Signed, Nikos Kavaddias - Eugene O'Neill's The Long Voyage Home (Το ταξίδι του γυρισμού), First Edition thus - 1944






Perusti ja johti kahta ranskalaista kirjamessua; lähes 20 vuoden kokemus.
| 10 € |
|---|
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 123878 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Merkitty ja omistetty kreikkalainen ensimmäinen painos Eugene O’Neillin The Long Voyage Homeista (Το ταξίδι του γυρισμού), suomentaneet Nikos Kavvadias ja Vassilis Nikolopoulos, Ateenassa 1944 Notis Karavias, pehmeäkantinen, 102 sivua, hyvässä kunnossa.
Myyjän antama kuvaus
Keräilyesineeksi erittäin arvokas allekirjoitettu ja omistuskirjoituksin varustettu ensimmäinen kreikkalainen painos teoksesta The Long Voyage Home (Το ταξίδι του γυρισμού), julkaistu vuonna 1944 ja kääntänyt Nikos Kavvadias ja Vassilis Nikolopoulos.
Tämä harvinainen kokoelma sisältää lisäksi kaksi Eugene O’Neillin yhden näytöksen näytelmää.
Ile (Ψαρόλαδο) ja Where the Cross Is Made (Το σημάδι του σταυρού).
Tämä kappale on käsin allekirjoitettu ja omistettu Kavvadiasin toimesta, mikä tekee siitä halutun yhteyden kahden suuren merikirjallisuuden hahmon välillä: Nobel-palkittu Eugene O’Neill, jonka teokset kuvaavat meren elämässä koettua vaikeutta ja kaipuuta, ja Nikos Kavvadias, kreikkalainen runoilija-merimies, jonka omat matkat muodostivat modernin kreikkalaisen merelliseen runouteen perustan.
Kirjallisuustiedot
Kirjailija: Eugene O’Neill (1888–1953)
Kääntäjät: Nikos Kavvadias & Vassilis Nikolopoulos
The Long Voyage Home
Julkaisija: Notis Karavias
Paikka / Vuosi: Ateenat, 1944
Painos: Ensimmäinen painos näin
Sivuja: 102
Mitat: 18 cm × 11,5 cm
Sitova: Alkuperäinen pehmeäkantinen
Allekirjoitettu ja omistettu Nikos Kavvadias
Kieli: kreikka
Ehto: Hyvä (+) vintage-tila, ikääntymisestä johtuvaa kulumista. Katso valokuvat täydellistä arviointia varten.
Työstä
Eugene O’Neill, joka sai Nobelin kirjallisuuspalkinnon, vietti useita muovaavia vuosia merellä, ja meri pysyi hänen kirjoitustensa määrittävänä voimana. Monet hänen näytelmistään—niistä myös Pitkä matka kotiin—kuvaavat merimiehen tunteellisia vuorovesiä, maanpaossa oloa, kaipuuta ja etäisten horisonttien vetovoimaa.
Nikos Kavvadias, joka käänsi tekstin yhteistyössä, jakoi O’Neillin merellisen hengen. Merimiehenä ammatikseen ja yhden Kreikan rakastetuimmista runoilijoista Kavvadias muunsi vuosiaan rahtilaivoilla kaipauksen ja pakomatkan runoudeksi — resonoi syvästi O’Neillin maailmasta, jossa merimiehet, satamat ja äänet kantautuvat yli valtamerien.
Tietoa kääntäjästä
Nikos Kavvadias (1910–1975) — kreikkalainen runoilija, romaanikirjailija ja merimies.
Hänen runonsa, jotka ovat saaneet vaikutteita symbolismista ja jotka on maustettu suolalla, nostalgiaa ja kaipuuta, ovat ansainneet hänelle maineen modernina poète maudit -merestä. Hänen allekirjoituksensa tässä teoksessa luo harvinaisen kirjallisen ja merellisen konvergenssin.
Keräilijän muistiinpano
Kavvadiasin allekirjoittamat teokset ovat harvinaisia, ja hänen kanssaan liittyvät erikoispainokset, jotka yhdistävät hänet Eugene O’Neilliin, ovat poikkeuksellisia.
Tämä kappale on haluttu keräilijöiden keskuudessa:
Kreikkalainen kirjallisuus
merenkulkuun liittyvä kirjallisuus
O’Neill translations
Allekirjoitettu Kavvadiasin materiaali.
