Nr. 82802019

Verkocht
Gabriela Mistral - Tala. Poemas [with two handwritten letters including one from Gabriela] - 1938
Eindbod
€ 240
6 dagen geleden

Gabriela Mistral - Tala. Poemas [with two handwritten letters including one from Gabriela] - 1938

Edition originale de ce recueil de poésies publié à Buenos Aires en 1938 par Gabriela Mistral, poétesse chilienne, qui, intimement touchée par les événements de la guerre d'Espagne, l'a dédicacé aux enfants orphelins espagnols. Texte en espagnol. Exemplaire enrichi de deux lettres autographes dont une de Gabriela "à son ami Francis : "je pars pour Bordeaux, où je vais attendre mon bateau, qui partira entre le 10 et le 15 (bateau brésilien). Si d'ici là, vous avez quelque chose pour moi, je vous demanderai de bien vouloir écrire à Pamela Guillen (mon amie mexicaine)... La deuxième lettre, rédigée sur deux pages, a est écrite en espagnole (écriture différente de la première, voir photos). Volume broché. Dos passé, intérieur impeccable et entièrement non-rogné. En très bon état. C'est certainement le chef d'oeuvre de la poétesse : l'intensité des vers, la puissance du verbe, l'extrême concision et la simplicité thématique de chaque poème sont remarquables. Alternent la souffrance, la solitude, la quête maternelle impossible (la mère de l'auteur est décédée), mais aussi la joie, la plénitude et la jouissance apportée par la liberté. Gabriela Mistral Tala. Poemas [avec deux lettres manuscrites dont une de Gabriela] Buenos Aires, Sur, 1938 in-8 (20.5 x 15 cm) ; 286pp. Sujet : Deux lettres manuscrites Gabriela Mistral Poesie Chili Espagne 1938

Nr. 82802019

Verkocht
Gabriela Mistral - Tala. Poemas [with two handwritten letters including one from Gabriela] - 1938

Gabriela Mistral - Tala. Poemas [with two handwritten letters including one from Gabriela] - 1938

Edition originale de ce recueil de poésies publié à Buenos Aires en 1938 par Gabriela Mistral, poétesse chilienne, qui, intimement touchée par les événements de la guerre d'Espagne, l'a dédicacé aux enfants orphelins espagnols. Texte en espagnol.

Exemplaire enrichi de deux lettres autographes dont une de Gabriela "à son ami Francis : "je pars pour Bordeaux, où je vais attendre mon bateau, qui partira entre le 10 et le 15 (bateau brésilien). Si d'ici là, vous avez quelque chose pour moi, je vous demanderai de bien vouloir écrire à Pamela Guillen (mon amie mexicaine)...
La deuxième lettre, rédigée sur deux pages, a est écrite en espagnole (écriture différente de la première, voir photos).

Volume broché. Dos passé, intérieur impeccable et entièrement non-rogné. En très bon état.

C'est certainement le chef d'oeuvre de la poétesse : l'intensité des vers, la puissance du verbe, l'extrême concision et la simplicité thématique de chaque poème sont remarquables. Alternent la souffrance, la solitude, la quête maternelle impossible (la mère de l'auteur est décédée), mais aussi la joie, la plénitude et la jouissance apportée par la liberté.

Gabriela Mistral
Tala. Poemas [avec deux lettres manuscrites dont une de Gabriela]
Buenos Aires, Sur, 1938
in-8 (20.5 x 15 cm) ; 286pp.

Sujet : Deux lettres manuscrites Gabriela Mistral Poesie Chili Espagne 1938

Stel een zoekopdracht in
Stel een zoekopdracht in om een melding te ontvangen wanneer er nieuwe resultaten zijn.

Dit object was te vinden in

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Zo koop je op Catawiki

Meer informatie over onze Kopersbescherming

      1. Ontdek iets bijzonders

      Verken duizenden bijzondere objecten die door experts zijn geselecteerd. Bekijk de foto's, de details en de geschatte waarde van elk bijzonder object. 

      2. Plaats het hoogste bod

      Vind iets waar je van houdt en plaats het hoogste bod. Je kunt de veiling volgen tot het einde of je kunt ons systeem voor je laten bieden. Het enige dat je hoeft te doen, is het maximale bedrag instellen dat je wilt betalen. 

      3. Veilig betalen

      Betaal voor je bijzondere object en we houden de betaling veilig totdat je nieuwe aanwinst veilig is bezorgd. We gebruiken een vertrouwd betalingssysteem om alle transacties af te handelen. 

Wil je iets vergelijkbaars verkopen?

Of je nu nieuw bent met online veilingen of professioneel verkoopt, wij kunnen je helpen meer te verdienen met je bijzondere objecten.

Verkoop je object