Absolute Auction – Hanging Scroll by Jozan 如山 (Meiji–Taisho period) Birds and Blossoming Branch - Sumi Jozan 隅如山 - Japán (Nincs minimálár)






Japán művészettörténet mesterfokozat és több mint 10 év szakmai tapasztalat.
| 1 € |
|---|
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 122553 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Eredeti Meiji–Taisho selyemfüggő henges szőnyeg Sumi Jozan munkájával, kézzel festve, két madár a virágzó ágon egy tudós kő mellett; teljes méret 199 × 55 cm (festmény 110 × 35,5 cm), kéttónusú felfüggesztéssel, marhabontás végződéssel; Japán, eredeti kiadás, jó állapotban.
Leírás az eladótól
Egy finomított és elegáns függő scroll, amely egy pár madarat ábrázol, amint virágzó ágon pihennek egy klasszikus tudós szikla mellett.
Jozan 如山 által festett, aki a Meiji és Taisho korszakban volt aktív művész, ez a mű a japán díszítőfestészetre jellemző harmóniát és költői szépséget ábrázolja.
A kompozíció lágy színárnyalatokat, finom ecsetkezelést és virágok, madarak és kövek kiegyensúlyozott elrendezését mutatja, ami egy kifinomult atmoszférikus jelenetet teremt, alkalmas mind hagyományos, mind modern belső terekhez.
Ez a tekercs ízléses két tónusú szerelvényben van elhelyezve, marhacsont görgő végekkel.
Kézzel festett selymen (絹本), nem nyomtatott.
Művész
Sumi Jozan 隅如山
Japán festő, aki a késő Meiji és a Taisho korszakban volt aktív.
Hagyományos madár- és virágkompozícióiról ismert, amelyek precíz ecsetkezeléssel és lírikus eleganciával jellemezhetők.
Időszak
Meiji–Taisho korszak (a 19. század vége – a 20. század eleje)
Anyag
Selyem (kézzel festett)
Szárazmarha csont roller végek.
Méret
Teljes méret: 199 cm × 55 cm
Festmény mérete: 110 cm × 35,5 cm
Állapot
Általánosságban jó állapotban van a korához képest.
Néhány enyhe gyűrődés, kisebb foltok és korral összefüggő elszíneződés a selymen.
Kismértékű kopás a korral összefüggően, a felszerelésen.
Nincsenek olyan jelentős károk, amelyek csökkentenék az értékelést.
Kérjük, tekintse meg a képeket a részletes értékeléshez.
A görgetés még mindig gyönyörűen megjeleníthető.
Általában a Japan postot használjuk szállítási módszerként.
Kedves francia vásárlók
Ha két héten belül nem érkeznek meg a tételek, kérjük, ellenőrizze a 'Recommended Letter (lettre recommandée)' kategóriát a megadott nyomkövetési számmal a francia postai hivatal online oldalán ('LaPoste.fr').
Kedves olasz vásárlók!
Magánszemély esetén kérjük, fizetéskor üzenetben adja meg az adószámot. (Jogi személy esetén kérjük, hogy adjon meg egy adószámot.)
Az olasz vámellenőrzések közelmúltbeli szigorodása miatt a fenti szám nélkül nem tudjuk kézbesíteni Önnek a tárgyat.
Azonban a jelenlegi rendkívül magas szállítási volumen miatt a kézbesítés akár három hónapnál is tovább tarthat.
Köszönöm a megértését.
Kedves Európai Vásárlóink! Szeretném kifejezni szívből jövő hálámat. Folyamatos támogatásuknak köszönhetően több mint tíz éve tudom folytatni vállalkozásomat. 2025. június 28-án új szabályozások léptek hatályba az Európai Unióban a kulturális javak EU-n kívülről történő behozatalára vonatkozóan. E szabályok értelmében, ha a tárgyakat „kulturális javaknak” vagy 100 évnél régebbi antik tárgyaknak minősítik, és nem kíséri őket kulturális javak exportengedélye, bizonyos korlátozások vonatkozhatnak mind az olasz törvények, mind az uniós rendeletek értelmében. Ez a kulturális javak exportengedélye hagyományosan szükséges olyan tárgyak exportjához, mint például a kardok, és annak beszerzése általában körülbelül egy hónapot vesz igénybe. Emiatt a 100 évnél régebbi függő tekercsek szállításakor továbbra is ugyanazt a HS-kódot fogom használni, mint a 100 évnél fiatalabb tekercsek esetében. Őszintén kérem szíves megértésüket ebben az ügyben. Hálával és tisztelettel,
Az eladó története
Fordítás a Google Fordító általEgy finomított és elegáns függő scroll, amely egy pár madarat ábrázol, amint virágzó ágon pihennek egy klasszikus tudós szikla mellett.
