Signed; Daido Moriyama - Odasaku - 2016





| 1 € |
|---|
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 126842 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Daido Moriyama Odasaku, ensimmäinen rajattu painos englanniksi, suunnittelija Satoshi Machiguchi, signeerattu Moriyaman toimesta, kustantaja Bookshop M, 2016, 180 sivua, kuin uusi.
Myyjän antama kuvaus
Allekirjoitettu kappale Daido Moriyaman ja kirjasuunnittelija Satoshi Machiguchin toimesta.
Ensimmäinen painos numeroitu 1500 kappaleeseen.
Jättää hyvästit Odasakulle…
Menin Jiyuken-ravintolaan ja söin kuuluisan curryn. Kävelen Hozen-temppelin lähiöissä. Näen suuren punaisen lyhdyn, jossa lukee 'Makeaa keittoa naimisissa oleville', mikä on sanaleikki Odasakun erään tarinan otsikon kanssa. Kun mietin sitä, olen ollut pitkään Odasakun pauloissa. Nambasta kävelen Sennichimaen läpi ja kiipeän Yuhi-vuorelle. Juuri kuten Odasaku hyvästeli nuoruutensa kävellessään Kuchinawa-vuoren alas, niin minäkin vapautun hänestä samalla tavalla alas kävellessäni. En aio enää koskaan kiivetä tai laskeutua tätä vuorta. Häneltä sulkeakseni verhon katson viimeisen kerran Ikukunitama-temppeliä.
Se on pitkä ja vetelä kävely Gensho-temppelin mäelle. Tunnen oloni täysin kyllästyneeksi. Ikukunitama-shrinellä kohtaan Odasakun pronssisen patsaansa. Pehmeä hatun ja Inverness-takin liehuessa auki ja pronssin vihreän patinan kimmeltäessä hän näyttää aivan Peter Panilta, kevyeltä kannettävältä kainalossa. Minussa kulkee outo enteellinen tunne. Ei, en usko, että pystyn siihen... Puhun taksikuskukselle, joka polttaa tupakkaa shrinein nurkassa. 'Sakunosuke Oda? Ai niin, se tyyppi, joka kirjoitti ’Jalankosmetiikka aviopareille’. Ha, ha, ha.' Hänen naurava äänensä vaikuttaa kanavoivan Odasakun ääntä.
«Meoto Zenzai» on yksi Odasakun kuuluisimmista tarinoista. Sen voi lukea tarkoittavan 'Hurrá aviopareille' kuten tarinassa, mutta myös 'Makean pavun keitto aviopareille', kuten ravintolan punaisessa lampussa lukee.
Odasaku. Oda Sakunosuke. Syntynyt Osakassa. Kirjoitti. Ryntäsi Tokioon. Yskäisi verta ja kuoli vain kolmen kuukauden kuluttua. Miten voisin koskaan sanoa hyvästit tälle melankoliselle miehelle, joka teeskenteli olevansa onnellinen?
Minulle valokuvakirja on kuin toinen passi – Satoshi Machiguchi, kirjojensa suunnittelija ja tekijä.
Tähän projektiin yhdistin Daido Moriyaman ottamat valokuvat Osakasta ja 1946 kirjoitetun Sakunosuke Odan lyhyt tarinan "At the Horse Races", ja muokkasin ne tähän kirjaan. [...]
Kerroin Moriyamalle, että halusin luoda kirjan, joka yhdistämällä ne antaisi täysin uuden kerroksen ilmaisulle sekä hänen Osakan-kuvilleen että Sakunosuke Odasta kirjoitettuihin sanoihin.
Vitsini kahden vah personalityn omaavan taiteilijan kohtaamisesta kirjassa toistensa stimuloimiseksi on toiminut.
Allekirjoitettu kappale Daido Moriyaman ja kirjasuunnittelija Satoshi Machiguchin toimesta.
Ensimmäinen painos numeroitu 1500 kappaleeseen.
Jättää hyvästit Odasakulle…
Menin Jiyuken-ravintolaan ja söin kuuluisan curryn. Kävelen Hozen-temppelin lähiöissä. Näen suuren punaisen lyhdyn, jossa lukee 'Makeaa keittoa naimisissa oleville', mikä on sanaleikki Odasakun erään tarinan otsikon kanssa. Kun mietin sitä, olen ollut pitkään Odasakun pauloissa. Nambasta kävelen Sennichimaen läpi ja kiipeän Yuhi-vuorelle. Juuri kuten Odasaku hyvästeli nuoruutensa kävellessään Kuchinawa-vuoren alas, niin minäkin vapautun hänestä samalla tavalla alas kävellessäni. En aio enää koskaan kiivetä tai laskeutua tätä vuorta. Häneltä sulkeakseni verhon katson viimeisen kerran Ikukunitama-temppeliä.
Se on pitkä ja vetelä kävely Gensho-temppelin mäelle. Tunnen oloni täysin kyllästyneeksi. Ikukunitama-shrinellä kohtaan Odasakun pronssisen patsaansa. Pehmeä hatun ja Inverness-takin liehuessa auki ja pronssin vihreän patinan kimmeltäessä hän näyttää aivan Peter Panilta, kevyeltä kannettävältä kainalossa. Minussa kulkee outo enteellinen tunne. Ei, en usko, että pystyn siihen... Puhun taksikuskukselle, joka polttaa tupakkaa shrinein nurkassa. 'Sakunosuke Oda? Ai niin, se tyyppi, joka kirjoitti ’Jalankosmetiikka aviopareille’. Ha, ha, ha.' Hänen naurava äänensä vaikuttaa kanavoivan Odasakun ääntä.
«Meoto Zenzai» on yksi Odasakun kuuluisimmista tarinoista. Sen voi lukea tarkoittavan 'Hurrá aviopareille' kuten tarinassa, mutta myös 'Makean pavun keitto aviopareille', kuten ravintolan punaisessa lampussa lukee.
Odasaku. Oda Sakunosuke. Syntynyt Osakassa. Kirjoitti. Ryntäsi Tokioon. Yskäisi verta ja kuoli vain kolmen kuukauden kuluttua. Miten voisin koskaan sanoa hyvästit tälle melankoliselle miehelle, joka teeskenteli olevansa onnellinen?
Minulle valokuvakirja on kuin toinen passi – Satoshi Machiguchi, kirjojensa suunnittelija ja tekijä.
Tähän projektiin yhdistin Daido Moriyaman ottamat valokuvat Osakasta ja 1946 kirjoitetun Sakunosuke Odan lyhyt tarinan "At the Horse Races", ja muokkasin ne tähän kirjaan. [...]
Kerroin Moriyamalle, että halusin luoda kirjan, joka yhdistämällä ne antaisi täysin uuden kerroksen ilmaisulle sekä hänen Osakan-kuvilleen että Sakunosuke Odasta kirjoitettuihin sanoihin.
Vitsini kahden vah personalityn omaavan taiteilijan kohtaamisesta kirjassa toistensa stimuloimiseksi on toiminut.

