επιθυμία. Παρακαλώ, δεχθείτε, αξιότιμε κύριε, την έκφραση των καλύτερων μου ευχαριστιών και εκτίμησης.
ergebenster
Giacomo Meyerbeer
Μέσω του κοινού μας φίλου Konzertmeister Müller, ήξερα εδώ και καιρό ποια όραμα και ποια ενθουσιασμό εμπνέει η διεύθυνση της Ορχηστρικής σας Εταιρείας, και πόσο συμβάλλει αυτή η Εταιρεία στη βελτίωση της καλλιτεχνικής γεύσης στο Magdeburg. Νιώθω πραγματικά τιμημένος από την ευγενική σας πρόσκληση, και θα είχα χαρεί να την αποδεχθώ, αν δεν είχα μέσα σε λίγες ημέρες να πραγματοποιήσω μια μακρά περιοδεία. - Ωστόσο, τον επόμενο χρόνο ελπίζω να επισκεφθώ ξανά την πατρίδα σας, και τότε ίσως παρουσιαστεί η ευκαιρία να εκπληρώσω την ευγενική σας επιθυμία. Εν τω μεταξύ, αποδεχθείτε, αγαπητέ κύριε, την διαβεβαίωση του ιδιαίτερου σεβασμού και εκτίμησής μου, από τον πιο αφοσιωμένο σας.
Giacomo Meyerbeer
Βερολίνο, 12 Ιουλίου 1840.
Στο Magdeburg, με γερμανική γλώσσα και μεταγραφή, λέγοντας ότι «μέσω του κοινού μας φίλου Konzertmeister Müller» (Karl Friedrich, 1797-1873), γνωρίζει «πολύ καιρό ποια όραμα και ποια εμπνευσμένη ενθουσιασμό αφιερώνετε στη διεύθυνση της Ορχηστρικής σας Εταιρείας, και πόσο οφείλεται σε αυτήν η βελτίωση της καλλιτεχνικής γεύσης στο Magdeburg», είναι «πραγματικά τιμημένος από την ευγενική σας πρόσκληση, και θα είχε χαρεί να την αποδεχθεί», αν δεν «είχε να ξεκινήσει μια μακρά περιοδεία σε λίγες μέρες», αλλά το επόμενο έτος ελπίζει «να επισκεφθεί ξανά την πατρίδα σας, και ... να εκπληρώσει την ευγενική σας επιθυμία», κλείνοντας με την διαβεβαίωση του «ειδικού σεβασμού και εκτίμησής» του. Σελίδα 4 και αυθεντικό φύλλο διεύθυνσης με σφραγίδα ταχυδρομείου, Βερολίνο, 12 Ιουλίου 1840.
Ο Meyerbeer ήταν ο πιο συχνά ερμηνευμένος συνθέτης όπερας του 19ου αιώνα. Παιδί θαύμα πιανίστας, συνέχισε τις σπουδές του στην όπερα στην Ιταλία. Τα καινοτόμα έργα του συνδύαζαν τη γερμανική τεχνική με το ιταλικό στυλ, και από το 1817 περίπου χρησιμοποίησε το «Giacomo» αντί του «Jacob» ως το πρώτο του όνομα. Από το 1824 έως το 1831 βρισκόταν κυρίως στο Βερολίνο, και στη συνέχεια στο Παρίσι. Η μακρά και καρποφόρα συνεργασία του με τον λιμπρετίστα Eugène Scribe, 1791-1861, ξεκίνησε το 1827. Το μεγαλύτερο έργο του είναι «Les Huguenots», του 1836. Το 1842, ο Friedrich Wilhelm IV τον διόρισε Generalmusikdirektor στο Βερολίνο, και μοιραζόταν τον χρόνο του ανάμεσα στις δύο πρωτεύουσες.
Ο Karl Theodor Müller ήταν Konzertmeister στο Brunswick. Ο Meyerbeer τον είχε δει εκεί πρόσφατα, στις αρχές Απριλίου, για να εποπτεύσει μια παραγωγή. Ο Müller και οι αδελφοί του Theodor (1799-1855), Franz (1808-1855) και August (1802-1875) ήταν ένα διάσημο κουαρτέτο εγχόρδων. Το 1828, έδωσαν την πρώτη δημόσια εκτέλεση του Op. 131 του Beethoven.
Ο Φραντς Φέσκα, του οποίου το όργανο ήταν το βιολί, προερχόταν από μια οικογένεια μουσικών γνωστή στη Μάγκντεμπουργκ. Στις 18 Μαρτίου 1844, στο Βερολίνο, έπαιξε τη Σονάτα Kreutzer του Μπετόβεν, με τον Liszt στο πιάνο.
Δεν παρέχεται κείμενο προς μετάφραση, οπότε δεν υπάρχει κάτι να μεταφραστεί.
Αξιότιμε κύριε!
Μέσω του κοινού μας φίλου, Konzertmeister Müller, ξέρω πια καλά με ποια διορατικότητα και ποιον ενθουσιασμό αφιερώνεστε στην ηγεσία του Ορχηστρικού Συλλόγου σας, και ποια μεγάλη αξία έχει αποκτήσει αυτός ο σύλλογος για την καλλιέργεια της γούστας στην τέχνη στη Magdeburg.
Είμαι πραγματικά τιμημένος από την ευγενική σας πρόσκληση και θα είχα με χαρά ανταποκριθεί, αν δεν έπρεπε σε λίγες ημέρες να ταξιδέψω μακριά. Ωστόσο, ελπίζω το επόμενο έτος να επισκεφθώ ξανά την πατρίδα μου, και ίσως βρεθεί μια ευκαιρία να εκπληρώσω την ευγενική σας επιθυμία. Παρακαλώ, δεχθείτε, αξιότιμε κύριε, την έκφραση των καλύτερων μου ευχαριστιών και εκτίμησης.
ergebenster
Giacomo Meyerbeer
Μέσω του κοινού μας φίλου Konzertmeister Müller, ήξερα εδώ και καιρό ποια όραμα και ποια ενθουσιασμό εμπνέει η διεύθυνση της Ορχηστρικής σας Εταιρείας, και πόσο συμβάλλει αυτή η Εταιρεία στη βελτίωση της καλλιτεχνικής γεύσης στο Magdeburg. Νιώθω πραγματικά τιμημένος από την ευγενική σας πρόσκληση, και θα είχα χαρεί να την αποδεχθώ, αν δεν είχα μέσα σε λίγες ημέρες να πραγματοποιήσω μια μακρά περιοδεία. - Ωστόσο, τον επόμενο χρόνο ελπίζω να επισκεφθώ ξανά την πατρίδα σας, και τότε ίσως παρουσιαστεί η ευκαιρία να εκπληρώσω την ευγενική σας επιθυμία. Εν τω μεταξύ, αποδεχθείτε, αγαπητέ κύριε, την διαβεβαίωση του ιδιαίτερου σεβασμού και εκτίμησής μου, από τον πιο αφοσιωμένο σας.
Giacomo Meyerbeer
Βερολίνο, 12 Ιουλίου 1840.

