Ariosto - Roland Furieux - 1610

03
dager
20
timer
30
minutter
19
sekunder
Nåværende bud
€ 276
Reservasjonspris ikke oppfylt
Ilaria Colombo
Ekspert
Valgt av Ilaria Colombo

Spesialist på gamle bøker med fokus på teologiske stridigheter siden 1999.

Estimat  € 700 - € 1.700
21 andre ser på dette objektet
GB
276 €
FR
60 €
IT
55 €

Catawiki kjøperbeskyttelse

Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer

Trustpilot 4.4 | 132094 anmeldelser

Vurdert utmerket på Trustpilot.

Roland Furieux av Ludovico Ariosto, illustrert fransk utgave utgitt i Rouen 1610, første utgave i dette formatet,helbundet i skinn, 170 × 115 mm, 1074 sider, med tavler.

KI-assistert oppsummering

Beskrivelse fra selgeren

ROLANDO, EN MODERNE HJELTER I FURIA, KJÆRLIGHET OG KRIG
En vakker illustrert utgave på fransk av Roland furieux, oversettelse av Ludovico Ariostos Orlando furioso. Det representerer et av de mest betydningsfulle øyeblikkene i den europeiske mottakelsen av den italienske renessansens episkhet. Utgitt i Rouen og erklært “dernière édition”, gjengir verket Ariostos episke dikt i en oppdatert, utvidet og moralsk filtrert form for det franske publikummet på begynnelsen av det 17. århundre. Beriket med litografiske figurer og forklarende tekster for hvert kapittel, gjør denne versjonen riddereposet om til et stort teater for menneskelige lidenskaper, hvor galskap, kjærlighet, heltemot og desillusjon leses i en nærmest moderne nøkkel. Bindet står fullt ut i historien om Ariostos europeiske lykke, og vitner om overgangen fra renessansens episke til barokkens narrative og moralske smak.
MARKEDSVERDI
De franskspråklige utgavene av Roland furieux fra det sekstende århundre, spesielt de som er illustrerte og med komplett ikonografi, er fast ettertraktet i det internasjonale markedet. Verdien avhenger av figurenes fullstendighet, tilstanden på den samtidige innbindingen og papirets friskhet, og ligger mellom 1.500 og 3.000 euro. Rouen-utgavene fra begynnelsen av det XVII. århundre befinner seg i en mellom-høymarkedefeil, særlig verdsatt av samlere av ridderlitteratur, europeisk mottakelse av humanismen og historien om illustrert bok.
FYSISKE BESKRIVELSE OG TILSTAND
Samtidig innbinding i brun skinn, rygg med tråder og gull-tekst “ROLAND FURIEUX” og dato “ROUEN 1610”, slitasjemerker. Førsteside illustrert med stor tresnitt-innfanging av Prometheus; tekst på fransk på en kolonne; mange tresnitt i teksten som illustrerer hovedeepisoder; kapitale bokstaver prydet og typografiske ornamenter. Solid struktur. Papir med noen brunfarging og flekker. I gamle bøker, med en historie som strekker seg flere århundrer, kan det forekomme enkelte ufullkommenheter, ikke alltid notert i beskrivelsen. Pp. (6); 8nn; 604; 6nn; 350; 84; 4nn; (12).
FULLT TITTEL OG FORFATTER
Roland Furieux.
Rouen, hos Claude le Villain, 1610.
Ludovico Ariosto.

KONTEKST OG BETYDNING
Orlando furioso er et av de største mesterverkene i europeisk litteratur, et verk som markerer det endelige skiftet fra middelalderens episkhet til en fortellerstil som er ironisk, mobil og dypt bevisst menneskelig sårbarhet. Orlandos galskap, forårsaket av ulykkelig kjærlighet til Angelica, blir en universell metafor for tap av kontroll og heroens krise. I den franske oversettelsen blir digtet tolket i lys av sekstene emancipasjonen: intrigen er fortsatt spektakulær, men fokuset flyttes mot moral, usikkerheten i lidenskapene og illusjonen om herlighet. De tresnittede figurene bidrar til å fange de mest berømte episodene visuelt, og gjør diktet tilgjengelig også som en billedfortelling.
BIOGRAFI AV FORFATTEREN
Ludovico Ariosto ble født i Reggio Emilia i 1474 og døde i Ferrara i 1533. Poet, embedsmann og hoffmann ved Este-familien, regnes som en av de fremste forfatterne i europeisk renessanse. Med Orlando furioso løftet han riddereposet til et nivå av narrativ og psykologisk kompleksitet uten sidestykke, og påvirket senere litteratur dypt, fra Cervantes til Voltaire.
UTGIVELSESHISTORIE OG RASJONERING
Furioso hadde en ekstraordinær utbredelse allerede på 1500-tallet, med oversettelser til alle de største europeiske språk. I Frankrike ble Roland furieux raskt et referansetekst, trykt på nytt flere ganger og ofte utstyrt med moralske og figurlige tilleggsverk. Utgaven av Rouen fra 1610, trykt av Claude le Villain, vitner om Ariostos tradisjons vitalitet i den franske provinsielle utgivelsesmiljøet, i stand til å konkurrere med de store parisiske verkstedene.
BIBLIOGRAFI OG REFERANSER
USTC, franske utgaver av Roland furieux, Rouen 1610
ICCU/OPAC SBN, Ariosto, Orlando furioso, franske oversettelser
P. Larivaille, Ariosto og ridderlitteraturens tradisjon
D. Javitch, Proclaiming a Classic: The Canonization of Orlando Furioso
Kataloger over franske illustrerte bøker fra det XVII århundre

