Confucius | [Anonyme] [les Père Couplet, Herdtrich, Intorcetta et Rougemont] [Simon Foucher et, - La Morale de Confucius, Philosophe de la Chine. Suivi de : Lettre sur la Morale de Confucius, - 1688
![Confucius | [Anonyme] [les Père Couplet, Herdtrich, Intorcetta et Rougemont] [Simon Foucher et, - La Morale de Confucius, Philosophe de la Chine. Suivi de : Lettre sur la Morale de Confucius, - 1688 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/10/3/3/e/33eb61a5-bff6-46a3-afba-b405da7c917c.jpg)
![Confucius | [Anonyme] [les Père Couplet, Herdtrich, Intorcetta et Rougemont] [Simon Foucher et, - La Morale de Confucius, Philosophe de la Chine. Suivi de : Lettre sur la Morale de Confucius, - 1688 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/10/0/5/f/05f90489-f494-4e76-807f-2b529ac7569d.jpg)
![Confucius | [Anonyme] [les Père Couplet, Herdtrich, Intorcetta et Rougemont] [Simon Foucher et, - La Morale de Confucius, Philosophe de la Chine. Suivi de : Lettre sur la Morale de Confucius, - 1688 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/10/7/d/1/7d18056a-1fb7-4e1f-8c05-006534aaa2b4.jpg)
![Confucius | [Anonyme] [les Père Couplet, Herdtrich, Intorcetta et Rougemont] [Simon Foucher et, - La Morale de Confucius, Philosophe de la Chine. Suivi de : Lettre sur la Morale de Confucius, - 1688 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/10/0/6/1/06101a46-6da0-41da-a5c5-e2a587760a50.jpg)
![Confucius | [Anonyme] [les Père Couplet, Herdtrich, Intorcetta et Rougemont] [Simon Foucher et, - La Morale de Confucius, Philosophe de la Chine. Suivi de : Lettre sur la Morale de Confucius, - 1688 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/10/0/4/f/04f7f5a8-70bf-4d52-93d5-c6ec6cdaf509.jpg)

Ειδικός στη λογοτεχνία ταξιδιών και σπάνια έντυπα πριν το 1600, με 28 χρόνια εμπειρίας.
| 50 € | ||
|---|---|---|
| 3 € | ||
| 1 € |
Προστασία Αγοραστή Catawiki
Η πληρωμή σας είναι ασφαλής μαζί μας μέχρι να παραλάβετε το αντικείμενό σας.Προβολή λεπτομερειών
Trustpilot 4.4 | 122529 κριτικών
Βαθμολογήθηκε με Άριστα στο Trustpilot.
Σπάνιο πρώτο γαλλικό εκδόσεων (1688) σε έναν τόμο που περιλαμβάνει La Morale de Confucius, Philosophe de la Chine και Lettre sur la Morale de Confucius, του Κoμφούκιου με ανώνυμους μεταφραστές, στα γαλλικά, σκληρή εξώφυλλο, 129+2 σελίδες, έκδοση Αμστερνταμ/Παρίσι 1688, σε καλή κατάσταση.
Περιγραφή από τον πωλητή
Ανώνυμος, οι Père Couplet, Herdtrich, Intorcetta και Rougemont, Simon Foucher και, ίσως, ο δημοσιογράφος Jean de Labrune, Κίνα.
Η ηθική του Κομφούκιου, φιλόσοφος της Κίνας.
Στο Άμστερνταμ, στον Pierre Savouret, στην Kalver-Straat, 1688
(20)–100 σελίδες
Παρακολούθηση του :
Επιστολή σχετικά με την Ηθική του Κομφούκιου, Φιλόσοφου της Κίνας.
Στο Παρίσι, chez Daniel Horthemels, rue S. Jacques, au Moecenas, 1688
(2)-29-(1) σελίδες
2 έργα δεμένα σε έναν τόμο μικρό in-8 (161 x 105 mm | ύψος περιθωρίων: 154 mm).
