Divers - Feuillet Manuscrit coranique recto verso, issu d’un Coran. - 1620

03
päivät
21
tuntia
26
minuuttia
56
sekuntia
Nykyinen tarjous
€ 55
Ei pohjahintaa
Jonathan Devaux
asiantuntija
Arvio  € 280 - € 350
29 muuta käyttäjää seuraa tätä esinettä
siTarjoaja 7359 55 €
nlTarjoaja 0159 50 €
nlTarjoaja 0159 26 €

Catawikin ostaja turva

Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot

Trustpilot 4.4 | 123718 arvostelua

Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.

Myyjän antama kuvaus

Koraanin käsinkirjoitettu sivu – 1600-luvun alku – mustetta ja kultaa sileälle, harjatulle paperille.
Kaksipuolinen lehti, joka on säilynyt tulipalosta. Paperi on käsin tehty ja kuten tuohon aikaan oli tapana, käsin kiillotettu. Sileä Bütten-paperi.
Kuvat 14 ja 15 näyttävät Koraanin kannen, mutta minulla ei ole sitä hallussani.
Alkuperä Lähi-idästä tai Persiasta. (todennäköisesti Iranista tai Ottomaanien imperiumista, Egyptistä, Syyriasta tai Tunisiasta).
noin 1600–1630.
Ruskea muste, punainen, sininen ja käsin tehty kultaus.
Muoto 21,5 cm 15 cm Teksti 10,5 cm 6 cm.
Koranin calligrafiset jakeet kahdella puolella.
Upea käsinkirjoitettu koranilehti, kaksipuolinen, peräisin 1600-luvun alun koranista, kalligrafialla kirjoitettu sileälle paperille ja rikkaasti koristeltu kullalla.
Käsin sileäksi hiottu, käsinkirjoitettu ja kullattu käsikirjoitus.
Upea kaksipuolinen lehti, joka on peräisin muinaisesta käsikirjoitetusta Coranista, joka ajoittuu 1600-luvun alkuun. Teksti on hienovaraisesti piirretty naskh-kirjoitustyylillä mustalla musteella, punaisilla vokaaleilla, sinisillä ja vihreillä diakriiseillä, kultaisella kehyksellä ja kultaisilla ympyröillä, jotka merkitsevät jakeiden (āyāt) loppua. Marginaalimerkintä 'ḥizb' punaisella, mikä viittaa perinteiseen liturgiseen jakoon Coranissa.
Harmoninen koostumus, tasapainoiset reunat ja hienostunut viiva osoittavat asiantuntevan kopistin työn. Yleiskunto on hyvä 1600-luvun kappaleelle. Pienet ruskeat pilkut reunoilla ja ikääntymisen jäljet ilman tekstiin vaikuttamista. Kultaukset ja musteet pysyvät kirkkaina, kalligrafia on täysin luettavissa.
Osittainen käännös.
Sura Al-Isrâ’ (الإسراء) — jakeet 29–39.
Suurin osa näistä jakeista sisältää ohjeita ja kertomuksia, jotka liittyvät islamilaiseen uskontoon ja sen opetuksiin. Tässä on käännös jakeista 29–39:

