Incunable Finely Illuminated - Painted on parchment - 1470






Erikoistunut vanhoihin kirjoihin ja teologisiin kiistoihin vuodesta 1999 lähtien.
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 122385 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
XV-luvun lopulla valaistu fragmentti Painted on parchment Vita di Santa Margherita Incunable Finely Illuminatedin ja nimeämättömän kopistin toimesta tarjoaa konkreettisen näkymän keskiaikaan saarnalaisuuteen kilpailuun.
Myyjän antama kuvaus
Pyhän laulu, joka puhuu meille vuosisatojen hiljaisuudesta
Harvinainen ja kiehtova katkelma Pyhä Margheritan elämästä italian kansankielessä, tämä miniatuurinen käsikirjoitus säilyttää 1400-luvun yksityisen hartauden kaiun ja myöhäiskeskiaikaisen goottilaisen kirjoituksen välittömyyden. Asiakirja, joka alun perin kuului laajempaan koodiksiin, tarjoaa arvokkaan esimerkin henkilökohtaiselle lukemiselle tarkoitetusta pyhimyselämäkerrallisesta tekstistä, jota koristavat punaiset initiaalit ja odottamaton 1700-luvun miniatyyri, joka on lisätty myöhemmin. Sen koko, ohut pergamentti ja sivujen numerointi paljastavat kirjan materiaalisen historian, joka on yhä elossa, ja kykenee palauttamaan naissankaruuden kansan äänen myöhäiskeskiajalla.
markkina-arvo
Miniatoidut agiografiset fragmentit italialaisessa kansankielessä 1400-luvulta ovat kysyttyjä markkinoilla, erityisesti silloin, kun ne säilyttävät kokonaisuudessaan yhtenäisen niteen, kuten tässä tapauksessa. Vertailukelpoisten yksiköiden hinnat vaihtelevat 1 800 ja 2 000 euron välillä, ja korkeammat arvot saavutetaan, kun säilyy alkuperäisiä koristeita tai myöhempien aikojen korjauksia, jotka dokumentoivat käsikirjoituksen materiaalihistoriaa. Pienet koko ja hyvä luettavuus lisäävät arvostusta tämän tyyppisissä kohteissa.
Fyysinen kuvaus ja kunto
Miniatuurinen käsikirjoitus pergamentilla, italiaisen volgaren kielellä, ajoittuu 1400-luvun toiseen puoliskoon. Teksti on goottilaista, ja se on kirjoitettu yhdelle sarakkeelle, jossa on 13 riviä. Koostuu Pp. (6); 24 peräkkäisestä (numeroitu 29–40), jotka muodostavat kokonaisen niteen; (6). Koristelu sisältää 6 pääkirjainta punaisella musteella ja miniatyyrin, jossa on pyhimyksen muotokuva, lisättynä kirjan alussa. Pergamentti on hyvin säilynyt, normaalin käytön kellastuma ja hyvä luettavuus.
FULL TITLE AND AUTHOR
Santa Margheritan elämä, miniato-käsikirjoitus pergamentille italiankielisenä kansankielisenä.
Nimetön kopisti, Italia, 1400-luvun toinen puolisko.
Konteksti ja merkitys
Teksti kuuluu myöhäiskeskiaikaisen agiografisen perinteen piiriin, joka on omistettu Pyhä Margherita Antiochiasta -hahmolle, joka on yksi suosituimmista kansanuskonnollisuuden marttyyrisankareista 1400-luvun alussa. Kielenkäytön siirtyminen kansankielelle osoittaa, että teos oli suunnattu maallikkoyleisölle, usein naisille, jotka kuuluivat veljeskuntiin tai harjoittivat yksityistä henkistä elämää kotona. Tiivis lehtiön muoto, säännöllinen goottilainen kirjoitus ja pääkirjainten käyttö viittaavat puoliprofessionaaliseen tuotantoon, mahdollisesti pieneen henkilökohtaiseen hartauskirjaan. Seitsemännen vuosisadan miniatyyri, joka lisättiin myöhemmässä vaiheessa, paljastaa esineen toisen elämän, uudelleen tulkittuna rakkauden tai ikonografian reliikiksi. Fragmentti tarjoaa harvinaisen katsauksen italialaiseen lyhyiden agiografisten tekstien levitykseen, jotka ovat usein hajonneet tai kadonneet.
