Teppe - 72 cm - 49 cm - Tur til Istanbul

Åpner i morgen
Startbud
€ 1

Legg til dine favoritter for å få et varsel når auksjonen begynner.

Richard Ebbers
Ekspert
Valgt av Richard Ebbers

Sertifisert takstmann hos Federation TMV med 30 års erfaring innen antikviteter.

Estimat  € 430 - € 500
Catawiki kjøperbeskyttelse

Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer

Trustpilot 4.4 | 129200 anmeldelser

Vurdert utmerket på Trustpilot.

Beskrivelse fra selgeren

Ekte tyrkisk Istanbul-teppe eller Héréké, tidligere i silke: 49 x 72 cm -

Oversettelse av skrifter

1. Øverst: **"شراب اندر کف"**
Oversettelse: « Vin i hånden » eller « Vinen i hånden ».

2. Til venstre: **"چنگ اندر کف"**
Oversettelse: « Harpen i hånden » eller « Cithar i hånden ».

3. Til høyre: **"کتف اندر کف"**
Dette ser ut som en deformasjon eller stilisering, men antagelig ment å rime med de andre. Ordet "کتف" betyr "skulder", noe som her sannsynligvis er metaforisk eller poetisk.

4. Nederst: **"جام بیدار هوش"**
Oversettelse: « Skålen som vekker sinnet » eller « Skålen av bevissthetens våkenhet ».

Motivet er typisk for scener av fest eller klassisk persisk poesi, ofte knyttet til verkene til **Hafez** eller **Omar Khayyam**, som synger om vinens, musikkens og poesiens gleder.

Perfekt, jeg vil forklare symbolikken i denne scenen i persisk kultur.

---

### **1. Den gamle mannen (vismannen eller poeten) med vinsskålen :**

* Han representerer ofte **sufien** eller **den mystiske poeten** (som Hafez, Omar Khayyam eller Rumi).
* Vinen i persisk poesi er ikke bare en alkoholholdig drikk, det er et **åndelig symbol**:

* **Mystisk oppvåkning**, gudomlig ekstase.
* **Transcendens av fornuften** for å oppnå den guddommelige kjærligheten.
* Vinen er en jordisk "forbud" men tillatt i den åndelige verden, noe som kritiserer samfunnets hykleri.

### **2. danserinnen (Vin-danserinnen) :**

* Hun fremstiller **kroppslig nytelse**, den **jordiske skjønnheten**.
* Men i sufisk poesi blir hun også en **allokong av den frie sjelen** som danser i søken etter enhet med det Guddommelige.
* Den liggende og avslappede posisjonen symboliserer overgivelse av moralske begrensninger.

### **3. Musikeren (harpe- eller rubab-spiller) :**

* Han symboliserer **den kosmiske harmonien**.
* Musikk blir sett på som en måte å oppnå åndelig ekstase og å vibrere med universet.
* Det er den auditive ekvivalensen av den mystiske vinen: en vei mot tap av seg selv i Altet.

### **4. Innskriftene (Epikuréisk poesi) :**

* De fremkaller de tre elementene i det mystiske måltidet: **vin (شراب)**, musikk (چنگ), og nytelse (کتف).
* Nederst nevner den «skålen som vekker sinnet», altså en invitasjon til å transcenderere det materielle livet gjennom nytelsene som fører til høyere bevissthet.

---

### **Symbolikk på globalt nivå :**

Denne typen scene er ikke bare en feiring av jordiske gleder:

* Det er en **metafor for sufienes mystiske vei**:

* Man frigjør seg fra strenge regler (religiøse eller sosiale).
* Man søker den guddommelige sannhet gjennom kunst, vin, skjønnhet og kjærlighet.
* Det er en myk opprør mot hykleri og en søken etter autentisitet.

Ekte tyrkisk Istanbul-teppe eller Héréké, tidligere i silke: 49 x 72 cm -

Oversettelse av skrifter

1. Øverst: **"شراب اندر کف"**
Oversettelse: « Vin i hånden » eller « Vinen i hånden ».

2. Til venstre: **"چنگ اندر کف"**
Oversettelse: « Harpen i hånden » eller « Cithar i hånden ».

3. Til høyre: **"کتف اندر کف"**
Dette ser ut som en deformasjon eller stilisering, men antagelig ment å rime med de andre. Ordet "کتف" betyr "skulder", noe som her sannsynligvis er metaforisk eller poetisk.

4. Nederst: **"جام بیدار هوش"**
Oversettelse: « Skålen som vekker sinnet » eller « Skålen av bevissthetens våkenhet ».

Motivet er typisk for scener av fest eller klassisk persisk poesi, ofte knyttet til verkene til **Hafez** eller **Omar Khayyam**, som synger om vinens, musikkens og poesiens gleder.

Perfekt, jeg vil forklare symbolikken i denne scenen i persisk kultur.

---

### **1. Den gamle mannen (vismannen eller poeten) med vinsskålen :**

* Han representerer ofte **sufien** eller **den mystiske poeten** (som Hafez, Omar Khayyam eller Rumi).
* Vinen i persisk poesi er ikke bare en alkoholholdig drikk, det er et **åndelig symbol**:

* **Mystisk oppvåkning**, gudomlig ekstase.
* **Transcendens av fornuften** for å oppnå den guddommelige kjærligheten.
* Vinen er en jordisk "forbud" men tillatt i den åndelige verden, noe som kritiserer samfunnets hykleri.

### **2. danserinnen (Vin-danserinnen) :**

* Hun fremstiller **kroppslig nytelse**, den **jordiske skjønnheten**.
* Men i sufisk poesi blir hun også en **allokong av den frie sjelen** som danser i søken etter enhet med det Guddommelige.
* Den liggende og avslappede posisjonen symboliserer overgivelse av moralske begrensninger.

### **3. Musikeren (harpe- eller rubab-spiller) :**

* Han symboliserer **den kosmiske harmonien**.
* Musikk blir sett på som en måte å oppnå åndelig ekstase og å vibrere med universet.
* Det er den auditive ekvivalensen av den mystiske vinen: en vei mot tap av seg selv i Altet.

### **4. Innskriftene (Epikuréisk poesi) :**

* De fremkaller de tre elementene i det mystiske måltidet: **vin (شراب)**, musikk (چنگ), og nytelse (کتف).
* Nederst nevner den «skålen som vekker sinnet», altså en invitasjon til å transcenderere det materielle livet gjennom nytelsene som fører til høyere bevissthet.

---

### **Symbolikk på globalt nivå :**

Denne typen scene er ikke bare en feiring av jordiske gleder:

* Det er en **metafor for sufienes mystiske vei**:

* Man frigjør seg fra strenge regler (religiøse eller sosiale).
* Man søker den guddommelige sannhet gjennom kunst, vin, skjønnhet og kjærlighet.
* Det er en myk opprør mot hykleri og en søken etter autentisitet.

Detaljer

Æra
1900-2000
Tilleggsinformasjon om tittel
Turc Istanbul
Nr of items
1
Length
72 cm
Width
49 cm
Materiale
Silke på silke
Opprinnelsesland
Tyrkia
Tilstand
Generelt god tilstand
Profesjonelt rengjort
Ja
Fremstillingsperiode
midten av 1900-tallet
FrankrikeBekreftet
75
Objekter solgt
Privat

Lignende objekter

For deg

Tepper og hjemmetekstiler