William Beckford - Vathek conte Arabe - 1928





Legg til dine favoritter for å få et varsel når auksjonen begynner.
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 127619 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Beskrivelse fra selgeren
Fullt tittel: "VATHEK Conte Arabe précédé de BECKFORD ou le Démon des Fables par G. JEAN-AUBRY."
Begrenset utgave Nummer 18/99 Sjelden i smussomslag. (Faktisk svært sjelden, med kun 99 eksemplarer trykt).
Original fransk utgave, i smussomslag. Selv om tittelen sier 1928, daterer kolofonen dette til mars 1931 og sier at utgivelsen i 1928 var Oxford University-publikasjonen.
Barcham Green & Co papir. Forgylt øverste kant - resterende kanter kantklippet. Smussomslaget er rent, med litt mørkning på ryggstykke.
Et par flekker, og en rift i frontfalsen. tap på omtrent 2,5 cm nederst på omslaget. Nå dekket av arkiv-akkurat akryl. Brettene er rene og ryddige, med et snev av mørkning nederst på ryggstykket (der omslaget mangler) bare.
Alt i alt en utmerket kopi. XXXI s. (innledning) - 338 s. 270 x 185 mm (10¾ x 7¼ tommer).
Vathek (også titulert kjent som "Vathek, en arabisk historie" eller "The History of the Caliph Vathek") er en gotisk roman skrevet av William Beckford. Den ble komponert på fransk fra og med 1782, og deretter oversatt til engelsk av Reverend Samuel Henley, i hvilken form den først ble publisert i 1786 uten Beckfords navn som "An Arabian Tale, From an Unpublished Manuscript", som påstod å være oversatt direkte fra arabisk. Den første franske utgaven, kun titulert som "Vathek", ble utgitt i desember 1786 (postdatert 1787).
På 1900-tallet inkluderes noen utgaver The Episodes of Vathek (Vathek et ses épisodes), tre relatert fortellinger ment av Beckford å være innlemmet slik, men utelatt fra den opprinnelige utgaven og publisert separat lenge etter hans død.
Vathek utnyttet den åttende (og tidlig nittende) århundres besettelse av alt orientalsk, som ble inspirert av Antoine Gallands oversettelse av The Arabian Nights (som selv ble reoversatt til engelsk i 1708). Beckford ble også påvirket av lignende verk fra den franske forfatteren Voltaire. Hans originalitet lå i kombinasjonen av de populære orientalske elementene med Horace Walpoles gotiske stilistikk i The Castle of Otranto (1764). Resultatet står ved siden av Walpoles roman og Mary Shelleys Frankenstein (1818) i første rang av tidlig gotisk fiktion.
Historien til selger
Fullt tittel: "VATHEK Conte Arabe précédé de BECKFORD ou le Démon des Fables par G. JEAN-AUBRY."
Begrenset utgave Nummer 18/99 Sjelden i smussomslag. (Faktisk svært sjelden, med kun 99 eksemplarer trykt).
Original fransk utgave, i smussomslag. Selv om tittelen sier 1928, daterer kolofonen dette til mars 1931 og sier at utgivelsen i 1928 var Oxford University-publikasjonen.
Barcham Green & Co papir. Forgylt øverste kant - resterende kanter kantklippet. Smussomslaget er rent, med litt mørkning på ryggstykke.
Et par flekker, og en rift i frontfalsen. tap på omtrent 2,5 cm nederst på omslaget. Nå dekket av arkiv-akkurat akryl. Brettene er rene og ryddige, med et snev av mørkning nederst på ryggstykket (der omslaget mangler) bare.
Alt i alt en utmerket kopi. XXXI s. (innledning) - 338 s. 270 x 185 mm (10¾ x 7¼ tommer).
Vathek (også titulert kjent som "Vathek, en arabisk historie" eller "The History of the Caliph Vathek") er en gotisk roman skrevet av William Beckford. Den ble komponert på fransk fra og med 1782, og deretter oversatt til engelsk av Reverend Samuel Henley, i hvilken form den først ble publisert i 1786 uten Beckfords navn som "An Arabian Tale, From an Unpublished Manuscript", som påstod å være oversatt direkte fra arabisk. Den første franske utgaven, kun titulert som "Vathek", ble utgitt i desember 1786 (postdatert 1787).
På 1900-tallet inkluderes noen utgaver The Episodes of Vathek (Vathek et ses épisodes), tre relatert fortellinger ment av Beckford å være innlemmet slik, men utelatt fra den opprinnelige utgaven og publisert separat lenge etter hans død.
Vathek utnyttet den åttende (og tidlig nittende) århundres besettelse av alt orientalsk, som ble inspirert av Antoine Gallands oversettelse av The Arabian Nights (som selv ble reoversatt til engelsk i 1708). Beckford ble også påvirket av lignende verk fra den franske forfatteren Voltaire. Hans originalitet lå i kombinasjonen av de populære orientalske elementene med Horace Walpoles gotiske stilistikk i The Castle of Otranto (1764). Resultatet står ved siden av Walpoles roman og Mary Shelleys Frankenstein (1818) i første rang av tidlig gotisk fiktion.