Kirjoittajan elämäkerta
Henkilökohtainen kopisti, joka oli aktiivinen Italiassa 1400-luvun jälkipuoliskolla. Volgaarin käyttö, yhdistettynä punaisiin rubricheihin ja alkukirjaimiin, viittaa luultavasti luostarikoulutukseen tai siihen läheisesti liittyvään toimintaan, jossa oli taitoja uskonnollisten tekstien kopioinnissa. Näitä tekstejä oli tarkoitettu yksityiseen lukemiseen ja kotimiseen mietiskelyyn.
Tulostushistoria ja levikki
Santa Margheritan elämä oli laajasti levinnyt käsikirjoitettuna Italiassa 1300- ja 1400-luvuilla, usein lyhennettynä ja tarkoitettu pieniksi henkilökohtaisiksi vihkoiksi. Painatuksen myötä monet elämäkertaversiot sisällytettiin kansanomaiseen kokoelmaan, mutta käsikirjoitetut todistukset kansankielessä pysyivät käytössä erityisesti maaseutuyhteisöissä ja naisväestössä. Itsenäiset osiot, kuten tämä, edustavat harvinaista tyyppiä, joka on säilynyt sattumanvaraisesti suurempien hartaustekstien käsikirjoitusten hajottamisen seurauksena.
BIBLIOGRAFIA JA LÄHTEET
Claudio Leonardi, Pyhimysten agiografia ja kultti italialaisella keskiajalla, Firenze.
Giulia Barone, Keskiaikainen pyhyys julkisessa ja yksityisessä, Roma.
M. T. Dolcini, La tradizione agiografica in volgare italiano, Milano.
De Hamel, C., Valoisien käsikirjoitusten historia, Lontoo.
Wieck, R., Maalaillut rukoukset: Tunnin kirja keskiajan ja renessanssin taiteessa, New York.
Myyjän tarina
Pyhän laulu, joka puhuu meille vuosisatojen hiljaisuudesta
Harvinainen ja kiehtova katkelma Pyhä Margheritan elämästä italian kansankielessä, tämä miniatuurinen käsikirjoitus säilyttää 1400-luvun yksityisen hartauden kaiun ja myöhäiskeskiaikaisen goottilaisen kirjoituksen välittömyyden. Asiakirja, joka alun perin kuului laajempaan koodiksiin, tarjoaa arvokkaan esimerkin henkilökohtaiselle lukemiselle tarkoitetusta pyhimyselämäkerrallisesta tekstistä, jota koristavat punaiset initiaalit ja odottamaton 1700-luvun miniatyyri, joka on lisätty myöhemmin. Sen koko, ohut pergamentti ja sivujen numerointi paljastavat kirjan materiaalisen historian, joka on yhä elossa, ja kykenee palauttamaan naissankaruuden kansan äänen myöhäiskeskiajalla.
markkina-arvo
Miniatoidut agiografiset fragmentit italialaisessa kansankielessä 1400-luvulta ovat kysyttyjä markkinoilla, erityisesti silloin, kun ne säilyttävät kokonaisuudessaan yhtenäisen niteen, kuten tässä tapauksessa. Vertailukelpoisten yksiköiden hinnat vaihtelevat 1 800 ja 2 000 euron välillä, ja korkeammat arvot saavutetaan, kun säilyy alkuperäisiä koristeita tai myöhempien aikojen korjauksia, jotka dokumentoivat käsikirjoituksen materiaalihistoriaa. Pienet koko ja hyvä luettavuus lisäävät arvostusta tämän tyyppisissä kohteissa.