Jozan 如山 által festett, aki a Meiji és Taisho korszakban volt aktív művész, ez a mű a japán díszítőfestészetre jellemző harmóniát és költői szépséget ábrázolja.
A kompozíció lágy színárnyalatokat, finom ecsetkezelést és virágok, madarak és kövek kiegyensúlyozott elrendezését mutatja, ami egy kifinomult atmoszférikus jelenetet teremt, alkalmas mind hagyományos, mind modern belső terekhez.
Ez a tekercs ízléses két tónusú szerelvényben van elhelyezve, marhacsont görgő végekkel.
Kézzel festett selymen (絹本), nem nyomtatott.
Művész
Sumi Jozan 隅如山
Japán festő, aki a késő Meiji és a Taisho korszakban volt aktív.
Hagyományos madár- és virágkompozícióiról ismert, amelyek precíz ecsetkezeléssel és lírikus eleganciával jellemezhetők.
Időszak
Meiji–Taisho korszak (a 19. század vége – a 20. század eleje)
Anyag
Selyem (kézzel festett)
Szárazmarha csont roller végek.
Méret
Teljes méret: 199 cm × 55 cm
Festmény mérete: 110 cm × 35,5 cm
Állapot
Általánosságban jó állapotban van a korához képest.
Néhány enyhe gyűrődés, kisebb foltok és korral összefüggő elszíneződés a selymen.
Kismértékű kopás a korral összefüggően, a felszerelésen.
Nincsenek olyan jelentős károk, amelyek csökkentenék az értékelést.
Kérjük, tekintse meg a képeket a részletes értékeléshez.
A görgetés még mindig gyönyörűen megjeleníthető.
Általában a Japan postot használjuk szállítási módszerként.
Kedves francia vásárlók
Ha két héten belül nem érkeznek meg a tételek, kérjük, ellenőrizze a 'Recommended Letter (lettre recommandée)' kategóriát a megadott nyomkövetési számmal a francia postai hivatal online oldalán ('LaPoste.fr').
Kedves olasz vásárlók!
Magánszemély esetén kérjük, fizetéskor üzenetben adja meg az adószámot. (Jogi személy esetén kérjük, hogy adjon meg egy adószámot.)
Az olasz vámellenőrzések közelmúltbeli szigorodása miatt a fenti szám nélkül nem tudjuk kézbesíteni Önnek a tárgyat.
Azonban a jelenlegi rendkívül magas szállítási volumen miatt a kézbesítés akár három hónapnál is tovább tarthat.
Köszönöm a megértését.
Kedves Európai Vásárlóink! Szeretném kifejezni szívből jövő hálámat. Folyamatos támogatásuknak köszönhetően több mint tíz éve tudom folytatni vállalkozásomat. 2025. június 28-án új szabályozások léptek hatályba az Európai Unióban a kulturális javak EU-n kívülről történő behozatalára vonatkozóan. E szabályok értelmében, ha a tárgyakat „kulturális javaknak” vagy 100 évnél régebbi antik tárgyaknak minősítik, és nem kíséri őket kulturális javak exportengedélye, bizonyos korlátozások vonatkozhatnak mind az olasz törvények, mind az uniós rendeletek értelmében. Ez a kulturális javak exportengedélye hagyományosan szükséges olyan tárgyak exportjához, mint például a kardok, és annak beszerzése általában körülbelül egy hónapot vesz igénybe. Emiatt a 100 évnél régebbi függő tekercsek szállításakor továbbra is ugyanazt a HS-kódot fogom használni, mint a 100 évnél fiatalabb tekercsek esetében. Őszintén kérem szíves megértésüket ebben az ügyben. Hálával és tisztelettel,
