Serlio - Primo e Secondo Libro d'Architettura - 1545





Legg til dine favoritter for å få et varsel når auksjonen begynner.

Spesialist på gamle bøker med fokus på teologiske stridigheter siden 1999.
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 126740 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Beskrivelse fra selgeren
Serlio og den moderne arkitekturens fødsel: koden som har formet Europa.
Et eksemplar av absolutt sjeldenhet, det sentrale punktet i hele serlian-prosjektet og knutepunktet hvor den italienske arkitekturen fra første halvdel av 1500-tallet endelig integreres i fransk kultur. Denne parisiske utgaven fra 1545, den første og avgjørende for Libri I og II, representerer møtestedet mellom proporsjonsvitenskap, byggepraksis og politisk ambisjon: et traktat utformet for å utdanne ikke bare arkitekter, men også monarker, ministre og hoffmestere. Verket, takket være kraften i bildene og klarheten i den tekniske diskursen, innfører Europa for en ny grammatikk for bygging, hvor geometri blir et styringsverktøy og perspektiv et språk for makt. En helhetlig kopi med essensielle deler, teknisk interessant, dypt autentisk, med bruksspor som ikke trekker fra, men legger til historie og autoritet.
markedsverdi
Den første parisiske utgaven fra 1545 av Libri I og II er blant de sjeldneste og mest ettertraktede i hele serlian-korpuset. Et eksemplar av samme utgave, med lignende kjennetegn, ble solgt i 2024 hos et anerkjent auks hus i London for rundt 15.000 euro. Sammenlignbare kopier på det internasjonale markedet, når de er tilgjengelige, svinger innenfor et område av høy sjeldenhet, med estimater som reflekterer verkets grunnleggende betydning i moderne arkitektur. Dette eksemplaret, intakt i sine strukturelle og ikonografiske komponenter, utstyrt med den sjeldne utstillingsplaten og diagrammet for redaksjonell sletting, har en markedsverdi som er i samsvar med slike høye referanser.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Sammenhengende pergamentbind med semirigidi omslag og fem nervede ryggbånd, gammelt håndskriftetittel, to intakte bånd som går gjennom kantene på bakre plate, spor av de fremre båndene. Noen rødminger og fuktighetsspor. Forside innenfor en tresnitt-ramme med en salamander. Alle 132 tresnitt er til stede i teksten, hvorav 26 er helside. Den sjeldne tresnitt-illustrasjonen utenfor teksten er plassert mellom i2 og i3. Det er også til stede et redigeringskansellert diagram, opprinnelig limt på b5v. En gammel blyanttegning på c3r. Den siste siden, i10, har fått profesjonell restaurering på gammelt vannmerket papir, med deler av utgivermerket og advarselen til leseren rekonstruert med stor dyktighet. Originale forsider er bevart. Pp. (2); 8nn; 148; (2).
FULL TITTEL OG FORFATTER
Den første boka om arkitektur.
Den andre boken om perspektiv.
Paris, Jean Barbé, 1545.
Sebastiano Serlio
KONTEKST OG BETYDNING
Serlianos prosjekt med de syv bøkene om arkitektur utgjør det første store moderne traktatet, ikke bare fordi det systematiserer teori og praksis, men også fordi det introduserer en visuell metode som radikalt forandret byggelæren. Bøkene I og II, skrevet ved hoffet i Fontainebleau, oppstår i kjernen av Francesco I’s kunstpolitiske strategi, kongen som forvandlet Frankrike til det europeiske laboratoriet for renessansen. Den første boken tilbyr det matematiske grunnlaget for arkitektur, og gjør geometrien til noe annet enn en spekulativ øvelse, men til den operative basisen for hver proporsjon, plantegning, modul og byggeplan. Den andre boken utvider perspektivets domene til det scenografiske feltet, og integrerer observasjon, beregning og representasjon. Her kodifiserer Serlio de tre scenene – tragisk, komisk, satirisk – som skal bli arketypene for vestlig scenografi. Betydningen av verket er enorm: for første gang illustrerer ikke bildene teksten, men erstatter den og bestemmer den, og skaper et selvforsynt visuelt system. Denne boken er inngangsporten for italiensk arkitektur inn i det franske språket, takket være oversettelsen av Jean Martin, en sentral figur i arkitekturens mottakelseshistorie (oversetter av Vitruvius og Hypnerotomachia). Resultatet er et grunnleggende verk som sprer manéristisk grammatikk i Europa og innleder en ny måte å tenke arkitektur som vitenskap, kunst og politikk.
Forfatterens biografi
Sebastiano Serlio (1475-1554) var arkitekt, teoretiker og scenograf, en direkte vitne til Bramante og Raffaellos Roma, den venetianske kunstneriske iveren og kongelige prakt under Francesco I. Hans verk hadde en avgjørende innflytelse i hele Europa, spesielt takket være den pedagogiske og illustrerte karakteren av hans traktater. Han var den første som utviklet et tilgjengelig, reproduserbart og i stor grad eksportabelt arkitektonisk språk, og forutsa det moderne konseptet om en illustrert teknisk håndbok.
