Daniel et les Machabées - 1691






Spesialist på reiselitteratur og sjeldne trykk før 1600 med 28 års erfaring.
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 125929 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Forfatter/Illustratør: Desprez; Boktittel: Daniel et les Machabées; publisert i 1691 på fransk, lærinnbundet, 939 sider, dimensjoner 20,5 × 14 cm.
Beskrivelse fra selgeren
Daniel oversatt til fransk, med en forklaring hentet fra De hellige fedre og fra kirkelige forfattere.
Makkabéerne, Første og Andre del, oversatt til fransk, med en forklaring hentet fra de hellige fedre og kirkefedrene.
Paris, Guillaume Desprez
1691
* Mauristisk klosteropprinnelse *
Sjelden antikk bibelvolum som samler tre bøker i ett bind, trykt i Paris,
hos Guillaume Desprez, kongelig trykker og bokhandler, i 1691
(samme forlag, samme sted og samme dato for de tre bøkene).
* Verket er prydet av tre vakre gravert(e) rammer (fortellende typografiske vignetter øverst i boken), som illustrerer:
Makkabæernes martyrer, Guds nærvær over Israel og Daniel i løvehulen.
* Proveniens Ex-libris bekreftet *
Et eksemplar med bemerkelsesverdig opprinnelse og helt identifiserbart.
Oversettelse av eks-libris-manuskript:
Fra Monasteriet S. Stephani de Fontaneto, ordens S. Benedicti, kongregasjonen Sancti Mauri,
med oppføring i katalogen i 1753.
Volumet stammer derfor fra biblioteket ved Benediktinerklosteret Saint-Étienne de Fontenay, tilknyttet Saint-Maur-kongregasjonen, kjent for sin lærdom, sine kritiske arbeider og kvaliteten på bibliotekene.
Senere trykt eks-libris, første innvendige blad:
Hr. Ozanne, lege, i Pré-d’Auge (Normandie),
attestant bokens overgang til et privat lærd bibliotek etter spredningen av klostergodset ved revolusjonen.
Opphavet fortsetter, historisk sammenhengende og bevart.
Volum som inneholder:
Danielsboken,
1. Makkabæerboken,
Andra Makkabeerboken,
Oversatt til fransk og ledsaget av forklaringer hentet fra hellige fedre og kirkeforfattere.
Disse tekstene handler om:
for Daniel, store profetiske visjoner, om eksil og messiansk håp;
for Makkabæerne, trofasthet mot loven, motstand mot undertrykkelse og martyrskap, hovedtemaer i den bibelske og patristiske tradisjonen.
In-8° (ca. 20,5 × 14 cm)
Daniel : 332 sider
Makkabæerne (2 deler): 607 sider
Fullstendig volum
* Svært rent interiør *
Original skinnbinding (slutten av 1600-tallet)
Rygg ornamentert, lesbar tittel.
Med tidens tegn (slitasje, friksjon, små mangler, lett skjørhet)
men solid og funksjonell, ikke restaurert
Godt å holde i hånden.
Forsendelse av pakken er godt sikret og beskyttet.
Leveres mot signatur (Colissimo, Poste osv.)
Daniel oversatt til fransk, med en forklaring hentet fra De hellige fedre og fra kirkelige forfattere.
Makkabéerne, Første og Andre del, oversatt til fransk, med en forklaring hentet fra de hellige fedre og kirkefedrene.
Paris, Guillaume Desprez
1691
* Mauristisk klosteropprinnelse *
Sjelden antikk bibelvolum som samler tre bøker i ett bind, trykt i Paris,
hos Guillaume Desprez, kongelig trykker og bokhandler, i 1691
(samme forlag, samme sted og samme dato for de tre bøkene).
* Verket er prydet av tre vakre gravert(e) rammer (fortellende typografiske vignetter øverst i boken), som illustrerer:
Makkabæernes martyrer, Guds nærvær over Israel og Daniel i løvehulen.
* Proveniens Ex-libris bekreftet *
Et eksemplar med bemerkelsesverdig opprinnelse og helt identifiserbart.
Oversettelse av eks-libris-manuskript:
Fra Monasteriet S. Stephani de Fontaneto, ordens S. Benedicti, kongregasjonen Sancti Mauri,
med oppføring i katalogen i 1753.
Volumet stammer derfor fra biblioteket ved Benediktinerklosteret Saint-Étienne de Fontenay, tilknyttet Saint-Maur-kongregasjonen, kjent for sin lærdom, sine kritiske arbeider og kvaliteten på bibliotekene.
Senere trykt eks-libris, første innvendige blad:
Hr. Ozanne, lege, i Pré-d’Auge (Normandie),
attestant bokens overgang til et privat lærd bibliotek etter spredningen av klostergodset ved revolusjonen.
Opphavet fortsetter, historisk sammenhengende og bevart.
Volum som inneholder:
Danielsboken,
1. Makkabæerboken,
Andra Makkabeerboken,
Oversatt til fransk og ledsaget av forklaringer hentet fra hellige fedre og kirkeforfattere.
Disse tekstene handler om:
for Daniel, store profetiske visjoner, om eksil og messiansk håp;
for Makkabæerne, trofasthet mot loven, motstand mot undertrykkelse og martyrskap, hovedtemaer i den bibelske og patristiske tradisjonen.
In-8° (ca. 20,5 × 14 cm)
Daniel : 332 sider
Makkabæerne (2 deler): 607 sider
Fullstendig volum
* Svært rent interiør *
Original skinnbinding (slutten av 1600-tallet)
Rygg ornamentert, lesbar tittel.
Med tidens tegn (slitasje, friksjon, små mangler, lett skjørhet)
men solid og funksjonell, ikke restaurert
Godt å holde i hånden.
Forsendelse av pakken er godt sikret og beskyttet.
Leveres mot signatur (Colissimo, Poste osv.)