Άκαμπτη βιβλιοδεσία της εποχής, πλήρης δέρμα φάββα, με γκράνιτε πλάτη και διακοσμημένο με μικρά χρυσά διακοσμητικά, τίτλος σε κόκκινο μαροκίν, ροζέ γαζιά στις άκρες, σελίδες με κόκκινο μοτίβο, εσωτερικές επενδύσεις και διαχωριστικά από μάρμαροχαρτί. Ανθεκτική βιβλιοδεσία, αλλά με μερικές φθορές και απώλειες δέρματος στις κορυφές και τις γωνίες, απώλεια δέρματος κατά μήκος του λαιμού στην πάνω επιφάνεια, σχισμές στα λαιμό. Ωστόσο, η βιβλιοδεσία είναι σταθερή και αξίζει μια ποιοτική αποκατάσταση (το αντίγραφο δεν έχει υποστεί καμία αποκατάσταση μέχρι σήμερα). Το εσωτερικό είναι φρέσκο (ελαφριά υγρασία χωρίς σοβαρότητα στη πάνω εσωτερική περιθώριο στο τέλος του τόμου). Ολοκληρωμένο και πλήρες. Χωρίς το φύλλο με τις διορθώσεις που δείχνει τα λάθη που πρέπει να διορθωθούν και που θα έπρεπε να βρίσκεται μετά τη σελίδα 100 (φύλλο που ποτέ δεν είχε ενσωματωθεί στον τόμο μας). Τα αναφερόμενα λάθη υπάρχουν στο αντίγραφό μας.
Πολύ σπάνια πρώτη έκδοση στα γαλλικά της Ηθικής του Confucius.
Αυτό το μικρό έργο θεωρείται το πρώτο έργο που εισήγαγε τον Κομφουκιανισμό στη Γαλλία και γενικότερα στον δυτικό κόσμο.
Το 1687, στο Παρίσι, κυκλοφόρησε το Confucius Sinarum philosophus των ιεραποστόλων ιερέων Couplet, Herdtrich, Intorcetta και Rougemont. Ένα μεγάλο in-folio, στα λατινικά. Μια αναφορά για τους διανοούμενους, αλλά λιγότερο πρακτικό για το ευρύ κοινό, που μπορεί να θέλει να ανακαλύψει τον Confucius με λιγότερα έξοδα στα γαλλικά. Δύο μεταφραστές-συγγραφείς-σχολιαστές, λατινογαλλικά, εργάζονται πάνω σε αυτό και εκδίδουν τον επόμενο χρόνο δύο μικρά έργα: ο κανόνας Simon Foucher και, ίσως, ο δημοσιογράφος Jean de Labrune. Εκτός αν είναι ο πρόεδρος Cousin, όπως λέγεται. Ή ο ίδιος ο πατέρας Couplet, όπως λέγεται και πάλι. Το όνομα του συγγραφέα φαίνεται να έχει λιγότερη σημασία από το να καταστεί ο Confucius και μια ιδέα της ηθικής του προσβάσιμα για πρώτη φορά στα γαλλικά.
Εδώ θα δούμε δοκιμές ηθικής, που είναι έργα τέχνης. Όλα είναι σταθερά, επειδή η ορθή λογική, αυτή η εσωτερική αλήθεια που βρίσκεται στην ψυχή όλων των ανθρώπων και την οποία ο φιλόσοφός μας συμβουλευόταν συνεχώς, χωρίς προκαταλήψεις, καθοδηγούσε όλες τις δηλώσεις του. Επίσης, οι κανόνες που δίνει και τα καθήκοντα στα οποία παροτρύνει, είναι τέτοια που κανείς δεν μπορεί παρά να τα εγκρίνει αρχικά. Δεν υπάρχει τίποτα ψευδές στους συλλογισμούς του, τίποτα υπερβολικό, καμία από αυτές τις τρομακτικές λεπτομέρειες που βλέπει κανείς στα ηθικά δοκίμια των περισσότερων μεταφυσικών σήμερα.