Utskrifts historie og sirkulasjon
Den parisiske utgaven fra 1545 av Libri I og II er den første noensinne for disse tekstene, utgitt samme år som Serlio fullførte utarbeidelsen av verket. Jean Barbé laget en raffinert og kompleks trykking, utstyrt med et ikonografisk apparat uten sidestykke når det gjelder omfang og klarhet. Tilstedeværelsen av et utenfortekst-bilde – ofte manglende – og diagrammet for redaksjonell sletting vitner om den opprinnelige strukturen til verket, som her er bevart nesten i sin helhet. Sirkulasjonen var begrenset: begrensede opplag, utvalgte mottakere, hovedsakelig arkitekter, hoffmenn og aristokratiske biblioteker. De gjenværende eksemplarene er svært få og ofte mutilerte. Dette eksemplaret tilhører derfor gruppen av de mest komplette og representative vitnesbyrd om utgaven.
Bibliografi og referanser
Millard, French, 153.
Brunet, Jacques-Charles. Lærebok for bokhandler, V, 304.
Fowler, Alfred. Arkitekturbøker, 303.
Harvard College Library, Mortimer, French 492.
Cicognara, Leopoldo. Vurdert katalog over kunst- og antikvitetsbøker, 698–700 (for Serlio og de tilknyttede traktatene).
Adams, katalog over bøker trykt på kontinentet i Europa, S 1033 (for de franske utgavene fra 1500-tallet).
Upjohn, E. Studier i den arkitektoniske avhandlingen til Sebastiano Serlio.
Hart, Vaughan; Hicks, Peter. Sebastiano Serlio om arkitektur.
Ackerman, James. Arkitekturen i den italienske renessansen (kapitler om Serlio som bro mellom Italia og Frankrike).
Blunt, Anthony. Kunst og arkitektur i Frankrike 1500–1700 (grunnleggende steg om perioden Fontainebleau).
Führer, Markus. Sebastiano Serlio og renessansearkitekturteorien.
Bury, Michael. Trykk i Italia 1550–1620 (per il quadro iconografico delle xilografie rinascimentali).
Mortimer, Ruth. French Sixteenth Century Books (referansebibliografi for de parisiske verkstedene).
Renouard, Philippe. Parisiske trykkere og bokhandlere på 1500-tallet (om Jean Barbés typografiske historie).
Cohen, Henry. Guide for samlere av 1700-talls bøker med graveringer (med ikonografiske sammenligninger og samlerkriterier).
Pettegree, Andrew; Walsby, Malcolm. Franske vernakulære bøker (per la circolazione libraria in Francia nel XVI secolo).
Alle utgaver av Serlio som kan konsulteres i: Edit16; USTC; ICCU; WorldCat; Gallica BnF.
Historien til selger
Oversatt av Google TranslateSerlio og den moderne arkitekturens fødsel: koden som har formet Europa.
Et eksemplar av absolutt sjeldenhet, det sentrale punktet i hele serlian-prosjektet og knutepunktet hvor den italienske arkitekturen fra første halvdel av 1500-tallet endelig integreres i fransk kultur. Denne parisiske utgaven fra 1545, den første og avgjørende for Libri I og II, representerer møtestedet mellom proporsjonsvitenskap, byggepraksis og politisk ambisjon: et traktat utformet for å utdanne ikke bare arkitekter, men også monarker, ministre og hoffmestere. Verket, takket være kraften i bildene og klarheten i den tekniske diskursen, innfører Europa for en ny grammatikk for bygging, hvor geometri blir et styringsverktøy og perspektiv et språk for makt. En helhetlig kopi med essensielle deler, teknisk interessant, dypt autentisk, med bruksspor som ikke trekker fra, men legger til historie og autoritet.
markedsverdi
Den første parisiske utgaven fra 1545 av Libri I og II er blant de sjeldneste og mest ettertraktede i hele serlian-korpuset. Et eksemplar av samme utgave, med lignende kjennetegn, ble solgt i 2024 hos et anerkjent auks hus i London for rundt 15.000 euro. Sammenlignbare kopier på det internasjonale markedet, når de er tilgjengelige, svinger innenfor et område av høy sjeldenhet, med estimater som reflekterer verkets grunnleggende betydning i moderne arkitektur. Dette eksemplaret, intakt i sine strukturelle og ikonografiske komponenter, utstyrt med den sjeldne utstillingsplaten og diagrammet for redaksjonell sletting, har en markedsverdi som er i samsvar med slike høye referanser.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Sammenhengende pergamentbind med semirigidi omslag og fem nervede ryggbånd, gammelt håndskriftetittel, to intakte bånd som går gjennom kantene på bakre plate, spor av de fremre båndene. Noen rødminger og fuktighetsspor. Forside innenfor en tresnitt-ramme med en salamander. Alle 132 tresnitt er til stede i teksten, hvorav 26 er helside. Den sjeldne tresnitt-illustrasjonen utenfor teksten er plassert mellom i2 og i3. Det er også til stede et redigeringskansellert diagram, opprinnelig limt på b5v. En gammel blyanttegning på c3r. Den siste siden, i10, har fått profesjonell restaurering på gammelt vannmerket papir, med deler av utgivermerket og advarselen til leseren rekonstruert med stor dyktighet. Originale forsider er bevart. Pp. (2); 8nn; 148; (2).
