[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis] - Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve] - 1747

11
päivät
02
tuntia
05
minuuttia
51
sekuntia
Nykyinen tarjous
€ 1
Ei pohjahintaa
Jonathan Devaux
asiantuntija
Arvio  € 500 - € 1,000
2 muuta käyttäjää seuraa tätä esinettä
frTarjoaja 6235 1 €

Catawikin ostaja turva

Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot

Trustpilot 4.4 | 122385 arvostelua

Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.

Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve], Caylusille, T.S. Gueuletteen tai F. J. de P. Bernisille attribueerattu, anonyymi tekijä.

Tekoälyavusteinen yhteenveto

Myyjän antama kuvaus

Erittäin etsitty teos sisältöineen ja harvinaisuutena yksilöllisten ja vanhojen tekstien keräilijöille.

Nocrion, Conte Allobroge

Rilegatura 19e - Nahkainen - Yksittäisteos.

Chagrin Rouge koristeltu kultaisilla intarsioilla takalevyissä ja teoksen otsikossa.

38 sivua, joissa on arvokas kaiverrus etusivulla, sekä 5 lehtiötä, joissa on yhteensä kuusi taulua, sisältäen kirjoitetun esittelyn, allekirjoituksen ja päivämäärän. Täydellinen ja alkuperäinen teos.

Mitat: (15,8 x 9,7 cm)

Lähes 1740-luvun puolivälissä Caylus järjesti viikoittaisia kirjoituslaboratorioita, joissa osallistujat sopivat käytettävästä tasosta ja kielityylistä, joten teksti saattoi olla kollektiivisesti kirjoitettu.

Tieteellinen tutkimus edellyttää erilaisten, mutta samankaltaisten tietojen keräämistä ja vertailua, jotta voidaan kehittää yleisiä hypoteeseja. Cayluksen 1746 vuoden fabliaux-aiheinen Mémoire (joka ei julkaistu ennen vuotta 1753) on hieman Nocrionin edellä. Kuvitteellinen johdantokirje Nocrionille on päivätty joulukuuhun 1746, ja painovuosi 1747 on merkitty etukannen etupuolelle.

Historiallinen ja runollinen kerronta alkaa Allobroge-ruhtinaasta, joka ratsasti palvelijansa kanssa ja saapui lähelle vesilähdettä. Pysähdyksensä aikana palvelija löysi naisten vaatteita ja otti ne salaa piilottaakseen. Myöhemmin hän kohtasi kolme naista, joiden uskotaan olevan metsän haltijoita. Nämä nuoret naiset, haluten saada vaatteensa takaisin, antoivat ruhtinaalle 'taianomaisen' kyvyn, ja tästä eteenpäin jatkuu esitetyn teoksen tarina.

Vuonna 1746 Caylus julkaisi nimettömästi käännöksen toisesta fabliauista, joka keskittyi seksuaalisten salaisuuksien paljastamiseen, nimeltä Le Mantel mal taille (tai Court-Mantel), hänen teema-kokoelmassaan Les Manteaux. Tässä fabliauissa taianomainen 'huonosti leikattu' viitta pukee uskottomat naiset, jotka ovat liian lyhyitä tai liian pitkiä, aiheuttaen kaaosta kuningas Artun hovissa.

Muistetaan, kuinka Madame de Graffigny (1695–1753) jäi hämmästyneeksi, kun hän huomasi käyttäneensä keskiaikaista käsikirjoitusta yhtenä lähteenään. The Coats on kokoelma yhdestätoista tarinasta ja yhdestä laulusta, jotka käsittelevät mantteliaihetta ja kulkevat historian, kirjallisuuden ja kielten läpi; vain yksi niistä on pornografinen fabliau. Toinen osa, '2e parte, jota voimme olla lukematta', tarjoaa akateemisia huomautuksia, jotka ovat paikoin vakavia ja paikoin naurettavia. Naurun aiheena on manttelin banaalius tieteen kohteena, ehkä viitaten narratiivisiin esineisiin, jotka antavat äänen neulalle tai kolikolle, vaikka Les Manteauxissa mantelista tulee puhuttelun aihe muiden keskuudessa, pysyen silti tiukasti ei-verbaalisena.

