Beroso Caldeo / Nanni da Viterbo - Le Antichità - 1583






Erikoistunut vanhoihin kirjoihin ja teologisiin kiistoihin vuodesta 1999 lähtien.
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 128340 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Le Antichità a Beroso Caldeo / Giovanni Nanni da Viterbo, 1. painos tässä formaatissa, italia, julkaistu vuonna 1583 Venetsiassa Vinegia Salicato, sidottu pergamenttiin, 228 sivua, 213 × 164 mm, hyvässä kunnossa.
Myyjän antama kuvaus
VÄÄRÄ ANTIIKKAISUUS, VANHENTUNUT HISTORIA JA KEKSEKÄÄN JÄSNETTÄVÄ VÄÄRINPÄÄSTÄVIÄ: BEROSO PIMESSÄ USKONTOJEN JA HUMANISMIN VÄLISSÄ
Beroso Kaldelaisen Antikinkätköt ovat yksi renessanssihistorian kuuluisimmista ja kiistanalaisimmista tapauksista: teos, joka ulkoisesti antiikinoppineisuuden varjolla rakentaa kaukana olevaa menneisyyttä sitomalla aittoja lähteitä, apokryfisiä perinteitä ja tietoisia väärennöksiä. Beroso, hellenistisen ajan kaldealainen pappi, mutta todellisuudessa Giovanni Nanni von Viterbo on johtanut sen muokkaukseen ja laajentamiseen, Antikinkätköt saavuttivat uskomattoman suosion vuonna 1500-luvulla, vaikuttaen suvuoritteluihin, bibliakaalisiin kronologioihin ja kansallisiin identiteetteihin. Venetsian painos vuodelta 1583, jonka on toimittanut ja kommentoinut Francesco Sansovino, palauttaa tekstin kansankieliselle tasolle, tehden sen laajemman yleisön saavutettavaksi ja vahvistaen yhden Italian vastaanottamisen keskeisistä vaiheista teoksessa.
MARKKINAJÄRJESTELY
XVI-luvun antiikkikirjoihin liittyvän pseudotietohistorian ja renessanssin oppineen perinteen kirjakaupassa tämä Beroson Antikinkätköt -kokoelma sijoittuu yleensä 800–1 500 euron väliin, arvoon vaikuttavat suuresti sitojan kunto, tilavuuden täydellisyys ja yksilön arvo. Aikakauden pergamenttiset kappaleet, vaikka niissä onkin rakenteellisia vikoja, ovat edelleen kysyttyjä teoksen historiallisen ja älyllisen merkityksen sekä sen keskeisen roolin vuoksi muinais- ja biblikalaisen historian keskustelussa.
FYSIIKKINEN KUVAUS JA TILA
Aikakauden pergamenttinen sitominen, selkämyksen käsin kirjoitetulla otsikolla; sidonta osittain irronnut koepinnasta, joitakin sivuja irronnut; esiintyy virheitä ja restaurointeja. Painokoneen merkintä päätysdedessa, otsikkokohdissa ja alussa hakkuvärjäyksiä. Värieroja ja kellastumista, satunnaisia tahroja. Vanhoissa kirjoissa, joiden historia ulottuu monille vuosisadoille, voi olla joitakin epätäydellisyyksiä, jotka eivät aina käy ilmi kuvauksesta. S. (2); 16; 208; (2).
KOKO NIMI JA TEKIJÄ
Le antichità. Veneziassa, Altobello Salicaton luona, MDLXXXIII. Beroso Kaldealainen.