Fyysinen kuvaus ja kunto
Miniatuurinen käsikirjoitus pergamentilla, italiaisen volgaren kielellä, ajoittuu 1400-luvun toiseen puoliskoon. Teksti on goottilaista, ja se on kirjoitettu yhdelle sarakkeelle, jossa on 13 riviä. Koostuu Pp. (6); 24 peräkkäisestä (numeroitu 29–40), jotka muodostavat kokonaisen niteen; (6). Koristelu sisältää 6 pääkirjainta punaisella musteella ja miniatyyrin, jossa on pyhimyksen muotokuva, lisättynä kirjan alussa. Pergamentti on hyvin säilynyt, normaalin käytön kellastuma ja hyvä luettavuus.
FULL TITLE AND AUTHOR
Santa Margheritan elämä, miniato-käsikirjoitus pergamentille italiankielisenä kansankielisenä.
Nimetön kopisti, Italia, 1400-luvun toinen puolisko.
Konteksti ja merkitys
Teksti kuuluu myöhäiskeskiaikaisen agiografisen perinteen piiriin, joka on omistettu Pyhä Margherita Antiochiasta -hahmolle, joka on yksi suosituimmista kansanuskonnollisuuden marttyyrisankareista 1400-luvun alussa. Kielenkäytön siirtyminen kansankielelle osoittaa, että teos oli suunnattu maallikkoyleisölle, usein naisille, jotka kuuluivat veljeskuntiin tai harjoittivat yksityistä henkistä elämää kotona. Tiivis lehtiön muoto, säännöllinen goottilainen kirjoitus ja pääkirjainten käyttö viittaavat puoliprofessionaaliseen tuotantoon, mahdollisesti pieneen henkilökohtaiseen hartauskirjaan. Seitsemännen vuosisadan miniatyyri, joka lisättiin myöhemmässä vaiheessa, paljastaa esineen toisen elämän, uudelleen tulkittuna rakkauden tai ikonografian reliikiksi. Fragmentti tarjoaa harvinaisen katsauksen italialaiseen lyhyiden agiografisten tekstien levitykseen, jotka ovat usein hajonneet tai kadonneet.
Kirjoittajan elämäkerta
Henkilökohtainen kopisti, joka oli aktiivinen Italiassa 1400-luvun jälkipuoliskolla. Volgaarin käyttö, yhdistettynä punaisiin rubricheihin ja alkukirjaimiin, viittaa luultavasti luostarikoulutukseen tai siihen läheisesti liittyvään toimintaan, jossa oli taitoja uskonnollisten tekstien kopioinnissa. Näitä tekstejä oli tarkoitettu yksityiseen lukemiseen ja kotimiseen mietiskelyyn.
Tulostushistoria ja levikki
Santa Margheritan elämä oli laajasti levinnyt käsikirjoitettuna Italiassa 1300- ja 1400-luvuilla, usein lyhennettynä ja tarkoitettu pieniksi henkilökohtaisiksi vihkoiksi. Painatuksen myötä monet elämäkertaversiot sisällytettiin kansanomaiseen kokoelmaan, mutta käsikirjoitetut todistukset kansankielessä pysyivät käytössä erityisesti maaseutuyhteisöissä ja naisväestössä. Itsenäiset osiot, kuten tämä, edustavat harvinaista tyyppiä, joka on säilynyt sattumanvaraisesti suurempien hartaustekstien käsikirjoitusten hajottamisen seurauksena.
BIBLIOGRAFIA JA LÄHTEET
Claudio Leonardi, Pyhimysten agiografia ja kultti italialaisella keskiajalla, Firenze.
Giulia Barone, Keskiaikainen pyhyys julkisessa ja yksityisessä, Roma.
M. T. Dolcini, La tradizione agiografica in volgare italiano, Milano.
De Hamel, C., Valoisien käsikirjoitusten historia, Lontoo.
Wieck, R., Maalaillut rukoukset: Tunnin kirja keskiajan ja renessanssin taiteessa, New York.