FULL TITTEL OG FORFATTER
Den første boka om arkitektur.
Den andre boken om perspektiv.
Paris, Jean Barbé, 1545.
Sebastiano Serlio
KONTEKST OG BETYDNING
Serlianos prosjekt med de syv bøkene om arkitektur utgjør det første store moderne traktatet, ikke bare fordi det systematiserer teori og praksis, men også fordi det introduserer en visuell metode som radikalt forandret byggelæren. Bøkene I og II, skrevet ved hoffet i Fontainebleau, oppstår i kjernen av Francesco I’s kunstpolitiske strategi, kongen som forvandlet Frankrike til det europeiske laboratoriet for renessansen. Den første boken tilbyr det matematiske grunnlaget for arkitektur, og gjør geometrien til noe annet enn en spekulativ øvelse, men til den operative basisen for hver proporsjon, plantegning, modul og byggeplan. Den andre boken utvider perspektivets domene til det scenografiske feltet, og integrerer observasjon, beregning og representasjon. Her kodifiserer Serlio de tre scenene – tragisk, komisk, satirisk – som skal bli arketypene for vestlig scenografi. Betydningen av verket er enorm: for første gang illustrerer ikke bildene teksten, men erstatter den og bestemmer den, og skaper et selvforsynt visuelt system. Denne boken er inngangsporten for italiensk arkitektur inn i det franske språket, takket være oversettelsen av Jean Martin, en sentral figur i arkitekturens mottakelseshistorie (oversetter av Vitruvius og Hypnerotomachia). Resultatet er et grunnleggende verk som sprer manéristisk grammatikk i Europa og innleder en ny måte å tenke arkitektur som vitenskap, kunst og politikk.
Forfatterens biografi
Sebastiano Serlio (1475-1554) var arkitekt, teoretiker og scenograf, en direkte vitne til Bramante og Raffaellos Roma, den venetianske kunstneriske iveren og kongelige prakt under Francesco I. Hans verk hadde en avgjørende innflytelse i hele Europa, spesielt takket være den pedagogiske og illustrerte karakteren av hans traktater. Han var den første som utviklet et tilgjengelig, reproduserbart og i stor grad eksportabelt arkitektonisk språk, og forutsa det moderne konseptet om en illustrert teknisk håndbok.
Utskrifts historie og sirkulasjon
Den parisiske utgaven fra 1545 av Libri I og II er den første noensinne for disse tekstene, utgitt samme år som Serlio fullførte utarbeidelsen av verket. Jean Barbé laget en raffinert og kompleks trykking, utstyrt med et ikonografisk apparat uten sidestykke når det gjelder omfang og klarhet. Tilstedeværelsen av et utenfortekst-bilde – ofte manglende – og diagrammet for redaksjonell sletting vitner om den opprinnelige strukturen til verket, som her er bevart nesten i sin helhet. Sirkulasjonen var begrenset: begrensede opplag, utvalgte mottakere, hovedsakelig arkitekter, hoffmenn og aristokratiske biblioteker. De gjenværende eksemplarene er svært få og ofte mutilerte. Dette eksemplaret tilhører derfor gruppen av de mest komplette og representative vitnesbyrd om utgaven.
Bibliografi og referanser
Millard, French, 153.
Brunet, Jacques-Charles. Lærebok for bokhandler, V, 304.
Fowler, Alfred. Arkitekturbøker, 303.
Harvard College Library, Mortimer, French 492.
Cicognara, Leopoldo. Vurdert katalog over kunst- og antikvitetsbøker, 698–700 (for Serlio og de tilknyttede traktatene).
Adams, katalog over bøker trykt på kontinentet i Europa, S 1033 (for de franske utgavene fra 1500-tallet).
Upjohn, E. Studier i den arkitektoniske avhandlingen til Sebastiano Serlio.
Hart, Vaughan; Hicks, Peter. Sebastiano Serlio om arkitektur.
Ackerman, James. Arkitekturen i den italienske renessansen (kapitler om Serlio som bro mellom Italia og Frankrike).
Blunt, Anthony. Kunst og arkitektur i Frankrike 1500–1700 (grunnleggende steg om perioden Fontainebleau).
Führer, Markus. Sebastiano Serlio og renessansearkitekturteorien.
Bury, Michael. Trykk i Italia 1550–1620 (per il quadro iconografico delle xilografie rinascimentali).
Mortimer, Ruth. French Sixteenth Century Books (referansebibliografi for de parisiske verkstedene).
Renouard, Philippe. Parisiske trykkere og bokhandlere på 1500-tallet (om Jean Barbés typografiske historie).
Cohen, Henry. Guide for samlere av 1700-talls bøker med graveringer (med ikonografiske sammenligninger og samlerkriterier).
Pettegree, Andrew; Walsby, Malcolm. Franske vernakulære bøker (per la circolazione libraria in Francia nel XVI secolo).
Alle utgaver av Serlio som kan konsulteres i: Edit16; USTC; ICCU; WorldCat; Gallica BnF.
