Päiväpeitto - 246 cm - 255 cm





Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 130637 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Paino iso, kaksinkertainen silkistä valmistettu peitteen Italian alkuperä, ajoitus noin 1850–1900, Luigi Filippo -tyyli, mitat 246 x 255 cm, 14 cm:n frangi, kahdesta ommellusta paneelistä koostuva, hyväkuntoinen käytetty kappale kahdella pienellä ikämerkinnällä.
Myyjän antama kuvaus
Vaikuttava parisänkyyn tarkoitettu, puhtaasta silkistä valmistettu peite, suuret mitat, 1800-luvun lopusta 1900-luvun alkuun, Luigi Filippo -tyyliä.
Kaukon mittaisten ominaisuuksiensa vuoksi se koostuu kahdesta sisäpuolelle ommellusta silkikankaasta, ja näkyy vain keskiviiva, mikä ei vähennä sen kauneutta. Niin hyvin ommellut, että kirjontaan ja kuviin osuvat täsmälleen yhteen. Erikoisuus, johon kiinnittää huomiota vain lähestyessään. Aikanaan tekstiilit tehtiin usein erottamaan eri käyttötarkoituksiin.
Väri: taivaansininen tausta, viettelevät kirjailut kultaisessa värissä. Koko on kokonaisuudessaan kirjontaa, kehystetty ulkoreunoin, keskellä kukka. Alapuolella on kirjailtu kuin puun lehviä, itkuvilla pajunoksilla. Koko on geometrinen rakennelma, kuviot sijoitettu epäsymmetrisesti toiseen ylä- ja toiseen alaosaan. Se ei ole klassinen damaski, vaan kirjonta, jossa kuviot on asetettu kuin tapsa/taidetyö.
Tämä työ jatkuu myös kahdessa sivupaneelissa sekä sängyn jalkopäässä.
Se on suurikokoinen, juuri siksi että vanhat sängyt olivat korkeampia; minun sänkyni, joka on peräisin 1700-luvulta mutta jossa on modernit narurakenteet, ulottuu maahan. Mitat: 246 cm pituutta, 255 cm leveyttä, joihin lisätään 14 cm frangi, joten se sopii täydellisesti sängylle. Suora, yksinkertainen frangi, joka toistaa peitteen värejä. Teksti on valmistettu perheeni tilauksesta juuri värien kauneuden ja silkityypin vuoksi, mutta näkyy selvästi että sitä on käytetty hyvin vähän, sillä silkki ja frangi ovat erinomaisessa kunnossa. He tekivät paljon liinavaatteita lahjoituksia varten, ja suuren määrän peitteitä ollessa, löysin monta käyttämättöminä.
Kaksi pientä, kaappikohtaisesti osuvaa tahraa, joista otin kuvat, osoittavat peitteen iän, mutta eivät vähennä sen kauneutta. Erityisen arvokas on käytetty puhtaan silkkin laatu.
Olen kirjannut hyväkuntoiseksi juuri näiden kahden tahran vuoksi; muuten se on erinomaisessa kunnossa.
esi-isäni arvostivat kotia suuresti ja rakastivat uusia verhoja, teettivät aina liinavaatteita, jotka olivat tavallaan kauneuden ja huippuarkkitehtuurin ilmaisua. Se on suuret mitat, mukaan lukien frangi, koska vanhat sängyt olivat kuten sanoin korkeampia ja siten se sopii täydellisesti maahan asti.
Olen perinyt osaksi tämän varustuksen ja suuren mitta‑kokoisen peitteen vuoksi, ja koska käytettyjen erilaisten kankaiden ja värien määrä on suuri, myyn ne antaakseen uudelle elämän. Näiden suurten mittojen vuoksi olen käyttänyt sitä myös sohvansuojana, sen värien kauneuden vuoksi, sekä pöydän alle pöytäliinaksi vasten seinää, maahan asti, päällä kirjailtu valkoinen kuvio nähdäkseni kuviot.
Sopii helposti kotitalouden värien, kankaiden ja verhojen kanssa. Kaunis käyttää vanhalla sängyllä korostamaan sen merkitystä, mutta se erottuu myös modernilla sängyllä. Päin vastoin, antaisi se elegantin ja hienostuneen lisän. Sopii helposti klassisen tai modernin sisustuksen kanssa. Kun esine on kaunis, sitä käytetään aina. Tarvitsee vain mielikuvitusta ja rakkautta erityisesti kotisi sisustustukseen. Jokainen koti heijastaa asujensa makua ja hienostuneisuutta. Ostaessaan päättää ostaja, mihin tarkoitukseen sen haluaa käyttää.
Lähetän yksityisen kuljetusyrityksen kautta, en postilla, jotta se saapuu nopeammin ja saan kaksinkertaisen suojuksen sekä yksinkaisen viestinnän.
Koskien sen mittoja, peite lähetetään pallotetussa pakkauksessa ja laitetaan laatikkoon suojakseen paremmin.