Historien til selger

Oversatt av Google Translate

ROLANDO, EN MODERNE HJELTER I FURIA, KJÆRLIGHET OG KRIG
En vakker illustrert utgave på fransk av Roland furieux, oversettelse av Ludovico Ariostos Orlando furioso. Det representerer et av de mest betydningsfulle øyeblikkene i den europeiske mottakelsen av den italienske renessansens episkhet. Utgitt i Rouen og erklært “dernière édition”, gjengir verket Ariostos episke dikt i en oppdatert, utvidet og moralsk filtrert form for det franske publikummet på begynnelsen av det 17. århundre. Beriket med litografiske figurer og forklarende tekster for hvert kapittel, gjør denne versjonen riddereposet om til et stort teater for menneskelige lidenskaper, hvor galskap, kjærlighet, heltemot og desillusjon leses i en nærmest moderne nøkkel. Bindet står fullt ut i historien om Ariostos europeiske lykke, og vitner om overgangen fra renessansens episke til barokkens narrative og moralske smak.
MARKEDSVERDI
De franskspråklige utgavene av Roland furieux fra det sekstende århundre, spesielt de som er illustrerte og med komplett ikonografi, er fast ettertraktet i det internasjonale markedet. Verdien avhenger av figurenes fullstendighet, tilstanden på den samtidige innbindingen og papirets friskhet, og ligger mellom 1.500 og 3.000 euro. Rouen-utgavene fra begynnelsen av det XVII. århundre befinner seg i en mellom-høymarkedefeil, særlig verdsatt av samlere av ridderlitteratur, europeisk mottakelse av humanismen og historien om illustrert bok.
FYSISKE BESKRIVELSE OG TILSTAND
Samtidig innbinding i brun skinn, rygg med tråder og gull-tekst “ROLAND FURIEUX” og dato “ROUEN 1610”, slitasjemerker. Førsteside illustrert med stor tresnitt-innfanging av Prometheus; tekst på fransk på en kolonne; mange tresnitt i teksten som illustrerer hovedeepisoder; kapitale bokstaver prydet og typografiske ornamenter. Solid struktur. Papir med noen brunfarging og flekker. I gamle bøker, med en historie som strekker seg flere århundrer, kan det forekomme enkelte ufullkommenheter, ikke alltid notert i beskrivelsen. Pp. (6); 8nn; 604; 6nn; 350; 84; 4nn; (12).
FULLT TITTEL OG FORFATTER
Roland Furieux.
Rouen, hos Claude le Villain, 1610.
Ludovico Ariosto.

KONTEKST OG BETYDNING
Orlando furioso er et av de største mesterverkene i europeisk litteratur, et verk som markerer det endelige skiftet fra middelalderens episkhet til en fortellerstil som er ironisk, mobil og dypt bevisst menneskelig sårbarhet. Orlandos galskap, forårsaket av ulykkelig kjærlighet til Angelica, blir en universell metafor for tap av kontroll og heroens krise. I den franske oversettelsen blir digtet tolket i lys av sekstene emancipasjonen: intrigen er fortsatt spektakulær, men fokuset flyttes mot moral, usikkerheten i lidenskapene og illusjonen om herlighet. De tresnittede figurene bidrar til å fange de mest berømte episodene visuelt, og gjør diktet tilgjengelig også som en billedfortelling.
BIOGRAFI AV FORFATTEREN
Ludovico Ariosto ble født i Reggio Emilia i 1474 og døde i Ferrara i 1533. Poet, embedsmann og hoffmann ved Este-familien, regnes som en av de fremste forfatterne i europeisk renessanse. Med Orlando furioso løftet han riddereposet til et nivå av narrativ og psykologisk kompleksitet uten sidestykke, og påvirket senere litteratur dypt, fra Cervantes til Voltaire.
UTGIVELSESHISTORIE OG RASJONERING
Furioso hadde en ekstraordinær utbredelse allerede på 1500-tallet, med oversettelser til alle de største europeiske språk. I Frankrike ble Roland furieux raskt et referansetekst, trykt på nytt flere ganger og ofte utstyrt med moralske og figurlige tilleggsverk. Utgaven av Rouen fra 1610, trykt av Claude le Villain, vitner om Ariostos tradisjons vitalitet i den franske provinsielle utgivelsesmiljøet, i stand til å konkurrere med de store parisiske verkstedene.
BIBLIOGRAFI OG REFERANSER
USTC, franske utgaver av Roland furieux, Rouen 1610
ICCU/OPAC SBN, Ariosto, Orlando furioso, franske oversettelser
P. Larivaille, Ariosto og ridderlitteraturens tradisjon
D. Javitch, Proclaiming a Classic: The Canonization of Orlando Furioso
Kataloger over franske illustrerte bøker fra det XVII århundre

Historien til selger

Oversatt av Google Translate

Detaljer

Antall bøker
1
Subjekt
Litteratur
Boktittel
Roland Furieux
Forfatter/ Illustrator
Ariosto
Tilstand
God
Publication year oldest item
1610
Height
170 mm
Utgave
Første utgave i dette formatet, Illustrert utgave
Width
115 mm
Språk
Fransk
Originalspråk
Nei
Forlegger
Rouen, chez Claude le Villain, 1610
Binding
Lær
Tillegg
Innleggsark
Antall sider
1074
Solgt av
ItaliaBekreftet
57
Objekter solgt
100%
pro

Lignende objekter

For deg

Bøker