29. Älä aseta Jumalan luo muita jumalia, ettet joudu joutumaan helvetin tulen omaksi.
30. Jumala on armollinen ja anteeksiantava, mutta hän myös rankaisee niitä, jotka tekevät pahaa.
31. Älä tee vääriä todistuksia, äläkä peitä totuutta, vaikka se olisi sinulle epämiellyttävää.
32. Älä lähesty lapsia, koska heidän häpäisemisensä on suuri synti.
33. Älä tee väärin, koska Jumala näkee kaiken.
34. Älä kuole ennen kuin olet saavuttanut määränpääsi, ja älä ole liian nopea kuolemaan, sillä Jumala tietää parhaiten.
35. Älä täytä lupaustasi, ellei sinulla ole varaa siihen, ja älä petä luottamusta.
36. Älä kulje maassa ylpeänä, sillä et voi saavuttaa korkeuksia ilman Jumalan apua.
37. Älä ole ylimielinen, sillä Jumala ei pidä ylimielisistä.
38. Älä tee väärää todistusta, äläkä petä muita.
39. Jumala on kaikkitietävä ja kaikkivaltias, ja hän tietää, mitä teette.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Älä pidä kättäsi sidottuna kuin kaulasi ympärille, äläkä levitä sitä täysin, ettet joutuisi syytetyksi ja rajoitetuksi.
Älä pidä kättäsi kaulasi ympärillä ahneuden vuoksi, äläkä myöskään venytä sitä täysin hölmöyden vuoksi, peläten joutuvasi moitituksi ja voimattomaksi.
Totisesti, sinun Herraasi kuuluu ravinnon laajentaminen ja rajoittaminen. Hän on ollut palvelijoilleen erittäin tietäväinen ja näkevä.
Herra jakaa laajasti tai rajoitetusti lahjojaan halunsa mukaan. Hän on täydellisesti tunteva ja näkevä palvelijoitaan kohtaan.
Älä tapa lapsiasi peläten köyhyyttä – Me ruokimme heidät ja teidät. Totisesti, heidän tappamisensa on suuri virhe.
Älä tapa lapsiasi pelossa köyhyydestä: Me annamme heille elatuksen, aivan kuten teillekin. Tappaminen on todella suuri synti.
Älkää lähestykö yhdynnästä, sillä se on häpeällistä ja huono tie.
Älkää lähestykö siveettömyyttä: se on ruttous ja mikä huono polku!
Älkää tappako sitä, jonka Allah on kieltänyt tappamasta oikeudenmukaisesti. Ja jos joku tapetaan väärin perustein, olemme antaneet hänen holhoojalleen vallan, mutta hän ei saa liioitella tappamisessa. Totisesti, hän on autettu.
Älä tapa ketään, jonka Allah on tehnyt pyhäksi, paitsi oikeuden mukaisesti. Ja jos joku tapetaan väärin perustein, olemme antaneet hänen läheiselleen valtuudet, mutta hänen ei tule ylittää rajoja murhassa, sillä hän on jo lain suojelemana.
Älkää lähestykö yitimaan omaisuutta paitsi tavalla, joka on parempi, kunnes hän saavuttaa täysi-ikäisyyden. Täyttäkää sopimus, sillä sopimus on vastuullinen.
Älä lähesty orpopoikia muulla kuin parhaalla tavalla, kunnes hän saavuttaa kypsyyden. Täytä uskollisesti sitoumuksesi, sillä niistä tullaan kysymään.
Täyttäkö mitat, kun mittaatte, ja punnitkaa tasapainolla, joka on suora; se on parempaa ja parempi tulkinta.
Älä anna mittaamisesi olla liian pieni, ja punnitse oikealla vaa'alla. Tämä on parempi ja johtaa kauniiseen loppuun.
Älä seuraa sitä, mitä sinulla ei ole tietoa siitä. Totisesti, kuulo, näkö ja sydän – kaikki niistä on vastuussa.
Älä seuraa sitä, mistä sinulla ei ole tietoa: sillä kuulo, näkö ja sydän, näistä kaikista tulee olla kuulustelu.
Älä kulje maassa ylpeänä; et voi läpäistä maata etkä saavuttaa vuoria korkeudeltaan.
Älä kulje maan päällä ylimielisesti: et voi halkaista maata etkä saavuttaa korkeita vuoria.
Kaikki tuo oli Herrasi edessä pahaksi vastusteltavaa.
Kaikki tämä, hänen pahaksi osakseen, on Jumalasi vihannut.
Se on siitä, mitä sinun Herrasi on sinulle ilmoittanut viisaudesta. Älä tee Jumalan rinnalle muita jumalia, niin joudut hehkuvaan helvettiin, josta sinua syytetään ja joka on tuomittu.
Tässä on se, mitä Herraasi on paljastanut sinulle viisaudesta. Älä aseta Jumalan rinnalle toista jumaluutta, sillä muuten sinut heitetään Helvettiin, moitittuna ja hylätynä.
Hyvin harvinainen.
Lähetys Chronopost tai muu maan mukaan vakuutuksella.