YHTEYDEN JA MERKITYKSEN KONTEKSTI
Teos syntyi Giovanni Nanni da Viterbon laajasta hankkeesta rekonstruoida varhaiskantava maailmanhistorian, joka voisi harmonisoidun bibliahistoriaa, klassisia lähteitä ja itämaisia myyttejä. Beroson Antikinkätköt, jotka nykyään yleisesti tunnustetaan apokryfisiksi, olivat pitkään autenttisia ja niitä käytettiin kronologioiden, kulttuurin primiteetin ja henkisen perintöjen dynastisten sukujuurten pohjana. Viidenkymmenen luvulla teksti muodostui voimakkaaksi ideologiseksi työkaluksi, erityisesti humanistien piirissä, jotka pyrkivät kunnostamaan kaupunkien ja kansojen alkuperän. Sansovinon käännös ja kommentointi asettivat teoksen kansankieliseen kulttuurikeskukseen, lisäten sen levinneisyyttä ja vaikutusta. Nykyään teos luetaan renessanssin menneisyyden rakentamisen perustodisteena sekä älykkäästi vääristelyn esimerkkitapauksena.
TEKIJÄN ELÄMÄNKERTA
Giovanni Nanni, tunnettu Annio da Viterbona, syntyi vuonna 1432 ja kuoli vuonna 1502. Hän oli dominikaanimunkki, humanisti ja antiikintutkija, kuulu kiintoisista tutkimuksistaanantiiken ja pseudo-antiikin teksteistä, joita on liitetty klassisten ja orientaalisten kirjoittajien nimiin. Hänen teoksillaan oli valtava vaikutus renessanssissa, vaikka ne paljastettiin vähitellen apokryfisiksi jo 1500-luvulla.
Painohistoria ja levikki
Beroson Antikinkätköt levisi laajalti jo 1400-luvun lopulla kirjapainotettuina tehden lukuisia latinankielisiä ja kansankielisiä painoksia Italian ja Ranskan välillä. Venetsian painos vuodelta 1583, Altobello Salicaton toimittama, sijoittuu teoksen vastaanoton kypsään vaiheeseen, jolloin tekstiä luettiin ja siitä keskusteltiin edelleen, vaikka aitouden epäilyt olivatkin nousussa. Venetsian valitseminen julkaisukeskukseksi varmisti teoksen laajan saatavuuden Italian kirjakauppamarkkinoilla.
BIBLIOGRAFIA JA VIITTEET
ICCU / OPAC SBN
WorldCat
Bibliothèque nationale de France
A. Grafton, Forgers and Critics
E. Garin, Medioevo e Rinascimento
Studi su Annio da Viterbo e la pseudo-storiografia rinascimentale
Myyjän tarina
Kääntänyt Google TranslateVÄÄRÄ ANTIIKKAISUUS, VANHENTUNUT HISTORIA JA KEKSEKÄÄN JÄSNETTÄVÄ VÄÄRINPÄÄSTÄVIÄ: BEROSO PIMESSÄ USKONTOJEN JA HUMANISMIN VÄLISSÄ
Beroso Kaldelaisen Antikinkätköt ovat yksi renessanssihistorian kuuluisimmista ja kiistanalaisimmista tapauksista: teos, joka ulkoisesti antiikinoppineisuuden varjolla rakentaa kaukana olevaa menneisyyttä sitomalla aittoja lähteitä, apokryfisiä perinteitä ja tietoisia väärennöksiä. Beroso, hellenistisen ajan kaldealainen pappi, mutta todellisuudessa Giovanni Nanni von Viterbo on johtanut sen muokkaukseen ja laajentamiseen, Antikinkätköt saavuttivat uskomattoman suosion vuonna 1500-luvulla, vaikuttaen suvuoritteluihin, bibliakaalisiin kronologioihin ja kansallisiin identiteetteihin. Venetsian painos vuodelta 1583, jonka on toimittanut ja kommentoinut Francesco Sansovino, palauttaa tekstin kansankieliselle tasolle, tehden sen laajemman yleisön saavutettavaksi ja vahvistaen yhden Italian vastaanottamisen keskeisistä vaiheista teoksessa.
