Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ) - Oblomov - 1919





Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 126740 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Oblomov av Ivan Aleksandrovič Gončarov, sjelden utgave fra 1919 utgitt i Berlin, på russisk med før-revolusjonær ortografi, halvbind, 657 sider.
Beskrivelse fra selgeren
* Tittel: Oblomov: roman i fire deler (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Forfatter: Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Utgiver: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Sted og år for trykking: Berlin, 1919
* Språk: russisk (med førrevolusjonær ortografi)
* Utgave: Sjelden utgave trykt i Tyskland under den første russiske migrasjonsbølgen
("Russland utenfor Russland")
* Bind: Halvbind fra perioden med permer i marmert/dekorert papir. Tittel og forfatter preget i gull på et lærskilt på ryggen.
Bevaringsstatus:
* Utside: Godt/Utmerket. Bindingen er solid, med små tegn til slitasje ved kantene og i hjørnene. Ryggetiketten er godt bevart og lesbar.
* Innvendig: God. Tilstedeværelse av foksing (brune flekker på grunn av syrligheten i papiret fra den tiden) og naturlig gulning.
* Spesielle merknader: Til stede er et stempel fra en historisk bokhandel i Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" – Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) og en blyantsignatur som eierskapsunderskrift på forsiden.
Historisk analyse og samleranalyse
Denne utgaven er spesielt interessant av to grunner:
Forlaget Ladyzhnikov: Grunlagt i Berlin, var dette forlaget referansepunktet for den russiske intelligentsiaen i eksil og publiserte verk som ofte ble sensurert eller vanskelig å få tak i i Russland etter Revolusjonen i 1917.
2. Den italienske opprinnelsen: Stemplet fra bokhandelen Rzhepetsky i Roma tilfører en lokal historisk verdi (italiensk). Det var en velkjent bokhandel for russisk emigrasjon på 1920-tallet, beliggende i nærheten av Piazza di Spagna.
* Tittel: Oblomov: roman i fire deler (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Forfatter: Ivan Aleksandrovich Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Forlag: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Sted og årstall for trykking: Berlin, 1919
* Språk: russisk (med førrevolusjonær ortografi)
* Utgave: En sjelden utgave trykt i Tyskland i perioden for den første bølgen av russisk emigrasjon
("Russland utenfor Russland")
* Binding: Halvklutbind med marmorerte/dekorative papiromslag. Tittel og forfatter preget i gull på en lærryggetikett.
Betingelse:
* Utvendig: God/Utmerket. Bindingen er solid, med små tegn til slitasje på kantene og hjørnene. Ryggetiketten er godt bevart og lesbar.
* Innside: Godt. Noen flekker (brune flekker på grunn av papirets surhet på den tiden) og naturlig gulning.
* Spesielle notater: Et stempel fra en historisk bokhandel i Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) og en blyantsignatur for eierskap på tittelsiden.
Historisk og samlerobjektanalyse
Denne utgaven er spesielt interessant av to grunner:
The Ladyzhnikov-forlaget: Grunnlagt i Berlin var dette forlaget et referansepunkt for den russiske intelligentsiaen i eksil og publiserte verk som ofte ble sensurert eller vanskelig å finne i Russland etter revolusjonen i 1917.
2. Den italienske opprinnelsen: Stempel fra bokhandelen Rzhepetsky i Roma tilfører lokal (italiensk) historisk verdi. Den var en velkjent bokhandel for russiske emigranter på 1920-tallet, beliggende i nærheten av Spanske trinn.
* Tittel: Oblomov: roman i fire deler (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Forfatter: Ivan Aleksandrovič Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Utgiver: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Sted og år for trykking: Berlin, 1919
* Språk: russisk (med førrevolusjonær ortografi)
* Utgave: Sjelden utgave trykt i Tyskland under den første russiske migrasjonsbølgen
("Russland utenfor Russland")
* Bind: Halvbind fra perioden med permer i marmert/dekorert papir. Tittel og forfatter preget i gull på et lærskilt på ryggen.
Bevaringsstatus:
* Utside: Godt/Utmerket. Bindingen er solid, med små tegn til slitasje ved kantene og i hjørnene. Ryggetiketten er godt bevart og lesbar.
* Innvendig: God. Tilstedeværelse av foksing (brune flekker på grunn av syrligheten i papiret fra den tiden) og naturlig gulning.
* Spesielle merknader: Til stede er et stempel fra en historisk bokhandel i Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" – Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) og en blyantsignatur som eierskapsunderskrift på forsiden.
Historisk analyse og samleranalyse
Denne utgaven er spesielt interessant av to grunner:
Forlaget Ladyzhnikov: Grunlagt i Berlin, var dette forlaget referansepunktet for den russiske intelligentsiaen i eksil og publiserte verk som ofte ble sensurert eller vanskelig å få tak i i Russland etter Revolusjonen i 1917.
2. Den italienske opprinnelsen: Stemplet fra bokhandelen Rzhepetsky i Roma tilfører en lokal historisk verdi (italiensk). Det var en velkjent bokhandel for russisk emigrasjon på 1920-tallet, beliggende i nærheten av Piazza di Spagna.
* Tittel: Oblomov: roman i fire deler (Обломовъ: Романъ въ четырехъ частяхъ)
* Forfatter: Ivan Aleksandrovich Gončarov (И. А. Гончаровъ)
* Forlag: I.P. Ladyzhnikov (Издательство И.П. Ладыжникова)
* Sted og årstall for trykking: Berlin, 1919
* Språk: russisk (med førrevolusjonær ortografi)
* Utgave: En sjelden utgave trykt i Tyskland i perioden for den første bølgen av russisk emigrasjon
("Russland utenfor Russland")
* Binding: Halvklutbind med marmorerte/dekorative papiromslag. Tittel og forfatter preget i gull på en lærryggetikett.
Betingelse:
* Utvendig: God/Utmerket. Bindingen er solid, med små tegn til slitasje på kantene og hjørnene. Ryggetiketten er godt bevart og lesbar.
* Innside: Godt. Noen flekker (brune flekker på grunn av papirets surhet på den tiden) og naturlig gulning.
* Spesielle notater: Et stempel fra en historisk bokhandel i Roma ("Книжный магазинъ А. К. Ржепецкаго, Ул. Франческо Криспи 90, Римъ" - Libreria A.K. Rzhepetsky, Via Francesco Crispi 90, Roma) og en blyantsignatur for eierskap på tittelsiden.
Historisk og samlerobjektanalyse
Denne utgaven er spesielt interessant av to grunner:
The Ladyzhnikov-forlaget: Grunnlagt i Berlin var dette forlaget et referansepunkt for den russiske intelligentsiaen i eksil og publiserte verk som ofte ble sensurert eller vanskelig å finne i Russland etter revolusjonen i 1917.
2. Den italienske opprinnelsen: Stempel fra bokhandelen Rzhepetsky i Roma tilfører lokal (italiensk) historisk verdi. Den var en velkjent bokhandel for russiske emigranter på 1920-tallet, beliggende i nærheten av Spanske trinn.

