Autori vari - Saincte Bible - 1598

Åpner kl. 10:00
Startbud
€ 1

Legg til dine favoritter for å få et varsel når auksjonen begynner.

Ilaria Colombo
Ekspert
Valgt av Ilaria Colombo

Spesialist på gamle bøker med fokus på teologiske stridigheter siden 1999.

Estimat  € 700 - € 1.000
Catawiki kjøperbeskyttelse

Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer

Trustpilot 4.4 | 131379 anmeldelser

Vurdert utmerket på Trustpilot.

Beskrivelse fra selgeren

DEN FRANSKE BIBELEN MELLOM REFORMASJONEN OG KONTRAREFORMASJON
Parisk utgave fra 1598 av Bibelen på fransk, trykt av Monstreuil og Richer i en kritisk fase i fransk religiøs historie, året for Nantes-ediktet. Et monumentalt verk i tobindsformat i octavo, rikt strukturert og utstyrt med illustrasjoner og innlagt titler, vitner om vitaliteten i det franske bibelmarkedet mot slutten av 1500-tallet. Eksemplaret viser tydelige tegn på lesing og bruk, inklusive en marginal trehullsliste-galleri og et betydelig hull, elementer som markerer den materielle historien uten å annullere dets dokumentariske og samlerverdier.
MARKET VALUE
De franske bibler fra senrene tiårene av 1500-tallet i to volumer i-8°, komplette og i god stand, ligger vanligvis i et prisfelt mellom 500 og 1.500 euro på det internasjonale antikvariatsmarkedet.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
To bind. Bakre hefte i full brune basane, rygger med fem ribber. Tilstede marginals trehullsliste i øvre marg av første del av tom I, med lettere innblanding i teksten. Albino papir s. 705-706. Papir med noen bruninger og flekker. I gamle bøker, med en historieslengde på flere århundrer, kan det forekomme enkelte ufullkommenheter, ikke alltid observert i beskrivelsen. Pp. (2); 20nn; 800; (2). - (4); 2nn; 801-1444; 4nn; 388; 8nn; (2).

FULL TITLE AND AUTHOR
La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament.
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598.
AA.VV.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Året 1598 er Nantes-edikets år, utferdiget av Henrik IV av Frankrike, som satte en slutt på religionskrigene ved å garantere en begrenset toleranse for protestantene. I dette klimaet får bibelutgaven i Frankrike en verdi som ikke bare religiøs, men også politisk og kulturell. Enkelte utgaver i-8° møtte behovet for domestic og personlig spredning av Skriften, i tråd med økende alfabetisering og sentraliteten til den hellige teksten i privatlivet. De innstasierte innskriftene bekrefter et betydelig redaksjonelt investeringsnivå: det visuelle oppsettet tjente til å nobilitere verket og gjøre det konkurransedyktig i markedet. Struktur i to bind, med kontinuerlig paginering i første bind, peker mot et konsistent og velordnet redaksjonelt prosjekt. Franske bibler fra denne perioden reflekterer konkurransen mellom katolske versjoner (bundet til Vulgata-tradisjonen) og reformerte, slik som den som stammer fra Genève-tradisjonen. En filologisk vurdering av forord og salmer ville gjøre det mulig å identifisere tilhørighetsområdet.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Bibelteksten samler bøkene i Det gamle og Det nye testamente, skrevet i en tidsrekke som går fra første årtall f.Kr. til første århundre e.Kr. For kristen tradisjon erforfatterskapet mangfoldig og inspirert; for moderne kritikk er tekstene et resultat av komplekse redaksjonelle lag. Utgaven fra 1598 inngår i den lange historien om trykt overlevering av Bibelen, inaugurert i det 15. århundre med de første latinske utgavene og raskt utvidet til folkespråk.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
I løpet av 1500-tallet var Paris et av de viktigste bibeltrykk-sentrene i Frankrike, ved siden av Lyon og Genève. Utgaver i fransk vulgärspråk skjøt fart spesielt etter midten av århundret, parallelt med spredningen av reformistiske ideer og den katolske mot-reformen. Forlagene Monstreuil og Richer opererte i et svært konkurransedyktig marked, der typografisk kvalitet, bruk av innskårne titler og formatering i-8° var avgjørende faktorer for kommersiell suksess. Malariteten av slike volumer var bred, men overlevingen i hele tilstand i dag er relativt begrenset, gitt den intense huslige bruk de ble utsatt for.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: å verifisere (søk etter «La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament», Paris 1598, Monstreuil, Richer).
USTC (Universal Short Title Catalogue): parisiske utgaver av Bibelen på fransk 1598, å identifisere med spesifikt nummer.
BnF Catalogue général: søk etter utgave Paris, Monstreuil et Richer, 1598.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Cambridge, 1967, s.v. Bible (franske utgaver sene XVI århundre).
Darlow & Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, British and Foreign Bible Society, London, 1903–1911, fransk bibler, XVI århundre (nummer spesifikt å verifisere basert på tekstvariant).
Delaveau, M., Les Bibles en français au XVIe siècle, Paris, studier om den franske bibeltradisjonen.

