Absolute Auction – Hanging Scroll – Tiger by Oyama Yukyo 小山友郷 (Taisho–Showa period) - Oyama Yukyo 小山友郷 - Japán (Nincs minimálár)






Kína régészeti mesterdiplomával és széles körű japán művészeti szakértelemmel rendelkezik.
Catawiki Vevővédelem
A befizetést biztonságban megőrizzük, amíg a termék kézbesítése meg nem történik. Részletek megtekintése
Trustpilot 4.4 | 122290 vélemény
A Trustpilot-on kiváló értékelésű.
Kézzel aláírt eredeti lógó pergamen Taisho–Showa-korszakból Oyama Yukyo művétől, tigris a selymen, méretek 189 cm × 58,5 cm, fa görgővégek; jó állapotú.
Leírás az eladótól
Egy erőteljes és lenyűgöző kakejiku, amely egy tigrist ábrázol, az ünnepelt japán művész, Oyama Yukyo (1879–1940) alkotása, aki a Meiji késői időszakától a Showa kor kezdetéig aktív volt.
Kézzel festve selymen, a tigris feszült, talajhoz kötött testtartásban van ábrázolva, intenzív előre néző tekintettel. A művész finom ecsetkezelése gyönyörűen közvetíti a lény izomzatát, a szőrzet textúráját és az expresszív szemeket.
Egy puha tintával ábrázolt hegy képezi a háttér, nyugodt kontrasztot teremtve, amely fokozza a tigris drámai jelenlétét.
Elegáns arany brokát és világoskék selyem borítással, fa görgővégekkel kiegészítve.
Művész
Oyama Yukyo (1879–1940)
Egy japán festő, aki dinamikus állatábrázolásairól ismert—különösen a tigrisekről—valamint mesteri árnyékolásáról és kifejező vonalvezetéséről.
Időszak
Taisho – Showa időszak
Anyag
Kézzel festett selyemen
Fa görgő végek.
Méret
Teljes méret: 189 cm × 58,5 cm
Festmény mérete: 111,5 cm × 42,5 cm
Állapot
Korának megfelelő, jó közepes állapotban van.
Enyhe gyűrődések, kis korral összefüggő foltok és enyhe elszíneződés.
Kisebb foltok a felületre rögzítő szöveten.
Nincs jelentős szakadás vagy szerkezeti sérülés.
Összességében gyönyörűen mutat.
Kérem, gondosan tekintse át az összes fényképet.
Általában a Japan postot használjuk szállítási módszerként.
Kedves francia vásárlók
Ha két héten belül nem érkeznek meg a tételek, kérjük, ellenőrizze a 'Recommended Letter (lettre recommandée)' kategóriát a megadott nyomkövetési számmal a francia postai hivatal online oldalán ('LaPoste.fr').
Kedves olasz vásárlók!
Magánszemély esetén kérjük, fizetéskor üzenetben adja meg az adószámot. (Jogi személy esetén kérjük, hogy adjon meg egy adószámot.)
Az olasz vámellenőrzések közelmúltbeli szigorodása miatt a fenti szám nélkül nem tudjuk kézbesíteni Önnek a tárgyat.
Azonban a jelenlegi rendkívül magas szállítási volumen miatt a kézbesítés akár három hónapnál is tovább tarthat.
Köszönöm a megértését.
Kedves Európai Vásárlóink! Szeretném kifejezni szívből jövő hálámat. Folyamatos támogatásuknak köszönhetően több mint tíz éve tudom folytatni vállalkozásomat. 2025. június 28-án új szabályozások léptek hatályba az Európai Unióban a kulturális javak EU-n kívülről történő behozatalára vonatkozóan. E szabályok értelmében, ha a tárgyakat „kulturális javaknak” vagy 100 évnél régebbi antik tárgyaknak minősítik, és nem kíséri őket kulturális javak exportengedélye, bizonyos korlátozások vonatkozhatnak mind az olasz törvények, mind az uniós rendeletek értelmében. Ez a kulturális javak exportengedélye hagyományosan szükséges olyan tárgyak exportjához, mint például a kardok, és annak beszerzése általában körülbelül egy hónapot vesz igénybe. Emiatt a 100 évnél régebbi függő tekercsek szállításakor továbbra is ugyanazt a HS-kódot fogom használni, mint a 100 évnél fiatalabb tekercsek esetében. Őszintén kérem szíves megértésüket ebben az ügyben. Hálával és tisztelettel,
Az eladó története
Fordítás a Google Fordító általEgy erőteljes és lenyűgöző kakejiku, amely egy tigrist ábrázol, az ünnepelt japán művész, Oyama Yukyo (1879–1940) alkotása, aki a Meiji késői időszakától a Showa kor kezdetéig aktív volt.