Μπορούμε να κρίνουμε πόσο οφείλει το κοινό στους πατέρες Intorcetta και Couplet, ιεροκήρυκες, που μετέφρασαν από τα κινέζικα στα λατινικά τα τρία βιβλία του Κομφούκιου, από τα οποία αντλήσαμε αυτό το κομμάτι ηθικής που φαίνεται να δημοσιεύεται. Επιλέξαμε τα πιο σημαντικά πράγματα και αφήσαμε πολλά άλλα, τα οποία, αν και καλά από μόνα τους και κυρίως σύμφωνα με το πνεύμα των ανθρώπων για τους οποίους λέγονται και γράφονται, θα φαίνονταν ίσως πολύ κοινά και λιγότερο αξιόλογα στην Ευρώπη μας. Και καθώς στο έργο των πατέρων Intorcetta και Couplet, εκτός από τη ηθική του Κομφούκιου, γίνεται λόγος για την προέλευση του κινεζικού έθνους και τα αρχαιότερα βιβλία αυτού, που εμφανίστηκαν πολλούς αιώνες πριν από τον Κομφούκιου, μεταφράσαμε σχετικά ό,τι είναι πιο αναγκαίο να γνωρίζουμε.
Ο τόμος σ'ouvrage συνοδεύεται από μια ευρύτατη προειδοποίηση 18 σελίδων.
Το έργο που δίνεται στο κοινό, και στο οποίο περιέχεται συνοπτικά όλη η ηθική του Confucius, Κινέζου φιλοσόφου, είναι αρκετά μικρό, αν κοιτάξει κανείς τον αριθμό των σελίδων που το αποτελούν· αλλά είναι πολύ μεγάλο, χωρίς αμφιβολία, αν λάβει κανείς υπόψη τη σημασία των πραγμάτων που περιέχει. Μπορεί κανείς να πει ότι η ηθική αυτού του φιλοσόφου είναι απέραντα ανώτερη, αλλά ταυτόχρονα απλή, ευαίσθητη και αντλημένη από τις πιο καθαρές πηγές της φυσικής λογικής. Σίγουρα, ποτέ η λογική, αποστερημένη από το φως της θεϊκής αποκάλυψης, δεν έχει φανεί τόσο ανεπτυγμένη, ούτε με τόση δύναμη. Καθώς δεν υπάρχει κανένα καθήκον που να μην το αναφέρει ο Confucius, έτσι δεν υπάρχει κανένα που να μην το υπερβαίνει. Προωθεί καλά τη ηθική του, αλλά δεν την προωθεί περισσότερο απ' όσο χρειάζεται, καθώς η κρίση του τον οδηγεί πάντα να γνωρίζει μέχρι πού πρέπει να φτάσει και πού πρέπει να σταματήσει.
Το έργο διαιρείται στη συνέχεια σε τρία μέρη: Πρώτο μέρος: Για την Αρχαιότητα και τη Φιλοσοφία των Κινέζων. Δεύτερο μέρος: Συλλογή των έργων του Κομφούκιου (Πρώτο, Δεύτερο και Τρίτο Βιβλίο του Κομφούκιου). Ακολουθούν οι Μάξιμες από τα Βιβλία του Κομφούκιου (LXXX μάξιμες).
Μετά το πρώτο αυτό έργο, στη συνέχεια συνδέθηκε η 'Γράμμα για την Ηθική' του Confucius, που δόθηκε προς τον Daniel Horthemels στο Παρίσι την ίδια χρονιά, το 1688. Στο τέλος βρίσκεται η ημερομηνία 23 Ιανουαρίου 1688 στο Παρίσι, υπογεγραμμένη με τα αρχικά S. F***. Η έγκριση υπογράφεται από τους Cousin και De la Reynie (Μάιος 1688). Η τελευταία σελίδα (πλάγια της σελίδας 29) περιέχει μια Προειδοποίηση του βιβλιοπώλη που εξηγεί γιατί αυτή η επιστολή επισυνάπτεται στη Νεότερη Έκδοση της Ηθικής του Confucius, που τυπώθηκε πρόσφατα στο Άμστερνταμ.
Το βιβλίο του Κομφούκιου περιέχει τόσα όμορφα πράγματα, που μοιάζει με έναν κήπο όπου ο καθένας μπορεί να μαζέψει λουλούδια κατά βούληση· και αν κάποιος αποφάσιζε να διαφωνήσει για το αν η Rose αξίζει περισσότερο από το Œillet, ίσως να ήταν αρκετά μπερδεμένος για να αποφασίσει αυτό το ερώτημα.
