Johannes de Cros - De Haegsche Apotheek - 1762

10
päivät
11
tuntia
07
minuuttia
12
sekuntia
Nykyinen tarjous
€ 101
Ei pohjahintaa
Zena Chiara Masud
asiantuntija
Valinnut Zena Chiara Masud

Hänellä on maisterin tutkinto bibliografiassa ja seitsemän vuoden kokemus erikoistuneena inkunaabeliin ja arabiankielisiin käsikirjoituksiin.

Arvio  € 330 - € 400
21 muuta käyttäjää seuraa tätä esinettä
nlTarjoaja 8368 101 €
nlTarjoaja 7169 20 €
nlTarjoaja 7850 15 €

Catawikin ostaja turva

Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot

Trustpilot 4.4 | 123327 arvostelua

Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.

De Haegsche Apotheek, ensimmäinen hollanninkielinen painos, kovakantinen kirja, 272 sivua, julkaissut Haagassa Johannes de Cros vuonna 1762.

Tekoälyavusteinen yhteenveto

Myyjän antama kuvaus

De Haegsche Apotheek (1762), jonka Johannes de Cros julkaisi Den Haagissa, on latinalaisen Pharmacopoea Hagiensis'n hollanninkielinen käännös. Työ koostettiin kaupungin lääkärien toimesta Haagilaisen magistraatin johdolla, mutta De Crosin julkaisu oli valtuuttamaton käännös, mikä johti ristiriitoihin Collegium Medicorumin kanssa.

Kirja sisältää määräyksiä ja reseptejä lääkkeisiin, jotka perustuvat Haagissa toimivien kaupungin lääkärien latinalaiseen apteekkileimaan.
Lisäyksenä De Crosin kustantaja selittää, että hänellä oli ongelmia Collegium Medicorumin kanssa, koska hän julkaisi ilman heidän lupaansa.

Työ kuuluu Euroopan kaupunkien 17. ja 18. vuosisadan virallisen farmakopeiatradition piiriin.
Se toimi standarditeoksena apteekkareille ja lääkäreille Haagissa, mutta tämä painos oli kiistanalainen virallisen hyväksynnän puutteen vuoksi.
Se kuvaa 18. vuosisadan tieteellisen auktoriteetin (Collegium Medicorum) ja kaupallisten kustantajien välistä jännitettä.

Haegsche Apotheek, viranomaisvalvonnassa, kaupungin lääkärien työn kautta - 'sGravenhage, Johannes de Cros, MDCCLXII - 272 sivu - 21,5 x 18 cm

Hyvä
Uudelleen kiinnitetty nauhaan. Htitle puuttuu pienestä yläosasta. Hyvä kirjan runko ja siistit sivut. Täydellinen.

De Haegsche Apotheek (1762), jonka Johannes de Cros julkaisi Den Haagissa, on latinalaisen Pharmacopoea Hagiensis'n hollanninkielinen käännös. Työ koostettiin kaupungin lääkärien toimesta Haagilaisen magistraatin johdolla, mutta De Crosin julkaisu oli valtuuttamaton käännös, mikä johti ristiriitoihin Collegium Medicorumin kanssa.

Kirja sisältää määräyksiä ja reseptejä lääkkeisiin, jotka perustuvat Haagissa toimivien kaupungin lääkärien latinalaiseen apteekkileimaan.
Lisäyksenä De Crosin kustantaja selittää, että hänellä oli ongelmia Collegium Medicorumin kanssa, koska hän julkaisi ilman heidän lupaansa.

Työ kuuluu Euroopan kaupunkien 17. ja 18. vuosisadan virallisen farmakopeiatradition piiriin.
Se toimi standarditeoksena apteekkareille ja lääkäreille Haagissa, mutta tämä painos oli kiistanalainen virallisen hyväksynnän puutteen vuoksi.
Se kuvaa 18. vuosisadan tieteellisen auktoriteetin (Collegium Medicorum) ja kaupallisten kustantajien välistä jännitettä.

Haegsche Apotheek, viranomaisvalvonnassa, kaupungin lääkärien työn kautta - 'sGravenhage, Johannes de Cros, MDCCLXII - 272 sivu - 21,5 x 18 cm

Hyvä
Uudelleen kiinnitetty nauhaan. Htitle puuttuu pienestä yläosasta. Hyvä kirjan runko ja siistit sivut. Täydellinen.

Tiedot

Kirjojen lukumäärä
1
Aihe
Lääketiede, Tiede
Kirjan nimi
De Haegsche Apotheek
Kirjailija/ Kuvittaja
Johannes de Cros
Kunto
Hyvä
Vanhimman kohteen julkaisuvuosi
1762
Leveys
21.5 cm
Editio
1. painos
Leveys
18 cm
Kieli
Hollanti
Alkuperäinen kieli
Ei
Kustantamo
Johannes de Cros
Sidonta
Kovakantinen
Sivumäärä
272
Myynyt käyttäjä
AlankomaatVerifioitu
2974
Myydyt esineet
100%
Yksityinen

Samankaltaisia esineitä

Sinulle kategoriassa

Kirjat