Jännite muinaisen kirjailijan varovaisuuden ja hänen yhtä oppineen avoimuutensa välillä vanhoihin teksteihin paljastaa vallankäytön pelin sensuurissa. Nocrion tarjoaa proto-akateemisen version (pikemminkin kuin pseudo-fabliau), käsittelee sitä jännityksellä ja kielellisellä taidolla vastaanotettuna tekstinä. Tarinan aihe on salainen kieli ja naisten kehojen kokemukset, mutta hänen lukijansa ovat sujuvia vanhojen ja vieraiden kielten lukijoita.

Kuitenkin, samanaikaisesti, on tunne tarvetta kategorisoida ja nimetä kuvatut kiinnostuksen kohteet eläviksi ja opiskeltaviksi. Jotkut, vaikka ne ovatkin elossa, vaikuttavat olevan tarkoitettu jäävän näkymättömiksi ja pakenemaan luokittelua, jopa käyttäen synkintä kieltä. Nämä 'salaisuudet' eivät välttämättä ole mykkiä. Äänen saaminen tekee niistä potentiaalisesti tiedon kohteita. On merkittävää, että Nocrion on teksti, joka pyrkii antamaan uuden äänen kielelle ja teksteille kaukaisesta menneisyydestä, erityisesti naisten äänille, mikä oli suurelta osin tyypillistä tuolle ajalle. Keskiaika pyrkii nimeämään laajenevaa valistuksen aikaista tietämisen maailmaa, aivan kuten ranskalainen keskiaikainen fabliau, uudelleen muotoiltuna vapaan taiteen teokseksi tai tutkimuksen kohteeksi, löysi uuden yleisön ja uuden kielen, kuten tämä erinomainen esimerkki osoittaa.

Valokuvat todistavat tämän harvinaisen keräilyesineen erinomaisesta kunnosta, ja ne on tarkoitettu ystävällisesti huomioitavaksi.

Erittäin etsitty teos sisältöineen ja harvinaisuutena yksilöllisten ja vanhojen tekstien keräilijöille.

Nocrion, Conte Allobroge

Rilegatura 19e - Nahkainen - Yksittäisteos.

Chagrin Rouge koristeltu kultaisilla intarsioilla takalevyissä ja teoksen otsikossa.

38 sivua, joissa on arvokas kaiverrus etusivulla, sekä 5 lehtiötä, joissa on yhteensä kuusi taulua, sisältäen kirjoitetun esittelyn, allekirjoituksen ja päivämäärän. Täydellinen ja alkuperäinen teos.

Mitat: (15,8 x 9,7 cm)

Lähes 1740-luvun puolivälissä Caylus järjesti viikoittaisia kirjoituslaboratorioita, joissa osallistujat sopivat käytettävästä tasosta ja kielityylistä, joten teksti saattoi olla kollektiivisesti kirjoitettu.

Tieteellinen tutkimus edellyttää erilaisten, mutta samankaltaisten tietojen keräämistä ja vertailua, jotta voidaan kehittää yleisiä hypoteeseja. Cayluksen 1746 vuoden fabliaux-aiheinen Mémoire (joka ei julkaistu ennen vuotta 1753) on hieman Nocrionin edellä. Kuvitteellinen johdantokirje Nocrionille on päivätty joulukuuhun 1746, ja painovuosi 1747 on merkitty etukannen etupuolelle.

Historiallinen ja runollinen kerronta alkaa Allobroge-ruhtinaasta, joka ratsasti palvelijansa kanssa ja saapui lähelle vesilähdettä. Pysähdyksensä aikana palvelija löysi naisten vaatteita ja otti ne salaa piilottaakseen. Myöhemmin hän kohtasi kolme naista, joiden uskotaan olevan metsän haltijoita. Nämä nuoret naiset, haluten saada vaatteensa takaisin, antoivat ruhtinaalle 'taianomaisen' kyvyn, ja tästä eteenpäin jatkuu esitetyn teoksen tarina.

