Oskar Kokoschka (1886-1980) - Autograph Letter Signed to Gaby Goldscheider - 1974





Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 122385 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Käsin kirjoitettu allekirjoitettu kirje, jonka on signeerannut Oskar Kokoschka Gaby Goldscheiderille, englanniksi with saksalainen transkriptio ja käännös, päivämäärä 24. huhtikuuta 1974, kooltaan 5½ × 8¼ tuumaa, 1 sivu, erittäin hyväkuntoinen, mukana alkuperäinen allekirjoitettu kirjekuori.
Myyjän antama kuvaus
Hyvä Gaby GOLDSCHEIDER, Londonissa
Tiedän, että rakas isäsi ei ole enää elossa. Kirjoitin sinulle vähän aikaa sitten. Olen hyvin pahoillani siitä, että jälleen yksi harvoista todellisista ystävistäni on poissa... Onnekseni olet aina tullut hyvin toimeen hänen kanssaan, ja hän tarvitsi sitä todella, koska hänelläkään ei ollut muita ihmisiä maailmassa, joka oli hänelle yhä vieras... Haluaisin kovasti nähdä sinut vielä kerran.
Sanoit, että puupiirroksesi eivät ole tarkoitettu postitettaviksi, vaan ne on vietävä käsin, ja minun täytyy viedä nämä 'Tullitoimistoon', joka on, Jumala tietää, missä Lausanne sijaitsee... kaiken allekirjoittaminen kestää niin kauan, eikö niin?
Teetkö elantosi? Aiotko joskus mennä naimisiin?
On jo myöhäistä toivottaa Hyvää Pääsiäistä, joten parhaat toivotukset Whitsunille ja tule vielä kerran ja näytä O.K.!
Liitteenä on kaunis värimaalauksesta kopioitu kohtaus, jossa puistomaisema viettää alas jokeen, ihmiset kävelevät ja parit tanssivat puiden alla, ja alakulmassa on ratsastaja, jonka päällä on Kokoschka, ja hän on liimannut paperin pätkän, johon englanniksi on kirjoitettu lyijykynällä: 'Gabylle pääsiäisen aikaan O.K.:lta'.
Kirje on 2 sivua, 8vo, Villeneuve, Vaud, Sveitsi, 24. huhtikuuta 1974, ja mukana on alkuperäinen autografinen kirjekuori.
Hyvä Gaby GOLDSCHEIDER, Londonissa
Tiedän, että rakas isäsi ei ole enää elossa. Kirjoitin sinulle vähän aikaa sitten. Olen hyvin pahoillani siitä, että jälleen yksi harvoista todellisista ystävistäni on poissa... Onnekseni olet aina tullut hyvin toimeen hänen kanssaan, ja hän tarvitsi sitä todella, koska hänelläkään ei ollut muita ihmisiä maailmassa, joka oli hänelle yhä vieras... Haluaisin kovasti nähdä sinut vielä kerran.
Sanoit, että puupiirroksesi eivät ole tarkoitettu postitettaviksi, vaan ne on vietävä käsin, ja minun täytyy viedä nämä 'Tullitoimistoon', joka on, Jumala tietää, missä Lausanne sijaitsee... kaiken allekirjoittaminen kestää niin kauan, eikö niin?
Teetkö elantosi? Aiotko joskus mennä naimisiin?
On jo myöhäistä toivottaa Hyvää Pääsiäistä, joten parhaat toivotukset Whitsunille ja tule vielä kerran ja näytä O.K.!
Liitteenä on kaunis värimaalauksesta kopioitu kohtaus, jossa puistomaisema viettää alas jokeen, ihmiset kävelevät ja parit tanssivat puiden alla, ja alakulmassa on ratsastaja, jonka päällä on Kokoschka, ja hän on liimannut paperin pätkän, johon englanniksi on kirjoitettu lyijykynällä: 'Gabylle pääsiäisen aikaan O.K.:lta'.
Kirje on 2 sivua, 8vo, Villeneuve, Vaud, Sveitsi, 24. huhtikuuta 1974, ja mukana on alkuperäinen autografinen kirjekuori.

