江上数峰青 Kojo Su Hou Aoshi with Original Box (Tomobako) - Hosoai Katsudo 細合喝堂 (?-2005) Daitoku-ji Ryugen-in Chief priest - Ιαπωνία (χωρίς τιμή ασφαλείας)






Έχει πάνω από 25 χρόνια εμπειρίας στην ασιατική τέχνη και διηύθυνε γκαλερί.
| 30 € | ||
|---|---|---|
| 25 € | ||
| 20 € | ||
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 122813 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Ιαπωνικό Zen κεντρικό κείμενο κρεμαστό από τον Hosoai Katsudo (?-2005), αρχιερέας Daitoku-ji Ryugen-in, τίτλος Kojo Su Hou Aoshi, χειρόγραφο με το αρχικό tomobako, χρονολογείται από το 1970–1980, μελάνι πάνω σε χαρτί, χειρογράφηση, διαστάσεις 119,9 cm ύψος x 60,1 cm πλάτος, βάρος 750 g.
Περιγραφή από τον πωλητή
Δέκα κορυφές στον ποταμό, πράσινες, Kojo Su Hou Aoshi.
Όταν η μουσική που είχε ακουστεί από το πουθενά σταμάτησε, η σκιά του ερμηνευτή δεν φαινόταν πουθενά· μόνο τα μπλε βουνά μπορούσαν να φανούν από το ποτάμι.
Χοσοάι Κατσούδο (?-2005), αρχιερέας του Daitoku-ji Ryugen-in.
με υπογραφή 'Zen Daitoku Katsudo' 前大徳 喝堂 και σφραγίδα 'Shirin Ryuho' 紫林龍寶 'Koda Katsudo' 滹沱喝堂
Αυτό το κομψό ιαπωνικό κρεμαστό scroll παρουσιάζει μια γραμμή Ζεν καλλιγραφίας (ichigyōsho) που διαβάζει «Kojo Suho Aoshi» (江上数峰青), που σημαίνει «Πολλαπλές πράσινες κορυφές πάνω από τον ποταμό». Η φράση προέρχεται από ποίημα της δυναστείας Τανγκ του Qian Qi (銭起) και συχνά αναφέρεται στη Ζεν λογοτεχνία για να προκαλέσει αίσθηση ηρεμίας, παροδικότητας και πνευματικής διαύγειας. Η καλλιγραφία είναι του Hosoai Katsudo (?-2005), ενός σεβαστού δασκάλου Ζεν του Daitoku-ji, ενός από τα πιο εξέχοντα ρεϊζαϊζεν ναούς του Κιότο. Η τεχνική του αποπνέει την αυστηρή κομψότητα και τον διαλογιστικό ρυθμό χαρακτηριστικό της Ζεν μελάνι. Η φράση «Kojo Suho Aoshi» εμφανίζεται στο τέλος ενός ποιήματος που περιγράφει μια μουσική παράσταση: «Ο ήχος τελειώνει, οι άνθρωποι έχουν φύγει, και πάνω από τον ποταμό, μερικές κορυφές παραμένουν πράσινες». Υποδηλώνει ότι μετά την εξαφάνιση κάθε κοσμικής δραστηριότητας, η φύση και η αλήθεια παραμένουν, μια ιδέα βαθιά ριζωμένη στη φιλοσοφία του Ζεν. Το scroll φυλάσσεται στο αρχικό του tomobako (υπογεγραμμένο ξύλινο κουτί), επιβεβαιώνοντας την αυθεντικότητά του και διατηρώντας την πολιτισμική του αξία. Ιδανικό για συλλέκτες Ζεν καλλιγραφίας, τέχνης του ιαπωνικού τσαγιού ή έργων του ναού Daitoku-ji, αυτό το κομμάτι προσφέρει τόσο πνευματικό αντίκτυπο όσο και αισθητική κομψότητα.
細合喝堂 Hosoai Katsudo (?-2005) Daitoku-ji Ιαπωνικό Ζεν κάκετζικου, kakemono, τοίχος κρεμαστός πίνακας, σερβίρισμα τσαγιού / 江上数峰青 Kojo Su Hou Aoshi με αυθεντικό κουτί (Tomobako)
Ολόκληρες διαστάσεις: 14,1" Π x 68,1" Υ / 35,9cm x 173cm
Εσωτερικές διαστάσεις: 10,7
Υλικό: Χαρτί
Χειροποίητα ζωγραφισμένο
Άκρα κυλίνδρων: Ξύλο
Βάρος: 400g συμπεριλαμβανομένης της αυθεντικής συσκευασίας (Tomobako)
Κατάσταση
Αντικείμενα αντίκες έχουν αρχικά τσακίσεις, λεκέδες, ζημιές και άλλα. Θα ήθελα να αναφερθείτε στις φωτογραφίες της καταχώρισης, αλλά παρακαλώ κατανοήστε ότι είναι δύσκολο να δείξουν όλες τις καταστάσεις μέσω των φωτογραφιών. Ειδικές σημειώσεις: ΛΙΓΟΣ λεκές, ΛΙΓΟ τσακίσεις, παραμόρφωση, λεκές στο πίσω μέρος της στήριξης.