Koraanin käsinkirjoitettu sivu – 1600-luvun alku – mustetta ja kultaa sileälle, harjatulle paperille.
Kaksipuolinen lehti, joka on säilynyt tulipalosta. Paperi on käsin tehty ja kuten tuohon aikaan oli tapana, käsin kiillotettu. Sileä Bütten-paperi.
Kuvat 14 ja 15 näyttävät Koraanin kannen, mutta minulla ei ole sitä hallussani.
Alkuperä Lähi-idästä tai Persiasta. (todennäköisesti Iranista tai Ottomaanien imperiumista, Egyptistä, Syyriasta tai Tunisiasta).
noin 1600–1630.
Ruskea muste, punainen, sininen ja käsin tehty kultaus.
Muoto 21,5 cm 15 cm Teksti 10,5 cm 6 cm.
Koranin calligrafiset jakeet kahdella puolella.
Upea käsinkirjoitettu koranilehti, kaksipuolinen, peräisin 1600-luvun alun koranista, kalligrafialla kirjoitettu sileälle paperille ja rikkaasti koristeltu kullalla.
Käsin sileäksi hiottu, käsinkirjoitettu ja kullattu käsikirjoitus.
Upea kaksipuolinen lehti, joka on peräisin muinaisesta käsikirjoitetusta Coranista, joka ajoittuu 1600-luvun alkuun. Teksti on hienovaraisesti piirretty naskh-kirjoitustyylillä mustalla musteella, punaisilla vokaaleilla, sinisillä ja vihreillä diakriiseillä, kultaisella kehyksellä ja kultaisilla ympyröillä, jotka merkitsevät jakeiden (āyāt) loppua. Marginaalimerkintä 'ḥizb' punaisella, mikä viittaa perinteiseen liturgiseen jakoon Coranissa.
Harmoninen koostumus, tasapainoiset reunat ja hienostunut viiva osoittavat asiantuntevan kopistin työn. Yleiskunto on hyvä 1600-luvun kappaleelle. Pienet ruskeat pilkut reunoilla ja ikääntymisen jäljet ilman tekstiin vaikuttamista. Kultaukset ja musteet pysyvät kirkkaina, kalligrafia on täysin luettavissa.
Osittainen käännös.
Sura Al-Isrâ’ (الإسراء) — jakeet 29–39.
Suurin osa näistä jakeista sisältää ohjeita ja kertomuksia, jotka liittyvät islamilaiseen uskontoon ja sen opetuksiin. Tässä on käännös jakeista 29–39:

