Divers - Manuscrit notarial ancien en latin. - 1680-1720





Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 123536 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Latinankielinen notaarinen käsikirjoitus, otsikolta Manuscrit notarial ancien en latin, 1. painos, 6 sivua, noin 1680–1720, koko 26 × 19 cm, hyvässä kunnossa.
Myyjän antama kuvaus
Muinaisen notaarin käsikirjoitus latinaksi.
Täydellinen oikeudellinen asiakirja paperilla – Länsi-Eurooppa
Fin XVIIᵉ – alku XVIIIᵉ vuosisata, noin 1680–1720. 26 cm x 19 cm.
Tärkeä manuaalinen oikeudellinen asiakirja latinankielisenä, kirjoitettu useille paperisivuille (pitkä ja jatkuva asiakirja), joka liittyy modernin Euroopan notaarin ja sopimuskäytännön (Vanha järjestelmä) käytäntöihin.
Teksti on kokonaisuudessaan laadittu oikeudellisessa latinassa, noudattaen klassisia diplomaattisia kaavoja, pitkiä lauseita, lauseketjujen jatkumia, vapaaehtoisia oikeudellisia toistoja ja lopputuloksen vahvistamista omakätisillä allekirjoituksilla ja paraphes-merkinnöillä.
Kyseessä on erittäin todennäköisesti siviilioikeudellinen notaarinen asiakirja, mahdollisesti osapuolten välinen sopimus tai sopimus, omaisuustransaktio, oikeuksien tunnustaminen tai luopuminen, perintö-, omistus- tai velvoitejärjestely, tai sovittelutoimi (amicabiliter compositum).
Säännöllinen oikeudellinen sanasto (hyväksymismuodot, luopumusehdot, vahvistukset, pysyvät sitoumukset) on tyypillistä vanhan ajan notaarinakteille.
Kieli: oikeudellinen latina.
Sujuva notaarinen kursiivikirjoitus. Ammattimainen, harjoiteltu käsi. Useita yleisiä latinalaisia lyhenteitä, säännöllinen duktus, hyvin luettavissa tällaiselle asiakirjalle.
Tuki vanhalle, hienostuneelle paperityypille.
Useita käsin kirjoitettuja sivuja (pitkä asiakirja)
Jatka tekstiä, ilman kuvaa.
Epäsäännölliset reunat, vanha leikkaus.
Allekirjoitukset ja paraphes toiminnon lopussa.
Käsikirjoitusten validointiominaisuudet.
Ruskeiden tahrojen esiintyminen, hapettumisen jäljet ja käyttömerkit, jotka ovat tyypillisiä säilytetyille ja pitkään käsitellyille oikeudellisille asiakirjoille.
Paleografia, oikeuslatin rakenteena, muste ja paperi mahdollistavat johdonmukaisen ajoituksen, joka sijoittuu 1600-luvun lopulle ja 1700-luvun alulle.
Tyypillinen aika vanhassa hallintojärjestelmässä, ennen standardoitujen painettujen asiakirjojen yleistymistä.
Vanhentunut dokumentti, ei restauroitu, ikään sopiva kuluminen, teksti luettavissa koko alueella, mahdollisesti pieniä marginaalivahinkoja, koko kokonaisuus vakaa ja aito.
Aiempi notaarinen käsikirjoitus latinaksi, suoraan todistamassa Vanhan hallintokauden Euroopan oikeuskäytäntöjä.
Työasiakirja, pitkä, jäsennelty ja allekirjoitettu, joka on sekä historiallinen, koristeellinen että keräilykelpoinen.
Valokuvat ovat täysin osa kuvausta.
Lähetys Chronopost tai muu maan mukaan vakuutuksella.
Muinaisen notaarin käsikirjoitus latinaksi.
Täydellinen oikeudellinen asiakirja paperilla – Länsi-Eurooppa
Fin XVIIᵉ – alku XVIIIᵉ vuosisata, noin 1680–1720. 26 cm x 19 cm.
Tärkeä manuaalinen oikeudellinen asiakirja latinankielisenä, kirjoitettu useille paperisivuille (pitkä ja jatkuva asiakirja), joka liittyy modernin Euroopan notaarin ja sopimuskäytännön (Vanha järjestelmä) käytäntöihin.
Teksti on kokonaisuudessaan laadittu oikeudellisessa latinassa, noudattaen klassisia diplomaattisia kaavoja, pitkiä lauseita, lauseketjujen jatkumia, vapaaehtoisia oikeudellisia toistoja ja lopputuloksen vahvistamista omakätisillä allekirjoituksilla ja paraphes-merkinnöillä.
Kyseessä on erittäin todennäköisesti siviilioikeudellinen notaarinen asiakirja, mahdollisesti osapuolten välinen sopimus tai sopimus, omaisuustransaktio, oikeuksien tunnustaminen tai luopuminen, perintö-, omistus- tai velvoitejärjestely, tai sovittelutoimi (amicabiliter compositum).
Säännöllinen oikeudellinen sanasto (hyväksymismuodot, luopumusehdot, vahvistukset, pysyvät sitoumukset) on tyypillistä vanhan ajan notaarinakteille.
Kieli: oikeudellinen latina.
Sujuva notaarinen kursiivikirjoitus. Ammattimainen, harjoiteltu käsi. Useita yleisiä latinalaisia lyhenteitä, säännöllinen duktus, hyvin luettavissa tällaiselle asiakirjalle.
Tuki vanhalle, hienostuneelle paperityypille.
Useita käsin kirjoitettuja sivuja (pitkä asiakirja)
Jatka tekstiä, ilman kuvaa.
Epäsäännölliset reunat, vanha leikkaus.
Allekirjoitukset ja paraphes toiminnon lopussa.
Käsikirjoitusten validointiominaisuudet.
Ruskeiden tahrojen esiintyminen, hapettumisen jäljet ja käyttömerkit, jotka ovat tyypillisiä säilytetyille ja pitkään käsitellyille oikeudellisille asiakirjoille.
Paleografia, oikeuslatin rakenteena, muste ja paperi mahdollistavat johdonmukaisen ajoituksen, joka sijoittuu 1600-luvun lopulle ja 1700-luvun alulle.
Tyypillinen aika vanhassa hallintojärjestelmässä, ennen standardoitujen painettujen asiakirjojen yleistymistä.
Vanhentunut dokumentti, ei restauroitu, ikään sopiva kuluminen, teksti luettavissa koko alueella, mahdollisesti pieniä marginaalivahinkoja, koko kokonaisuus vakaa ja aito.
Aiempi notaarinen käsikirjoitus latinaksi, suoraan todistamassa Vanhan hallintokauden Euroopan oikeuskäytäntöjä.
Työasiakirja, pitkä, jäsennelty ja allekirjoitettu, joka on sekä historiallinen, koristeellinen että keräilykelpoinen.
Valokuvat ovat täysin osa kuvausta.
Lähetys Chronopost tai muu maan mukaan vakuutuksella.