Ο μεγάλος μυστικός, λέει ο Κομφούκιος, για να αποκτήσει κανείς την πραγματική επιστήμη, η οποία, επομένως, αξίζει τους πρίγκιπες και τους πιο εξέχοντες χαρακτήρες, είναι να καλλιεργεί και να γυαλίζει τη λογική, η οποία είναι ένα δώρο που λάβαμε από τον ουρανό. Η επιθυμία την έχει διαταράξει, έχει αναμειχθεί με πολλές ακαθαρσίες. Αφαιρέστε λοιπόν αυτές τις ακαθαρσίες ώστε να επανέλθει στην αρχική της λάμψη και να έχει όλη την τελειότητά της. Αυτό είναι το ανώτατο αγαθό. Δεν αρκεί αυτό· χρειάζεται, επιπλέον, ένας πρίγκιπας, με τις προτροπές του και το δικό του παράδειγμα, να κάνει το λαό του σαν ένα νέο λαό. Τελικά, αφού επιτύχει, με μεγάλες φροντίδες, αυτήν την ανώτατη τελειότητα, αυτό το ανώτατο αγαθό, δεν πρέπει να χαλαρώνει· εδώ είναι που η επιμονή είναι απολύτως απαραίτητη.
Το δώρο που σας κάνω δεν θα μπορούσε παρά να σας ευχαριστήσει. Σας αρέσουν οι καλές ηθικές ρήσεις: ιδού μερικές καλύτερες και πιο σταθερές. Αν ο τόπος από όπου προέρχονται τους μπορούσε να τους κάνει πιο σημαντικούς, θα ήταν λόγω της απόστασής του. Είναι μαργαριτάρια ή πολύτιμοι λίθοι από την Κίνα, και κάτι πιο πολύτιμο, επειδή δεν υπάρχει τίποτα συγκρίσιμο με τους θησαυρούς της σοφίας, όπως λέει η Γραφή. Θα μπορούσα να πω το ίδιο και για την αρχαιότητά τους, αν η αλήθεια δεν ήταν πάντα, και αν μπορούσε κανείς να πιστέψει ότι αυτές οι ρήσεις, επειδή είναι παλαιότερες, είναι και πιο αληθινές και πιο σταθερές.
Ο Κομφουκιανισμός, που ιδρύθηκε από τον Κομφούκιο (γεννημένος το 551 π.Χ. και πέθανε το 479 π.Χ.) τον 6ο αιώνα π.Χ., είναι μια ηθική και πολιτική φιλοσοφία που εστιάζει στην κοινωνική αρμονία και τη moralità. Αξιολογεί έννοιες όπως το «ren» (καλοσύνη) και το «li» (τελετουργίες), που καθοδηγούν τις ανθρώπινες αλληλεπιδράσεις. Η οικογενειακή ιεραρχία και ο σεβασμός στους προγόνους βρίσκονται στον πυρήνα αυτής της σκέψης, υπογραμμίζοντας τη σημασία των διαπροσωπικών σχέσεων. Ο Κομφουκιανισμός προτείνει επίσης μια εκπαιδευτική οπτική, προωθώντας τη μάθηση και την αυτοκαλλιέργεια ως μέσα βελτίωσης της κοινωνίας. Επιρροή στην ασιατική κουλτούρα, τα ιδανικά του διαμόρφωσαν κοινωνικές και πολιτικές δομές για αιώνες. Τέλος, επιδιώκει να δημιουργήσει μια δίκαιη κοινωνία μέσω της ατομικής ηθικής και της πολιτικής ευθύνης. Η μορφή του Κομφούκιου, που είναι μισή ιστορική και μισή θρύλος, αποτυπώνεται στην πρώτη βιογραφία του από το Shiji (史記 / 史记, Shǐjì), έργο του κινέζου ιστορικού Σιμά Τσιαν, γραμμένο από το 109 έως το 91 π.Χ., δηλαδή περισσότερο από τέσσερις αιώνες μετά τον θάνατό του.
