Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/a/1/7/a17ed0e9-6cd5-48f5-bab1-59dce77f763b.jpg)
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/9/f/7/9f762150-aa95-4ff2-9c87-12cfdeb92309.jpg)
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/c/3/f/c3f4eebf-fead-4033-915e-daeaa9dd6429.jpg)
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/5/e/1/5e10c2ed-7ff0-4b5c-a904-269f5c1c319b.jpg)
![Stanislas Julien - Les deux jeunes filles lettrées [roman chinois] - 1860 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2025/12/18/7/e/6/7e64dcfe-c6f1-4525-beee-0d7865cf76ad.jpg)
| 90 € | ||
|---|---|---|
| 50 € | ||
| 2 € | ||
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 123113 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Stanislas Julien, Les deux jeunes filles lettrées, fransk two-volume utgave fra 1860 (Didier et Cie) i-8 (19 x 12 cm) med 360 og 329 sider, demi-toile bradel-binding med tittelsider festet til ryggene, innholdet friskt og rent.
Beskrivelse fra selgeren
Den franske originale utgaven av denne kinesiske romanen oversatt av sinologen Stanislas Julien (1799-1873).
Litteraturen på kinesisk i vulgær språkform er en av Julens viktigste bekymringer. Han fokuserer særlig på romaner, noveller og teater, i tråd med Rémusat, og oversetter først 'L’histoire du cercle de craie' (1832), deretter 'Blanche et bleue' eller 'de to slangefeene' (1834) og 'L’orphelin de la Chine' (1834), et skuespill som tidligere var oversatt av P. Prémare og tilpasset av Voltaire. Etter en pause vender Julien tilbake til litteraturen med blant annet en roman, 'De to unge lærde jentene' (1860), og et teaterstykke, 'Historien om vestpaviljongen' (1872-1880).
Ved å oversette romanen 'De to lærde unge jentene' hadde jeg et dobbelt mål, nemlig: å gjøre kjent, for første gang i Europa, et verk som gir et troverdig, levende og ofte skarp bilde av kinesernes litterære smaker og vaner, og å gi, til studentene som ønsker å lese verket på originalspråket, forståelsen av den mest raffinerte, mest strålende og også den vanskeligste moderne stilen, som de ikke ville kunne forstå fullt ut ved hjelp av ordbøker og filologiske verk utgitt til dags dato.
Fullstendig i to bind. Halvlerret med bradel, tittelsider limt til ryggen. Forsider bevart (uten rygg).
Tilstand: lett bruksspor, lette riper på coiffer, hull i hjørnene (solid volum). Innvendig frisk og ren. Vakkert eksemplar.
Stanislas Julien
De to unge dannede jentene
Paris, Didier og Cie, 1860
2 bind. in-8 (19 x 12 cm); 360 s. 1f. + 329 s. 1f.
Historien til selger
Den franske originale utgaven av denne kinesiske romanen oversatt av sinologen Stanislas Julien (1799-1873).
Litteraturen på kinesisk i vulgær språkform er en av Julens viktigste bekymringer. Han fokuserer særlig på romaner, noveller og teater, i tråd med Rémusat, og oversetter først 'L’histoire du cercle de craie' (1832), deretter 'Blanche et bleue' eller 'de to slangefeene' (1834) og 'L’orphelin de la Chine' (1834), et skuespill som tidligere var oversatt av P. Prémare og tilpasset av Voltaire. Etter en pause vender Julien tilbake til litteraturen med blant annet en roman, 'De to unge lærde jentene' (1860), og et teaterstykke, 'Historien om vestpaviljongen' (1872-1880).
Ved å oversette romanen 'De to lærde unge jentene' hadde jeg et dobbelt mål, nemlig: å gjøre kjent, for første gang i Europa, et verk som gir et troverdig, levende og ofte skarp bilde av kinesernes litterære smaker og vaner, og å gi, til studentene som ønsker å lese verket på originalspråket, forståelsen av den mest raffinerte, mest strålende og også den vanskeligste moderne stilen, som de ikke ville kunne forstå fullt ut ved hjelp av ordbøker og filologiske verk utgitt til dags dato.
Fullstendig i to bind. Halvlerret med bradel, tittelsider limt til ryggen. Forsider bevart (uten rygg).
Tilstand: lett bruksspor, lette riper på coiffer, hull i hjørnene (solid volum). Innvendig frisk og ren. Vakkert eksemplar.
Stanislas Julien
De to unge dannede jentene
Paris, Didier og Cie, 1860
2 bind. in-8 (19 x 12 cm); 360 s. 1f. + 329 s. 1f.

