M. Bitaubé - L'Iliade d'Homere - 1787





| 65 € | ||
|---|---|---|
| 60 € | ||
| 55 € | ||
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 124142 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Fembinds fransk utgave av Iliaden av Homeros, oversatt av M. Bitaubé, utgave fra Didot l'aîné, ca. 1787, læderinnbinding, 1442 sider, mål 13 x 8 cm, stand rimelig, siste bindet mangler.
Beskrivelse fra selgeren
Ensamling av 5 bind i in-16 (med 6, det siste mangler for en fullstendig Illiade) i en tids pregete innbinding, med en merkelig utmerkelse for hvert bind: «Museum, utmerkelse for greskspråklige prestasjoner».
Dette er oversettelsen av Homers Iliade (slutten av 700-tallet f.Kr.) gjort av pastoren og hellenisten Paul‑Jérémie Bitaubé (1732–1808), utgitt i Paris av den kongelige trykker- og bokhandler Didot den Eldre (1730–1789), en sentral skikkelse innen neoklassisk utgivelseskunst. Dette møtet mellom en grunnleggende tekst fra den greske antikken og den mest raffinerte typografiske estetikken fra slutten av 1700-tallet plasserer eksemplaret i kjernen av de litterære smakene til de sene opplysningstidene, hvor Homér blir et forbilde for episk poesi, heroisk moral og utdanning av eliten. Bitaubé, medlem av den kongelige akademien for vitenskaper og skjønnlitteratur i Berlin, tilhører denne generasjonen av oversettere-filologer som ønsker å gjøre Homér leselig for det franske kultiverte publikumet, ved å forene trofasthet til det greske med klassisk klarhet.
Eksemplar prydet med et portrett av Bitaubé gravert av Saint‑Aubin etter Cochin, og to brett som er brettet inn i bind V, som gjengir det historiske skjoldet til Achille. Den luftige oppsettet er behagelig, og typografien er bemerkelsesverdig. Eksemplaret er innbundet i marmorerte basane med glatt rygg dekorert med gullornamentikk, gullkantede sider og marmorerte forsider, samt bokmerker.
Den generelle tilstanden er middels fordi det mangler det siste volumet, hodekappene er slitte, læret er litt gnidd, tre små lærmangler på ryggene, en stikk på en rygg, en merket i margen på to sider (se spesifikt foto), samt andre mindre feil.
Historien til selger
Ensamling av 5 bind i in-16 (med 6, det siste mangler for en fullstendig Illiade) i en tids pregete innbinding, med en merkelig utmerkelse for hvert bind: «Museum, utmerkelse for greskspråklige prestasjoner».
Dette er oversettelsen av Homers Iliade (slutten av 700-tallet f.Kr.) gjort av pastoren og hellenisten Paul‑Jérémie Bitaubé (1732–1808), utgitt i Paris av den kongelige trykker- og bokhandler Didot den Eldre (1730–1789), en sentral skikkelse innen neoklassisk utgivelseskunst. Dette møtet mellom en grunnleggende tekst fra den greske antikken og den mest raffinerte typografiske estetikken fra slutten av 1700-tallet plasserer eksemplaret i kjernen av de litterære smakene til de sene opplysningstidene, hvor Homér blir et forbilde for episk poesi, heroisk moral og utdanning av eliten. Bitaubé, medlem av den kongelige akademien for vitenskaper og skjønnlitteratur i Berlin, tilhører denne generasjonen av oversettere-filologer som ønsker å gjøre Homér leselig for det franske kultiverte publikumet, ved å forene trofasthet til det greske med klassisk klarhet.
Eksemplar prydet med et portrett av Bitaubé gravert av Saint‑Aubin etter Cochin, og to brett som er brettet inn i bind V, som gjengir det historiske skjoldet til Achille. Den luftige oppsettet er behagelig, og typografien er bemerkelsesverdig. Eksemplaret er innbundet i marmorerte basane med glatt rygg dekorert med gullornamentikk, gullkantede sider og marmorerte forsider, samt bokmerker.
Den generelle tilstanden er middels fordi det mangler det siste volumet, hodekappene er slitte, læret er litt gnidd, tre små lærmangler på ryggene, en stikk på en rygg, en merket i margen på to sider (se spesifikt foto), samt andre mindre feil.