MARKKINAJÄRJESTELY
XVI-luvun antiikkikirjoihin liittyvän pseudotietohistorian ja renessanssin oppineen perinteen kirjakaupassa tämä Beroson Antikinkätköt -kokoelma sijoittuu yleensä 800–1 500 euron väliin, arvoon vaikuttavat suuresti sitojan kunto, tilavuuden täydellisyys ja yksilön arvo. Aikakauden pergamenttiset kappaleet, vaikka niissä onkin rakenteellisia vikoja, ovat edelleen kysyttyjä teoksen historiallisen ja älyllisen merkityksen sekä sen keskeisen roolin vuoksi muinais- ja biblikalaisen historian keskustelussa.
FYSIIKKINEN KUVAUS JA TILA
Aikakauden pergamenttinen sitominen, selkämyksen käsin kirjoitetulla otsikolla; sidonta osittain irronnut koepinnasta, joitakin sivuja irronnut; esiintyy virheitä ja restaurointeja. Painokoneen merkintä päätysdedessa, otsikkokohdissa ja alussa hakkuvärjäyksiä. Värieroja ja kellastumista, satunnaisia tahroja. Vanhoissa kirjoissa, joiden historia ulottuu monille vuosisadoille, voi olla joitakin epätäydellisyyksiä, jotka eivät aina käy ilmi kuvauksesta. S. (2); 16; 208; (2).
KOKO NIMI JA TEKIJÄ
Le antichità. Veneziassa, Altobello Salicaton luona, MDLXXXIII. Beroso Kaldealainen.
YHTEYDEN JA MERKITYKSEN KONTEKSTI
Teos syntyi Giovanni Nanni da Viterbon laajasta hankkeesta rekonstruoida varhaiskantava maailmanhistorian, joka voisi harmonisoidun bibliahistoriaa, klassisia lähteitä ja itämaisia myyttejä. Beroson Antikinkätköt, jotka nykyään yleisesti tunnustetaan apokryfisiksi, olivat pitkään autenttisia ja niitä käytettiin kronologioiden, kulttuurin primiteetin ja henkisen perintöjen dynastisten sukujuurten pohjana. Viidenkymmenen luvulla teksti muodostui voimakkaaksi ideologiseksi työkaluksi, erityisesti humanistien piirissä, jotka pyrkivät kunnostamaan kaupunkien ja kansojen alkuperän. Sansovinon käännös ja kommentointi asettivat teoksen kansankieliseen kulttuurikeskukseen, lisäten sen levinneisyyttä ja vaikutusta. Nykyään teos luetaan renessanssin menneisyyden rakentamisen perustodisteena sekä älykkäästi vääristelyn esimerkkitapauksena.
TEKIJÄN ELÄMÄNKERTA
Giovanni Nanni, tunnettu Annio da Viterbona, syntyi vuonna 1432 ja kuoli vuonna 1502. Hän oli dominikaanimunkki, humanisti ja antiikintutkija, kuulu kiintoisista tutkimuksistaanantiiken ja pseudo-antiikin teksteistä, joita on liitetty klassisten ja orientaalisten kirjoittajien nimiin. Hänen teoksillaan oli valtava vaikutus renessanssissa, vaikka ne paljastettiin vähitellen apokryfisiksi jo 1500-luvulla.
Painohistoria ja levikki
Beroson Antikinkätköt levisi laajalti jo 1400-luvun lopulla kirjapainotettuina tehden lukuisia latinankielisiä ja kansankielisiä painoksia Italian ja Ranskan välillä. Venetsian painos vuodelta 1583, Altobello Salicaton toimittama, sijoittuu teoksen vastaanoton kypsään vaiheeseen, jolloin tekstiä luettiin ja siitä keskusteltiin edelleen, vaikka aitouden epäilyt olivatkin nousussa. Venetsian valitseminen julkaisukeskukseksi varmisti teoksen laajan saatavuuden Italian kirjakauppamarkkinoilla.
BIBLIOGRAFIA JA VIITTEET
ICCU / OPAC SBN
WorldCat
Bibliothèque nationale de France
A. Grafton, Forgers and Critics
E. Garin, Medioevo e Rinascimento
Studi su Annio da Viterbo e la pseudo-storiografia rinascimentale
