Jonone - Liberté, Egalité, Fraternité - 2010s





€3 | ||
|---|---|---|
€2 | ||
€1 |
Catawiki Buyer Protection
Your payment’s safe with us until you receive your object.View details
Trustpilot 4.4 | 134906 reviews
Rated Excellent on Trustpilot.
Description from the seller
Affiche – poster, reproduction de la toile » Liberté, Egalité, Fraternité » de JonOne.
ジョン・アンドリュー・ペレロ、通称 JonOne は、ここでウジェーヌ・ドラクロワの名作『自由・平等・博愛』を新たに解釈します。
L’œuvre a été réalisée en 2015, à la demande du ministère français de la Culture, en réaction aux attentats de janvier 2015 (Charlie Hebdo, Hyper Cacher…).
作品は2015年に制作され、2015年1月の事件(シャルリー・エブド、Hyper Cacher など)に対するフランス文化省の要請によって制作されました。
Elle a été présentée au Palais de l’Élysée et offerte au président François Hollande comme symbole d’unité nationale.
エリゼ宮殿で披露され、国家の統一の象徴としてフランソワ・オランド大統領に贈られました。
Suite à la création de la toile originale en 2015, le Ministère de la Culture et de la Communication (dirigé alors par Fleur Pellerin) a décidé de diffuser l’image sous forme d’affiches à grande échelle.
2015年のオリジナル・キャンバスの制作を受けて、当時フルール・ペレランが指揮していた文化・通信省は、その画像を大判ポスターとして大規模に普及することを決定しました。
Photos originales de l'œuvre mise en vente
販売用の作品のオリジナル写真
Oeuvre stocké à plat sous pochette plastique dans classeur professionnel et espace non fumeur.
作品はプロフェッショナルなファイルに透明袋で平置きされ、禁煙エリアのスペースに保管されています。
Emballé avec soin dans un tube solide et envoi avec numéro de suivi.
頑丈な筒に丁寧に梱包し、追跡番号付きで発送。
L'œuvre sera protégée dans du papier kraft, insérée dans un tube rigide, puis expédiée dans une boîte cartonnée renforcée.
作品はクラフト紙で保護され、硬質筒に挿入され、強化された段ボール箱で発送されます。
Affiche – poster, reproduction de la toile » Liberté, Egalité, Fraternité » de JonOne.
ジョン・アンドリュー・ペレロ、通称 JonOne は、ここでウジェーヌ・ドラクロワの名作『自由・平等・博愛』を新たに解釈します。
L’œuvre a été réalisée en 2015, à la demande du ministère français de la Culture, en réaction aux attentats de janvier 2015 (Charlie Hebdo, Hyper Cacher…).
作品は2015年に制作され、2015年1月の事件(シャルリー・エブド、Hyper Cacher など)に対するフランス文化省の要請によって制作されました。
Elle a été présentée au Palais de l’Élysée et offerte au président François Hollande comme symbole d’unité nationale.
エリゼ宮殿で披露され、国家の統一の象徴としてフランソワ・オランド大統領に贈られました。
Suite à la création de la toile originale en 2015, le Ministère de la Culture et de la Communication (dirigé alors par Fleur Pellerin) a décidé de diffuser l’image sous forme d’affiches à grande échelle.
2015年のオリジナル・キャンバスの制作を受けて、当時フルール・ペレランが指揮していた文化・通信省は、その画像を大判ポスターとして大規模に普及することを決定しました。
Photos originales de l'œuvre mise en vente
販売用の作品のオリジナル写真
Oeuvre stocké à plat sous pochette plastique dans classeur professionnel et espace non fumeur.
作品はプロフェッショナルなファイルに透明袋で平置きされ、禁煙エリアのスペースに保管されています。
Emballé avec soin dans un tube solide et envoi avec numéro de suivi.
頑丈な筒に丁寧に梱包し、追跡番号付きで発送。
L'œuvre sera protégée dans du papier kraft, insérée dans un tube rigide, puis expédiée dans une boîte cartonnée renforcée.
作品はクラフト紙で保護され、硬質筒に挿入され、強化された段ボール箱で発送されます。