Historien til selger

Oversatt av Google Translate

DEN FRANSKE BIBELEN MELLOM REFORMASJONEN OG KONTRAREFORMASJON
Parisk utgave fra 1598 av Bibelen på fransk, trykt av Monstreuil og Richer i en kritisk fase i fransk religiøs historie, året for Nantes-ediktet. Et monumentalt verk i tobindsformat i octavo, rikt strukturert og utstyrt med illustrasjoner og innlagt titler, vitner om vitaliteten i det franske bibelmarkedet mot slutten av 1500-tallet. Eksemplaret viser tydelige tegn på lesing og bruk, inklusive en marginal trehullsliste-galleri og et betydelig hull, elementer som markerer den materielle historien uten å annullere dets dokumentariske og samlerverdier.
MARKET VALUE
De franske bibler fra senrene tiårene av 1500-tallet i to volumer i-8°, komplette og i god stand, ligger vanligvis i et prisfelt mellom 500 og 1.500 euro på det internasjonale antikvariatsmarkedet.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
To bind. Bakre hefte i full brune basane, rygger med fem ribber. Tilstede marginals trehullsliste i øvre marg av første del av tom I, med lettere innblanding i teksten. Albino papir s. 705-706. Papir med noen bruninger og flekker. I gamle bøker, med en historieslengde på flere århundrer, kan det forekomme enkelte ufullkommenheter, ikke alltid observert i beskrivelsen. Pp. (2); 20nn; 800; (2). - (4); 2nn; 801-1444; 4nn; 388; 8nn; (2).

FULL TITLE AND AUTHOR
La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament.
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598.
AA.VV.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Året 1598 er Nantes-edikets år, utferdiget av Henrik IV av Frankrike, som satte en slutt på religionskrigene ved å garantere en begrenset toleranse for protestantene. I dette klimaet får bibelutgaven i Frankrike en verdi som ikke bare religiøs, men også politisk og kulturell. Enkelte utgaver i-8° møtte behovet for domestic og personlig spredning av Skriften, i tråd med økende alfabetisering og sentraliteten til den hellige teksten i privatlivet. De innstasierte innskriftene bekrefter et betydelig redaksjonelt investeringsnivå: det visuelle oppsettet tjente til å nobilitere verket og gjøre det konkurransedyktig i markedet. Struktur i to bind, med kontinuerlig paginering i første bind, peker mot et konsistent og velordnet redaksjonelt prosjekt. Franske bibler fra denne perioden reflekterer konkurransen mellom katolske versjoner (bundet til Vulgata-tradisjonen) og reformerte, slik som den som stammer fra Genève-tradisjonen. En filologisk vurdering av forord og salmer ville gjøre det mulig å identifisere tilhørighetsområdet.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Bibelteksten samler bøkene i Det gamle og Det nye testamente, skrevet i en tidsrekke som går fra første årtall f.Kr. til første århundre e.Kr. For kristen tradisjon erforfatterskapet mangfoldig og inspirert; for moderne kritikk er tekstene et resultat av komplekse redaksjonelle lag. Utgaven fra 1598 inngår i den lange historien om trykt overlevering av Bibelen, inaugurert i det 15. århundre med de første latinske utgavene og raskt utvidet til folkespråk.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
I løpet av 1500-tallet var Paris et av de viktigste bibeltrykk-sentrene i Frankrike, ved siden av Lyon og Genève. Utgaver i fransk vulgärspråk skjøt fart spesielt etter midten av århundret, parallelt med spredningen av reformistiske ideer og den katolske mot-reformen. Forlagene Monstreuil og Richer opererte i et svært konkurransedyktig marked, der typografisk kvalitet, bruk av innskårne titler og formatering i-8° var avgjørende faktorer for kommersiell suksess. Malariteten av slike volumer var bred, men overlevingen i hele tilstand i dag er relativt begrenset, gitt den intense huslige bruk de ble utsatt for.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: å verifisere (søk etter «La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament», Paris 1598, Monstreuil, Richer).
USTC (Universal Short Title Catalogue): parisiske utgaver av Bibelen på fransk 1598, å identifisere med spesifikt nummer.
BnF Catalogue général: søk etter utgave Paris, Monstreuil et Richer, 1598.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Cambridge, 1967, s.v. Bible (franske utgaver sene XVI århundre).
Darlow & Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, British and Foreign Bible Society, London, 1903–1911, fransk bibler, XVI århundre (nummer spesifikt å verifisere basert på tekstvariant).
Delaveau, M., Les Bibles en français au XVIe siècle, Paris, studier om den franske bibeltradisjonen.

Historien til selger

Oversatt av Google Translate

Detaljer

Antall bøker
2
Subjekt
Religion
Boktittel
Saincte Bible
Forfatter/ Illustrator
Autori vari
Tilstand
God
Publication year oldest item
1598
Height
179 mm
Utgave
Første utgave i dette formatet, Illustrert utgave
Width
112 mm
Språk
Fransk
Originalspråk
Nei
Forlegger
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598
Binding
Lær
Tillegg
Innleggsark
Antall sider
1876
Solgt av
ItaliaBekreftet
63
Objekter solgt
100%
pro

Lignende objekter

For deg

Bøker