N.º 82788603

Vendido
Franvois Vatable - Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera - 1599
Puja final
€ 240
Hace 1 semana

Franvois Vatable - Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera - 1599

Bible Polyglotte - Biblia Sacra - Prophéties Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera noua ... cum annotationibus F. Vatabli ...,  Franvois vatable Heidelberg, Commelinus 1599 37 x 26cm 664 pages 2.7kg Très rare bible polyglotte, composition des textes sur 4 colonnes en grec / latin / bas latin / hébreu 1 tomes in folio en demi-reliure en cuir avec dos lisse décoré de dessins étoilés et d’un « blason » à thématique religieuse (Tables de la Loi), plats en carton marbré, tranches rouges. Très rare composition Textes sur 4 colonnes en grec / latin / bas latin / hébreu Pas d’annotation manuscrite ni ex libris. Sans page de titre, sans éditeur et sans date d’édition. Seul le volume 1 comporte une page de titre. complet sans l'appendice Maccabées (relié à la fin du t.3 selon les rares éxemplaires consultable en ligne) Exemplaire complet pour consultation sur digitale-sammlungen La deuxième colonne (sur page de droite, celle qui est à côté du grec (sur les pages de gauche à droite, c'est la troisième colonne), est appelée VETUS Il agit de ce qu'on appelle la Vulgate Clementine ou Sixto-Clémentine (édition latine promulguée en 1592 par Clément VIII). La troisième colonne est appelée NOVA ex Hebraeo Tralatio ; il s'agit apparemment d'une des tentatives de nouvelles traduction à partir du texte hébreu faites au XVI° siècle, à laquelle sont ajoutées en bas de page des notes de François Vatable. Une polyglotte est une Bible écrite ou imprimée en plusieurs langues. Comme tout ouvrage multilingue, les Bibles polyglottes représentent un véritable défi en terme de mise en page: comment faire cohabiter le même texte, dans plusieurs langues, en y ajoutant même parfois des commentaires et des bois gravés ? Les imprimeurs adoptent une astucieuse organisation en colonnes et en blocs inspirée des manuscrits médiévaux. Elles furent toutes éditées en un nombre très limitées d'éxemplaire. Les plus célébres bibles polyglottes: - La Polyglotte d'Alcalá ou Complutense Imprimée entre 1514 et 1517 par Arnao Guillén de Brocar - Le Psautier de Gênes Édité en 1516 par Agostino Giustiniani, évêque du Nebbio. Il ne comprend que les Psaumes en hébreu, latin, grec, araméen, et arabe. - La Polyglotte d'Anvers ou Biblia Polyglotta, Christophe Plantin entre 1569 et 1572 - La Polyglotte de Paris, Éditée par Guy Michel Lejay en 1645, elle ajoute l'arabe, le syriaque pour l'Ancien Testament, et l'hébreu samaritain pour le Pentateuque samaritain. - La Polyglotte de Londres, C'est la dernière grande Polyglotte, éditée par Brian Walton en 1657, qui complète celle de Paris, en particulier avec une version persane. C'est à cette occasion qu'Edmund Castell produisit son Lexique Heptaglotte en 1669).

N.º 82788603

Vendido
Franvois Vatable - Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera - 1599

Franvois Vatable - Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera vetus, altera - 1599

Bible Polyglotte - Biblia Sacra - Prophéties
Sacra Biblia, Hebraice, Graece, et Latine: Latina interpretatio duplex est, altera
vetus, altera noua ... cum annotationibus F. Vatabli ..., 
Franvois vatable
Heidelberg, Commelinus 1599
37 x 26cm
664 pages
2.7kg

Très rare bible polyglotte, composition des textes sur 4 colonnes en grec / latin / bas latin / hébreu
1 tomes in folio en demi-reliure en cuir avec dos lisse décoré de dessins étoilés et d’un « blason » à thématique religieuse (Tables de la Loi), plats en carton marbré, tranches rouges.
Très rare composition Textes sur 4 colonnes en grec / latin / bas latin / hébreu
Pas d’annotation manuscrite ni ex libris.
Sans page de titre, sans éditeur et sans date d’édition. Seul le volume 1 comporte une page de titre.
complet sans l'appendice Maccabées (relié à la fin du t.3 selon les rares éxemplaires consultable en ligne)

Exemplaire complet pour consultation sur digitale-sammlungen

La deuxième colonne (sur page de droite, celle qui est à côté du grec (sur les pages de gauche à droite, c'est la troisième colonne), est appelée VETUS
Il agit de ce qu'on appelle la Vulgate Clementine ou Sixto-Clémentine (édition latine promulguée en 1592 par Clément VIII).
La troisième colonne est appelée NOVA ex Hebraeo Tralatio ; il s'agit apparemment d'une des tentatives de nouvelles traduction à partir du texte hébreu faites au XVI° siècle, à laquelle sont ajoutées en bas de page des notes de François Vatable.

Une polyglotte est une Bible écrite ou imprimée en plusieurs langues.
Comme tout ouvrage multilingue, les Bibles polyglottes représentent un véritable défi en terme de mise en page: comment faire cohabiter le même texte, dans plusieurs langues, en y ajoutant même parfois des commentaires et des bois gravés ?
Les imprimeurs adoptent une astucieuse organisation en colonnes et en blocs inspirée des manuscrits médiévaux. Elles furent toutes éditées en un nombre très limitées d'éxemplaire.
Les plus célébres bibles polyglottes:
- La Polyglotte d'Alcalá ou Complutense Imprimée entre 1514 et 1517 par Arnao Guillén de Brocar
- Le Psautier de Gênes Édité en 1516 par Agostino Giustiniani, évêque du Nebbio. Il ne comprend que les Psaumes en hébreu, latin, grec, araméen, et arabe.
- La Polyglotte d'Anvers ou Biblia Polyglotta, Christophe Plantin entre 1569 et 1572
- La Polyglotte de Paris, Éditée par Guy Michel Lejay en 1645, elle ajoute l'arabe, le syriaque pour l'Ancien Testament, et l'hébreu samaritain pour le Pentateuque samaritain.
- La Polyglotte de Londres, C'est la dernière grande Polyglotte, éditée par Brian Walton en 1657, qui complète celle de Paris, en particulier avec une version persane. C'est à cette occasion qu'Edmund Castell produisit son Lexique Heptaglotte en 1669).

Configura una alerta de búsqueda
Configura una alerta de búsqueda para recibir notificaciones cuando haya nuevas coincidencias disponibles.

Este objeto apareció en

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Cómo comprar en Catawiki

Más información sobre nuestra Protección del Comprador

      1. Descubre algo especial

      Explora miles de objetos especiales seleccionados por expertos. Mira las fotos, los detalles y el valor estimado de cada objeto especial. 

      2. Haz la puja más alta

      Encuentra algo especial y haz la puja más alta. Puedes seguir la subasta hasta el final o dejar que nuestro sistema puje por ti. Todo lo que tienes que hacer es fijar una puja máxima con la cantidad máxima que quieres pagar. 

      3. Paga de manera segura

      Paga tu objeto especial y nosotros retendremos el pago hasta que el objeto te llegue en perfecto estado. Utilizamos un sistema de pago de confianza para gestionar las transacciones. 

¿Tienes algo similar para vender?

Tanto si las subastas online son algo nuevo para ti como si vendes profesionalmente, podemos ayudarte a ganar más por tus objetos especiales.

Vender objeto