Ορίστε μερικά αποφθέγματα εμπνευσμένα από τη σκέψη του Κομφούκιου, μεταφρασμένα στα ελληνικά: «Αυτός που μετακινεί ένα βουνό αρχίζει με την αφαίρεση μικρών πετρών». Αυτό το ρητό υπογραμμίζει τη σημασία του να ξεκινά κανείς με μικρά βήματα για να πετύχει μεγάλα στόχους. «Ο ανώτερος άνθρωπος είναι αυτός που δεν επιδιώκει προσωπικά οφέλη εις βάρος των άλλων». Αναδεικνύει την ηθική και την ευθύνη προς τους άλλους. «Δεν αρκεί να μαθαίνεις, πρέπει και να εφαρμόζεις όσα έμαθες». Αυτή η σκέψη τονίζει τη σημασία της δράσης στην εκπαίδευση. «Ο σεβασμός προς τους προγόνους είναι η βάση της ηθικής». Μια ρήση που θυμίζει τη σημασία της οικογένειας και των παραδόσεων. «Μη κάνεις στους άλλους ό,τι δεν θα ήθελες να σου κάνουν». Αυτό το αρχή της αμοιβαιότητας βρίσκεται στον πυρήνα της confucian ηθικής. Αυτά τα αποφθέγματα αντικατοπτρίζουν την ηθική και τη σοφία του Κομφούκιου, εστιάζοντας στη moralité, στις ανθρώπινες σχέσεις και στη μάθηση.
Πολύ καλό αντίγραφο αυτού του σημαντικού έργου στην ιστορία της διάδοσης του Κομφουκιανισμού στον δυτικό κόσμο.
Μαζί με την επιστολή που δημοσιεύτηκε την ίδια ημερομηνία, ενωμένες μαζί εκείνη την εποχή, μια από τις πιο σπάνιες συναντήσεις.
Ανώνυμος, οι Père Couplet, Herdtrich, Intorcetta και Rougemont, Simon Foucher και, ίσως, ο δημοσιογράφος Jean de Labrune, Κίνα.
Η ηθική του Κομφούκιου, φιλόσοφος της Κίνας.
Στο Άμστερνταμ, στον Pierre Savouret, στην Kalver-Straat, 1688
(20)–100 σελίδες
Παρακολούθηση του :
Επιστολή σχετικά με την Ηθική του Κομφούκιου, Φιλόσοφου της Κίνας.
Στο Παρίσι, chez Daniel Horthemels, rue S. Jacques, au Moecenas, 1688
(2)-29-(1) σελίδες
2 έργα δεμένα σε έναν τόμο μικρό in-8 (161 x 105 mm | ύψος περιθωρίων: 154 mm).
Άκαμπτη βιβλιοδεσία της εποχής, πλήρης δέρμα φάββα, με γκράνιτε πλάτη και διακοσμημένο με μικρά χρυσά διακοσμητικά, τίτλος σε κόκκινο μαροκίν, ροζέ γαζιά στις άκρες, σελίδες με κόκκινο μοτίβο, εσωτερικές επενδύσεις και διαχωριστικά από μάρμαροχαρτί. Ανθεκτική βιβλιοδεσία, αλλά με μερικές φθορές και απώλειες δέρματος στις κορυφές και τις γωνίες, απώλεια δέρματος κατά μήκος του λαιμού στην πάνω επιφάνεια, σχισμές στα λαιμό. Ωστόσο, η βιβλιοδεσία είναι σταθερή και αξίζει μια ποιοτική αποκατάσταση (το αντίγραφο δεν έχει υποστεί καμία αποκατάσταση μέχρι σήμερα). Το εσωτερικό είναι φρέσκο (ελαφριά υγρασία χωρίς σοβαρότητα στη πάνω εσωτερική περιθώριο στο τέλος του τόμου). Ολοκληρωμένο και πλήρες. Χωρίς το φύλλο με τις διορθώσεις που δείχνει τα λάθη που πρέπει να διορθωθούν και που θα έπρεπε να βρίσκεται μετά τη σελίδα 100 (φύλλο που ποτέ δεν είχε ενσωματωθεί στον τόμο μας). Τα αναφερόμενα λάθη υπάρχουν στο αντίγραφό μας.
Πολύ σπάνια πρώτη έκδοση στα γαλλικά της Ηθικής του Confucius.
Αυτό το μικρό έργο θεωρείται το πρώτο έργο που εισήγαγε τον Κομφουκιανισμό στη Γαλλία και γενικότερα στον δυτικό κόσμο.