Sotilastilaisuus ja henkilökohtainen omistuskirjoitus lisäävät sen historiallista ja kirjallista arvoa.
Toimitus
Huolellisesti pakattu ja seurannalla varustettu toimitus turvallisen kansainvälisen toimituksen takaamiseksi.
Keräilyesineeksi erittäin arvokas allekirjoitettu ja omistuskirjoituksin varustettu ensimmäinen kreikkalainen painos teoksesta The Long Voyage Home (Το ταξίδι του γυρισμού), julkaistu vuonna 1944 ja kääntänyt Nikos Kavvadias ja Vassilis Nikolopoulos.
Tämä harvinainen kokoelma sisältää lisäksi kaksi Eugene O’Neillin yhden näytöksen näytelmää.
Ile (Ψαρόλαδο) ja Where the Cross Is Made (Το σημάδι του σταυρού).
Tämä kappale on käsin allekirjoitettu ja omistettu Kavvadiasin toimesta, mikä tekee siitä halutun yhteyden kahden suuren merikirjallisuuden hahmon välillä: Nobel-palkittu Eugene O’Neill, jonka teokset kuvaavat meren elämässä koettua vaikeutta ja kaipuuta, ja Nikos Kavvadias, kreikkalainen runoilija-merimies, jonka omat matkat muodostivat modernin kreikkalaisen merelliseen runouteen perustan.
Kirjallisuustiedot
Kirjailija: Eugene O’Neill (1888–1953)
Kääntäjät: Nikos Kavvadias & Vassilis Nikolopoulos
The Long Voyage Home
Julkaisija: Notis Karavias
Paikka / Vuosi: Ateenat, 1944
Painos: Ensimmäinen painos näin
Sivuja: 102
Mitat: 18 cm × 11,5 cm
Sitova: Alkuperäinen pehmeäkantinen
Allekirjoitettu ja omistettu Nikos Kavvadias
Kieli: kreikka
Ehto: Hyvä (+) vintage-tila, ikääntymisestä johtuvaa kulumista. Katso valokuvat täydellistä arviointia varten.
Työstä
Eugene O’Neill, joka sai Nobelin kirjallisuuspalkinnon, vietti useita muovaavia vuosia merellä, ja meri pysyi hänen kirjoitustensa määrittävänä voimana. Monet hänen näytelmistään—niistä myös Pitkä matka kotiin—kuvaavat merimiehen tunteellisia vuorovesiä, maanpaossa oloa, kaipuuta ja etäisten horisonttien vetovoimaa.
Nikos Kavvadias, joka käänsi tekstin yhteistyössä, jakoi O’Neillin merellisen hengen. Merimiehenä ammatikseen ja yhden Kreikan rakastetuimmista runoilijoista Kavvadias muunsi vuosiaan rahtilaivoilla kaipauksen ja pakomatkan runoudeksi — resonoi syvästi O’Neillin maailmasta, jossa merimiehet, satamat ja äänet kantautuvat yli valtamerien.
Tietoa kääntäjästä
Nikos Kavvadias (1910–1975) — kreikkalainen runoilija, romaanikirjailija ja merimies.
Hänen runonsa, jotka ovat saaneet vaikutteita symbolismista ja jotka on maustettu suolalla, nostalgiaa ja kaipuuta, ovat ansainneet hänelle maineen modernina poète maudit -merestä. Hänen allekirjoituksensa tässä teoksessa luo harvinaisen kirjallisen ja merellisen konvergenssin.
Keräilijän muistiinpano
Kavvadiasin allekirjoittamat teokset ovat harvinaisia, ja hänen kanssaan liittyvät erikoispainokset, jotka yhdistävät hänet Eugene O’Neilliin, ovat poikkeuksellisia.
Tämä kappale on haluttu keräilijöiden keskuudessa:
Kreikkalainen kirjallisuus
merenkulkuun liittyvä kirjallisuus
O’Neill translations
Allekirjoitettu Kavvadiasin materiaali.
Sotilastilaisuus ja henkilökohtainen omistuskirjoitus lisäävät sen historiallista ja kirjallista arvoa.
Toimitus
Huolellisesti pakattu ja seurannalla varustettu toimitus turvallisen kansainvälisen toimituksen takaamiseksi.