29. Älä aseta Jumalan luo muita jumalia, ettet joudu joutumaan helvetin tulen omaksi.
30. Jumala on armollinen ja anteeksiantava, mutta hän myös rankaisee niitä, jotka tekevät pahaa.
31. Älä tee vääriä todistuksia, äläkä peitä totuutta, vaikka se olisi sinulle epämiellyttävää.
32. Älä lähesty lapsia, koska heidän häpäisemisensä on suuri synti.
33. Älä tee väärin, koska Jumala näkee kaiken.
34. Älä kuole ennen kuin olet saavuttanut määränpääsi, ja älä ole liian nopea kuolemaan, sillä Jumala tietää parhaiten.
35. Älä täytä lupaustasi, ellei sinulla ole varaa siihen, ja älä petä luottamusta.
36. Älä kulje maassa ylpeänä, sillä et voi saavuttaa korkeuksia ilman Jumalan apua.
37. Älä ole ylimielinen, sillä Jumala ei pidä ylimielisistä.
38. Älä tee väärää todistusta, äläkä petä muita.
39. Jumala on kaikkitietävä ja kaikkivaltias, ja hän tietää, mitä teette.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Älä pidä kättäsi sidottuna kuin kaulasi ympärille, äläkä levitä sitä täysin, ettet joutuisi syytetyksi ja rajoitetuksi.
Älä pidä kättäsi kaulasi ympärillä ahneuden vuoksi, äläkä myöskään venytä sitä täysin hölmöyden vuoksi, peläten joutuvasi moitituksi ja voimattomaksi.
Totisesti, sinun Herraasi kuuluu ravinnon laajentaminen ja rajoittaminen. Hän on ollut palvelijoilleen erittäin tietäväinen ja näkevä.
Herra jakaa laajasti tai rajoitetusti lahjojaan halunsa mukaan. Hän on täydellisesti tunteva ja näkevä palvelijoitaan kohtaan.
Älä tapa lapsiasi peläten köyhyyttä – Me ruokimme heidät ja teidät. Totisesti, heidän tappamisensa on suuri virhe.
Älä tapa lapsiasi pelossa köyhyydestä: Me annamme heille elatuksen, aivan kuten teillekin. Tappaminen on todella suuri synti.
Älkää lähestykö yhdynnästä, sillä se on häpeällistä ja huono tie.
Älkää lähestykö siveettömyyttä: se on ruttous ja mikä huono polku!
Älkää tappako sitä, jonka Allah on kieltänyt tappamasta oikeudenmukaisesti. Ja jos joku tapetaan väärin perustein, olemme antaneet hänen holhoojalleen vallan, mutta hän ei saa liioitella tappamisessa. Totisesti, hän on autettu.
Älä tapa ketään, jonka Allah on tehnyt pyhäksi, paitsi oikeuden mukaisesti. Ja jos joku tapetaan väärin perustein, olemme antaneet hänen läheiselleen valtuudet, mutta hänen ei tule ylittää rajoja murhassa, sillä hän on jo lain suojelemana.
Älkää lähestykö yitimaan omaisuutta paitsi tavalla, joka on parempi, kunnes hän saavuttaa täysi-ikäisyyden. Täyttäkää sopimus, sillä sopimus on vastuullinen.
Älä lähesty orpopoikia muulla kuin parhaalla tavalla, kunnes hän saavuttaa kypsyyden. Täytä uskollisesti sitoumuksesi, sillä niistä tullaan kysymään.
Täyttäkö mitat, kun mittaatte, ja punnitkaa tasapainolla, joka on suora; se on parempaa ja parempi tulkinta.
Älä anna mittaamisesi olla liian pieni, ja punnitse oikealla vaa'alla. Tämä on parempi ja johtaa kauniiseen loppuun.
Älä seuraa sitä, mitä sinulla ei ole tietoa siitä. Totisesti, kuulo, näkö ja sydän – kaikki niistä on vastuussa.
Älä seuraa sitä, mistä sinulla ei ole tietoa: sillä kuulo, näkö ja sydän, näistä kaikista tulee olla kuulustelu.
Älä kulje maassa ylpeänä; et voi läpäistä maata etkä saavuttaa vuoria korkeudeltaan.
Älä kulje maan päällä ylimielisesti: et voi halkaista maata etkä saavuttaa korkeita vuoria.
Kaikki tuo oli Herrasi edessä pahaksi vastusteltavaa.
Kaikki tämä, hänen pahaksi osakseen, on Jumalasi vihannut.
Se on siitä, mitä sinun Herrasi on sinulle ilmoittanut viisaudesta. Älä tee Jumalan rinnalle muita jumalia, niin joudut hehkuvaan helvettiin, josta sinua syytetään ja joka on tuomittu.
Tässä on se, mitä Herraasi on paljastanut sinulle viisaudesta. Älä aseta Jumalan rinnalle toista jumaluutta, sillä muuten sinut heitetään Helvettiin, moitittuna ja hylätynä.
Hyvin harvinainen.
Lähetys Chronopost tai muu maan mukaan vakuutuksella.

Tiedot

Kirjojen lukumäärä
1
Kirjailija/ Kuvittaja
Divers
Kirjan nimi
Feuillet Manuscrit coranique recto verso, issu d’un Coran.
Aihe
Quran
Kunto
Hyvä
Kieli
Arabia
Vanhimman kohteen julkaisuvuosi
1620
Alkuperäinen kieli
Kyllä
Sidonta
Yksittäinen sivu
Uusimman kohteen julkaisuvuosi
1670
Leveys
21 cm
Sivumäärä
4
Leveys
15 cm
Signeeraus
Ei-signeerattu
Aitoustodistus on mukana
Ei
Myynyt käyttäjä
RanskaVerifioitu
2247
Myydyt esineet
100%
Yksityinentop

Samankaltaisia esineitä

Sinulle kategoriassa

Historialliset muistoesineet