Kézzel festve selymen, a tigris feszült, talajhoz kötött testtartásban van ábrázolva, intenzív előre néző tekintettel. A művész finom ecsetkezelése gyönyörűen közvetíti a lény izomzatát, a szőrzet textúráját és az expresszív szemeket.
Egy puha tintával ábrázolt hegy képezi a háttér, nyugodt kontrasztot teremtve, amely fokozza a tigris drámai jelenlétét.
Elegáns arany brokát és világoskék selyem borítással, fa görgővégekkel kiegészítve.
Művész
Oyama Yukyo (1879–1940)
Egy japán festő, aki dinamikus állatábrázolásairól ismert—különösen a tigrisekről—valamint mesteri árnyékolásáról és kifejező vonalvezetéséről.
Időszak
Taisho – Showa időszak
Anyag
Kézzel festett selyemen
Fa görgő végek.
Méret
Teljes méret: 189 cm × 58,5 cm
Festmény mérete: 111,5 cm × 42,5 cm
Állapot
Korának megfelelő, jó közepes állapotban van.
Enyhe gyűrődések, kis korral összefüggő foltok és enyhe elszíneződés.
Kisebb foltok a felületre rögzítő szöveten.
Nincs jelentős szakadás vagy szerkezeti sérülés.
Összességében gyönyörűen mutat.
Kérem, gondosan tekintse át az összes fényképet.
Általában a Japan postot használjuk szállítási módszerként.
Kedves francia vásárlók
Ha két héten belül nem érkeznek meg a tételek, kérjük, ellenőrizze a 'Recommended Letter (lettre recommandée)' kategóriát a megadott nyomkövetési számmal a francia postai hivatal online oldalán ('LaPoste.fr').
Kedves olasz vásárlók!
Magánszemély esetén kérjük, fizetéskor üzenetben adja meg az adószámot. (Jogi személy esetén kérjük, hogy adjon meg egy adószámot.)
Az olasz vámellenőrzések közelmúltbeli szigorodása miatt a fenti szám nélkül nem tudjuk kézbesíteni Önnek a tárgyat.
Azonban a jelenlegi rendkívül magas szállítási volumen miatt a kézbesítés akár három hónapnál is tovább tarthat.
Köszönöm a megértését.
Kedves Európai Vásárlóink! Szeretném kifejezni szívből jövő hálámat. Folyamatos támogatásuknak köszönhetően több mint tíz éve tudom folytatni vállalkozásomat. 2025. június 28-án új szabályozások léptek hatályba az Európai Unióban a kulturális javak EU-n kívülről történő behozatalára vonatkozóan. E szabályok értelmében, ha a tárgyakat „kulturális javaknak” vagy 100 évnél régebbi antik tárgyaknak minősítik, és nem kíséri őket kulturális javak exportengedélye, bizonyos korlátozások vonatkozhatnak mind az olasz törvények, mind az uniós rendeletek értelmében. Ez a kulturális javak exportengedélye hagyományosan szükséges olyan tárgyak exportjához, mint például a kardok, és annak beszerzése általában körülbelül egy hónapot vesz igénybe. Emiatt a 100 évnél régebbi függő tekercsek szállításakor továbbra is ugyanazt a HS-kódot fogom használni, mint a 100 évnél fiatalabb tekercsek esetében. Őszintén kérem szíves megértésüket ebben az ügyben. Hálával és tisztelettel,