Toimituskulut vaihtelevat riippuen siitä, onko kyse Euroopasta, jakson yksi tai kaksi, kuten Yhdistynyt kuningaskunta, Sveitsi, Itä-Eurooppa, ja jakson kolme kuten Norja, Malta, Kypros sekä muu maailma.
Tullimaksut ovat ostajan vastuulla.
Vaikuttava parisänkyyn tarkoitettu, puhtaasta silkistä valmistettu peite, suuret mitat, 1800-luvun lopusta 1900-luvun alkuun, Luigi Filippo -tyyliä.
Kaukon mittaisten ominaisuuksiensa vuoksi se koostuu kahdesta sisäpuolelle ommellusta silkikankaasta, ja näkyy vain keskiviiva, mikä ei vähennä sen kauneutta. Niin hyvin ommellut, että kirjontaan ja kuviin osuvat täsmälleen yhteen. Erikoisuus, johon kiinnittää huomiota vain lähestyessään. Aikanaan tekstiilit tehtiin usein erottamaan eri käyttötarkoituksiin.
Väri: taivaansininen tausta, viettelevät kirjailut kultaisessa värissä. Koko on kokonaisuudessaan kirjontaa, kehystetty ulkoreunoin, keskellä kukka. Alapuolella on kirjailtu kuin puun lehviä, itkuvilla pajunoksilla. Koko on geometrinen rakennelma, kuviot sijoitettu epäsymmetrisesti toiseen ylä- ja toiseen alaosaan. Se ei ole klassinen damaski, vaan kirjonta, jossa kuviot on asetettu kuin tapsa/taidetyö.
Tämä työ jatkuu myös kahdessa sivupaneelissa sekä sängyn jalkopäässä.
Se on suurikokoinen, juuri siksi että vanhat sängyt olivat korkeampia; minun sänkyni, joka on peräisin 1700-luvulta mutta jossa on modernit narurakenteet, ulottuu maahan. Mitat: 246 cm pituutta, 255 cm leveyttä, joihin lisätään 14 cm frangi, joten se sopii täydellisesti sängylle. Suora, yksinkertainen frangi, joka toistaa peitteen värejä. Teksti on valmistettu perheeni tilauksesta juuri värien kauneuden ja silkityypin vuoksi, mutta näkyy selvästi että sitä on käytetty hyvin vähän, sillä silkki ja frangi ovat erinomaisessa kunnossa. He tekivät paljon liinavaatteita lahjoituksia varten, ja suuren määrän peitteitä ollessa, löysin monta käyttämättöminä.
Kaksi pientä, kaappikohtaisesti osuvaa tahraa, joista otin kuvat, osoittavat peitteen iän, mutta eivät vähennä sen kauneutta. Erityisen arvokas on käytetty puhtaan silkkin laatu.
Olen kirjannut hyväkuntoiseksi juuri näiden kahden tahran vuoksi; muuten se on erinomaisessa kunnossa.
esi-isäni arvostivat kotia suuresti ja rakastivat uusia verhoja, teettivät aina liinavaatteita, jotka olivat tavallaan kauneuden ja huippuarkkitehtuurin ilmaisua. Se on suuret mitat, mukaan lukien frangi, koska vanhat sängyt olivat kuten sanoin korkeampia ja siten se sopii täydellisesti maahan asti.
Olen perinyt osaksi tämän varustuksen ja suuren mitta‑kokoisen peitteen vuoksi, ja koska käytettyjen erilaisten kankaiden ja värien määrä on suuri, myyn ne antaakseen uudelle elämän. Näiden suurten mittojen vuoksi olen käyttänyt sitä myös sohvansuojana, sen värien kauneuden vuoksi, sekä pöydän alle pöytäliinaksi vasten seinää, maahan asti, päällä kirjailtu valkoinen kuvio nähdäkseni kuviot.
Sopii helposti kotitalouden värien, kankaiden ja verhojen kanssa. Kaunis käyttää vanhalla sängyllä korostamaan sen merkitystä, mutta se erottuu myös modernilla sängyllä. Päin vastoin, antaisi se elegantin ja hienostuneen lisän. Sopii helposti klassisen tai modernin sisustuksen kanssa. Kun esine on kaunis, sitä käytetään aina. Tarvitsee vain mielikuvitusta ja rakkautta erityisesti kotisi sisustustukseen. Jokainen koti heijastaa asujensa makua ja hienostuneisuutta. Ostaessaan päättää ostaja, mihin tarkoitukseen sen haluaa käyttää.
Lähetän yksityisen kuljetusyrityksen kautta, en postilla, jotta se saapuu nopeammin ja saan kaksinkertaisen suojuksen sekä yksinkaisen viestinnän.
Koskien sen mittoja, peite lähetetään pallotetussa pakkauksessa ja laitetaan laatikkoon suojakseen paremmin.
Toimituskulut vaihtelevat riippuen siitä, onko kyse Euroopasta, jakson yksi tai kaksi, kuten Yhdistynyt kuningaskunta, Sveitsi, Itä-Eurooppa, ja jakson kolme kuten Norja, Malta, Kypros sekä muu maailma.
Tullimaksut ovat ostajan vastuulla.