Το 1687, στο Παρίσι, κυκλοφόρησε το Confucius Sinarum philosophus των ιεραποστόλων ιερέων Couplet, Herdtrich, Intorcetta και Rougemont. Ένα μεγάλο in-folio, στα λατινικά. Μια αναφορά για τους διανοούμενους, αλλά λιγότερο πρακτικό για το ευρύ κοινό, που μπορεί να θέλει να ανακαλύψει τον Confucius με λιγότερα έξοδα στα γαλλικά. Δύο μεταφραστές-συγγραφείς-σχολιαστές, λατινογαλλικά, εργάζονται πάνω σε αυτό και εκδίδουν τον επόμενο χρόνο δύο μικρά έργα: ο κανόνας Simon Foucher και, ίσως, ο δημοσιογράφος Jean de Labrune. Εκτός αν είναι ο πρόεδρος Cousin, όπως λέγεται. Ή ο ίδιος ο πατέρας Couplet, όπως λέγεται και πάλι. Το όνομα του συγγραφέα φαίνεται να έχει λιγότερη σημασία από το να καταστεί ο Confucius και μια ιδέα της ηθικής του προσβάσιμα για πρώτη φορά στα γαλλικά.
Εδώ θα δούμε δοκιμές ηθικής, που είναι έργα τέχνης. Όλα είναι σταθερά, επειδή η ορθή λογική, αυτή η εσωτερική αλήθεια που βρίσκεται στην ψυχή όλων των ανθρώπων και την οποία ο φιλόσοφός μας συμβουλευόταν συνεχώς, χωρίς προκαταλήψεις, καθοδηγούσε όλες τις δηλώσεις του. Επίσης, οι κανόνες που δίνει και τα καθήκοντα στα οποία παροτρύνει, είναι τέτοια που κανείς δεν μπορεί παρά να τα εγκρίνει αρχικά. Δεν υπάρχει τίποτα ψευδές στους συλλογισμούς του, τίποτα υπερβολικό, καμία από αυτές τις τρομακτικές λεπτομέρειες που βλέπει κανείς στα ηθικά δοκίμια των περισσότερων μεταφυσικών σήμερα.
Μπορούμε να κρίνουμε πόσο οφείλει το κοινό στους πατέρες Intorcetta και Couplet, ιεροκήρυκες, που μετέφρασαν από τα κινέζικα στα λατινικά τα τρία βιβλία του Κομφούκιου, από τα οποία αντλήσαμε αυτό το κομμάτι ηθικής που φαίνεται να δημοσιεύεται. Επιλέξαμε τα πιο σημαντικά πράγματα και αφήσαμε πολλά άλλα, τα οποία, αν και καλά από μόνα τους και κυρίως σύμφωνα με το πνεύμα των ανθρώπων για τους οποίους λέγονται και γράφονται, θα φαίνονταν ίσως πολύ κοινά και λιγότερο αξιόλογα στην Ευρώπη μας. Και καθώς στο έργο των πατέρων Intorcetta και Couplet, εκτός από τη ηθική του Κομφούκιου, γίνεται λόγος για την προέλευση του κινεζικού έθνους και τα αρχαιότερα βιβλία αυτού, που εμφανίστηκαν πολλούς αιώνες πριν από τον Κομφούκιου, μεταφράσαμε σχετικά ό,τι είναι πιο αναγκαίο να γνωρίζουμε.
Ο τόμος σ'ouvrage συνοδεύεται από μια ευρύτατη προειδοποίηση 18 σελίδων.