Αποστολή
ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ σε όλο τον κόσμο με Επισήμως Καταχωρημένο Αεροπορικό Ταχυδρομείο, EMS ή DHL.
Ιστορία πωλητή
Δέκα κορυφές στον ποταμό, πράσινες, Kojo Su Hou Aoshi.
Όταν η μουσική που είχε ακουστεί από το πουθενά σταμάτησε, η σκιά του ερμηνευτή δεν φαινόταν πουθενά· μόνο τα μπλε βουνά μπορούσαν να φανούν από το ποτάμι.
Χοσοάι Κατσούδο (?-2005), αρχιερέας του Daitoku-ji Ryugen-in.
με υπογραφή 'Zen Daitoku Katsudo' 前大徳 喝堂 και σφραγίδα 'Shirin Ryuho' 紫林龍寶 'Koda Katsudo' 滹沱喝堂
Αυτό το κομψό ιαπωνικό κρεμαστό scroll παρουσιάζει μια γραμμή Ζεν καλλιγραφίας (ichigyōsho) που διαβάζει «Kojo Suho Aoshi» (江上数峰青), που σημαίνει «Πολλαπλές πράσινες κορυφές πάνω από τον ποταμό». Η φράση προέρχεται από ποίημα της δυναστείας Τανγκ του Qian Qi (銭起) και συχνά αναφέρεται στη Ζεν λογοτεχνία για να προκαλέσει αίσθηση ηρεμίας, παροδικότητας και πνευματικής διαύγειας. Η καλλιγραφία είναι του Hosoai Katsudo (?-2005), ενός σεβαστού δασκάλου Ζεν του Daitoku-ji, ενός από τα πιο εξέχοντα ρεϊζαϊζεν ναούς του Κιότο. Η τεχνική του αποπνέει την αυστηρή κομψότητα και τον διαλογιστικό ρυθμό χαρακτηριστικό της Ζεν μελάνι. Η φράση «Kojo Suho Aoshi» εμφανίζεται στο τέλος ενός ποιήματος που περιγράφει μια μουσική παράσταση: «Ο ήχος τελειώνει, οι άνθρωποι έχουν φύγει, και πάνω από τον ποταμό, μερικές κορυφές παραμένουν πράσινες». Υποδηλώνει ότι μετά την εξαφάνιση κάθε κοσμικής δραστηριότητας, η φύση και η αλήθεια παραμένουν, μια ιδέα βαθιά ριζωμένη στη φιλοσοφία του Ζεν. Το scroll φυλάσσεται στο αρχικό του tomobako (υπογεγραμμένο ξύλινο κουτί), επιβεβαιώνοντας την αυθεντικότητά του και διατηρώντας την πολιτισμική του αξία. Ιδανικό για συλλέκτες Ζεν καλλιγραφίας, τέχνης του ιαπωνικού τσαγιού ή έργων του ναού Daitoku-ji, αυτό το κομμάτι προσφέρει τόσο πνευματικό αντίκτυπο όσο και αισθητική κομψότητα.
細合喝堂 Hosoai Katsudo (?-2005) Daitoku-ji Ιαπωνικό Ζεν κάκετζικου, kakemono, τοίχος κρεμαστός πίνακας, σερβίρισμα τσαγιού / 江上数峰青 Kojo Su Hou Aoshi με αυθεντικό κουτί (Tomobako)
Ολόκληρες διαστάσεις: 14,1" Π x 68,1" Υ / 35,9cm x 173cm
Εσωτερικές διαστάσεις: 10,7
Υλικό: Χαρτί
Χειροποίητα ζωγραφισμένο
Άκρα κυλίνδρων: Ξύλο
Βάρος: 400g συμπεριλαμβανομένης της αυθεντικής συσκευασίας (Tomobako)
Κατάσταση
Αντικείμενα αντίκες έχουν αρχικά τσακίσεις, λεκέδες, ζημιές και άλλα. Θα ήθελα να αναφερθείτε στις φωτογραφίες της καταχώρισης, αλλά παρακαλώ κατανοήστε ότι είναι δύσκολο να δείξουν όλες τις καταστάσεις μέσω των φωτογραφιών. Ειδικές σημειώσεις: ΛΙΓΟΣ λεκές, ΛΙΓΟ τσακίσεις, παραμόρφωση, λεκές στο πίσω μέρος της στήριξης.
Αποστολή
ΔΩΡΕΑΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ σε όλο τον κόσμο με Επισήμως Καταχωρημένο Αεροπορικό Ταχυδρομείο, EMS ή DHL.