Vuonna 1746 Caylus julkaisi nimettömästi käännöksen toisesta fabliauista, joka keskittyi seksuaalisten salaisuuksien paljastamiseen, nimeltä Le Mantel mal taille (tai Court-Mantel), hänen teema-kokoelmassaan Les Manteaux. Tässä fabliauissa taianomainen 'huonosti leikattu' viitta pukee uskottomat naiset, jotka ovat liian lyhyitä tai liian pitkiä, aiheuttaen kaaosta kuningas Artun hovissa.

Muistetaan, kuinka Madame de Graffigny (1695–1753) jäi hämmästyneeksi, kun hän huomasi käyttäneensä keskiaikaista käsikirjoitusta yhtenä lähteenään. The Coats on kokoelma yhdestätoista tarinasta ja yhdestä laulusta, jotka käsittelevät mantteliaihetta ja kulkevat historian, kirjallisuuden ja kielten läpi; vain yksi niistä on pornografinen fabliau. Toinen osa, '2e parte, jota voimme olla lukematta', tarjoaa akateemisia huomautuksia, jotka ovat paikoin vakavia ja paikoin naurettavia. Naurun aiheena on manttelin banaalius tieteen kohteena, ehkä viitaten narratiivisiin esineisiin, jotka antavat äänen neulalle tai kolikolle, vaikka Les Manteauxissa mantelista tulee puhuttelun aihe muiden keskuudessa, pysyen silti tiukasti ei-verbaalisena.

Jännite muinaisen kirjailijan varovaisuuden ja hänen yhtä oppineen avoimuutensa välillä vanhoihin teksteihin paljastaa vallankäytön pelin sensuurissa. Nocrion tarjoaa proto-akateemisen version (pikemminkin kuin pseudo-fabliau), käsittelee sitä jännityksellä ja kielellisellä taidolla vastaanotettuna tekstinä. Tarinan aihe on salainen kieli ja naisten kehojen kokemukset, mutta hänen lukijansa ovat sujuvia vanhojen ja vieraiden kielten lukijoita.

Kuitenkin, samanaikaisesti, on tunne tarvetta kategorisoida ja nimetä kuvatut kiinnostuksen kohteet eläviksi ja opiskeltaviksi. Jotkut, vaikka ne ovatkin elossa, vaikuttavat olevan tarkoitettu jäävän näkymättömiksi ja pakenemaan luokittelua, jopa käyttäen synkintä kieltä. Nämä 'salaisuudet' eivät välttämättä ole mykkiä. Äänen saaminen tekee niistä potentiaalisesti tiedon kohteita. On merkittävää, että Nocrion on teksti, joka pyrkii antamaan uuden äänen kielelle ja teksteille kaukaisesta menneisyydestä, erityisesti naisten äänille, mikä oli suurelta osin tyypillistä tuolle ajalle. Keskiaika pyrkii nimeämään laajenevaa valistuksen aikaista tietämisen maailmaa, aivan kuten ranskalainen keskiaikainen fabliau, uudelleen muotoiltuna vapaan taiteen teokseksi tai tutkimuksen kohteeksi, löysi uuden yleisön ja uuden kielen, kuten tämä erinomainen esimerkki osoittaa.

Valokuvat todistavat tämän harvinaisen keräilyesineen erinomaisesta kunnosta, ja ne on tarkoitettu ystävällisesti huomioitavaksi.

Tiedot

Kirjojen lukumäärä
1
Aihe
Alkuperäistaide, Astrologia, Erotiikka, Eurooppa, Hienot kannet, Kirjallisuus, Kuvitettu kirjallisuus, Referenssi
Kirjan nimi
Nocrion - Conte Allobroge [sans réserve]
Kirjailija/ Kuvittaja
[ANONYME. Attribué à A.C. de Caylus, à T.S. Gueulette ou à F. J. de P. Bernis]
Kunto
Erittäin hyvä
Vanhimman kohteen julkaisuvuosi
1747
Leveys
15.8 cm
Editio
1. painos, Erikoispainatus, Erikoispainos, Tämän formaatin ensimmäinen painos
Leveys
9.7 cm
Kieli
Ranska
Alkuperäinen kieli
Kyllä
Kustantamo
Nocrion
Sidonta
Nahka
Sivumäärä
38
Myynyt käyttäjä
ItaliaVerifioitu
Yksityinen

Samankaltaisia esineitä

Sinulle kategoriassa

Kirjat