Το έργο που δίνεται στο κοινό, και στο οποίο περιέχεται συνοπτικά όλη η ηθική του Confucius, Κινέζου φιλοσόφου, είναι αρκετά μικρό, αν κοιτάξει κανείς τον αριθμό των σελίδων που το αποτελούν· αλλά είναι πολύ μεγάλο, χωρίς αμφιβολία, αν λάβει κανείς υπόψη τη σημασία των πραγμάτων που περιέχει. Μπορεί κανείς να πει ότι η ηθική αυτού του φιλοσόφου είναι απέραντα ανώτερη, αλλά ταυτόχρονα απλή, ευαίσθητη και αντλημένη από τις πιο καθαρές πηγές της φυσικής λογικής. Σίγουρα, ποτέ η λογική, αποστερημένη από το φως της θεϊκής αποκάλυψης, δεν έχει φανεί τόσο ανεπτυγμένη, ούτε με τόση δύναμη. Καθώς δεν υπάρχει κανένα καθήκον που να μην το αναφέρει ο Confucius, έτσι δεν υπάρχει κανένα που να μην το υπερβαίνει. Προωθεί καλά τη ηθική του, αλλά δεν την προωθεί περισσότερο απ' όσο χρειάζεται, καθώς η κρίση του τον οδηγεί πάντα να γνωρίζει μέχρι πού πρέπει να φτάσει και πού πρέπει να σταματήσει.
Το έργο διαιρείται στη συνέχεια σε τρία μέρη: Πρώτο μέρος: Για την Αρχαιότητα και τη Φιλοσοφία των Κινέζων. Δεύτερο μέρος: Συλλογή των έργων του Κομφούκιου (Πρώτο, Δεύτερο και Τρίτο Βιβλίο του Κομφούκιου). Ακολουθούν οι Μάξιμες από τα Βιβλία του Κομφούκιου (LXXX μάξιμες).
Μετά το πρώτο αυτό έργο, στη συνέχεια συνδέθηκε η 'Γράμμα για την Ηθική' του Confucius, που δόθηκε προς τον Daniel Horthemels στο Παρίσι την ίδια χρονιά, το 1688. Στο τέλος βρίσκεται η ημερομηνία 23 Ιανουαρίου 1688 στο Παρίσι, υπογεγραμμένη με τα αρχικά S. F***. Η έγκριση υπογράφεται από τους Cousin και De la Reynie (Μάιος 1688). Η τελευταία σελίδα (πλάγια της σελίδας 29) περιέχει μια Προειδοποίηση του βιβλιοπώλη που εξηγεί γιατί αυτή η επιστολή επισυνάπτεται στη Νεότερη Έκδοση της Ηθικής του Confucius, που τυπώθηκε πρόσφατα στο Άμστερνταμ.
Το βιβλίο του Κομφούκιου περιέχει τόσα όμορφα πράγματα, που μοιάζει με έναν κήπο όπου ο καθένας μπορεί να μαζέψει λουλούδια κατά βούληση· και αν κάποιος αποφάσιζε να διαφωνήσει για το αν η Rose αξίζει περισσότερο από το Œillet, ίσως να ήταν αρκετά μπερδεμένος για να αποφασίσει αυτό το ερώτημα.
Ο μεγάλος μυστικός, λέει ο Κομφούκιος, για να αποκτήσει κανείς την πραγματική επιστήμη, η οποία, επομένως, αξίζει τους πρίγκιπες και τους πιο εξέχοντες χαρακτήρες, είναι να καλλιεργεί και να γυαλίζει τη λογική, η οποία είναι ένα δώρο που λάβαμε από τον ουρανό. Η επιθυμία την έχει διαταράξει, έχει αναμειχθεί με πολλές ακαθαρσίες. Αφαιρέστε λοιπόν αυτές τις ακαθαρσίες ώστε να επανέλθει στην αρχική της λάμψη και να έχει όλη την τελειότητά της. Αυτό είναι το ανώτατο αγαθό. Δεν αρκεί αυτό· χρειάζεται, επιπλέον, ένας πρίγκιπας, με τις προτροπές του και το δικό του παράδειγμα, να κάνει το λαό του σαν ένα νέο λαό. Τελικά, αφού επιτύχει, με μεγάλες φροντίδες, αυτήν την ανώτατη τελειότητα, αυτό το ανώτατο αγαθό, δεν πρέπει να χαλαρώνει· εδώ είναι που η επιμονή είναι απολύτως απαραίτητη.
Το δώρο που σας κάνω δεν θα μπορούσε παρά να σας ευχαριστήσει. Σας αρέσουν οι καλές ηθικές ρήσεις: ιδού μερικές καλύτερες και πιο σταθερές. Αν ο τόπος από όπου προέρχονται τους μπορούσε να τους κάνει πιο σημαντικούς, θα ήταν λόγω της απόστασής του. Είναι μαργαριτάρια ή πολύτιμοι λίθοι από την Κίνα, και κάτι πιο πολύτιμο, επειδή δεν υπάρχει τίποτα συγκρίσιμο με τους θησαυρούς της σοφίας, όπως λέει η Γραφή. Θα μπορούσα να πω το ίδιο και για την αρχαιότητά τους, αν η αλήθεια δεν ήταν πάντα, και αν μπορούσε κανείς να πιστέψει ότι αυτές οι ρήσεις, επειδή είναι παλαιότερες, είναι και πιο αληθινές και πιο σταθερές.
Ο Κομφουκιανισμός, που ιδρύθηκε από τον Κομφούκιο (γεννημένος το 551 π.Χ. και πέθανε το 479 π.Χ.) τον 6ο αιώνα π.Χ., είναι μια ηθική και πολιτική φιλοσοφία που εστιάζει στην κοινωνική αρμονία και τη moralità. Αξιολογεί έννοιες όπως το «ren» (καλοσύνη) και το «li» (τελετουργίες), που καθοδηγούν τις ανθρώπινες αλληλεπιδράσεις. Η οικογενειακή ιεραρχία και ο σεβασμός στους προγόνους βρίσκονται στον πυρήνα αυτής της σκέψης, υπογραμμίζοντας τη σημασία των διαπροσωπικών σχέσεων. Ο Κομφουκιανισμός προτείνει επίσης μια εκπαιδευτική οπτική, προωθώντας τη μάθηση και την αυτοκαλλιέργεια ως μέσα βελτίωσης της κοινωνίας. Επιρροή στην ασιατική κουλτούρα, τα ιδανικά του διαμόρφωσαν κοινωνικές και πολιτικές δομές για αιώνες. Τέλος, επιδιώκει να δημιουργήσει μια δίκαιη κοινωνία μέσω της ατομικής ηθικής και της πολιτικής ευθύνης. Η μορφή του Κομφούκιου, που είναι μισή ιστορική και μισή θρύλος, αποτυπώνεται στην πρώτη βιογραφία του από το Shiji (史記 / 史记, Shǐjì), έργο του κινέζου ιστορικού Σιμά Τσιαν, γραμμένο από το 109 έως το 91 π.Χ., δηλαδή περισσότερο από τέσσερις αιώνες μετά τον θάνατό του.
Ορίστε μερικά αποφθέγματα εμπνευσμένα από τη σκέψη του Κομφούκιου, μεταφρασμένα στα ελληνικά: «Αυτός που μετακινεί ένα βουνό αρχίζει με την αφαίρεση μικρών πετρών». Αυτό το ρητό υπογραμμίζει τη σημασία του να ξεκινά κανείς με μικρά βήματα για να πετύχει μεγάλα στόχους. «Ο ανώτερος άνθρωπος είναι αυτός που δεν επιδιώκει προσωπικά οφέλη εις βάρος των άλλων». Αναδεικνύει την ηθική και την ευθύνη προς τους άλλους. «Δεν αρκεί να μαθαίνεις, πρέπει και να εφαρμόζεις όσα έμαθες». Αυτή η σκέψη τονίζει τη σημασία της δράσης στην εκπαίδευση. «Ο σεβασμός προς τους προγόνους είναι η βάση της ηθικής». Μια ρήση που θυμίζει τη σημασία της οικογένειας και των παραδόσεων. «Μη κάνεις στους άλλους ό,τι δεν θα ήθελες να σου κάνουν». Αυτό το αρχή της αμοιβαιότητας βρίσκεται στον πυρήνα της confucian ηθικής. Αυτά τα αποφθέγματα αντικατοπτρίζουν την ηθική και τη σοφία του Κομφούκιου, εστιάζοντας στη moralité, στις ανθρώπινες σχέσεις και στη μάθηση.
Πολύ καλό αντίγραφο αυτού του σημαντικού έργου στην ιστορία της διάδοσης του Κομφουκιανισμού στον δυτικό κόσμο.
Μαζί με την επιστολή που δημοσιεύτηκε την ίδια ημερομηνία, ενωμένες μαζί εκείνη την εποχή, μια από τις πιο σπάνιες συναντήσεις.
