[Unknown] - Qajar Koran - 1809
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/7/c/f/d/cfd76132-f3c2-447d-9987-be00ea9b723d.jpg)
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/7/8/c/1/8c10dd8a-8647-4619-85fd-c72ec5e7a319.jpg)
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/7/1/8/c/18c61c29-5124-40b1-82b6-09eef291e0d5.jpg)
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/7/4/d/3/4d3d5f13-bcb2-4f86-bdfd-57341071f8c1.jpg)
![[Unknown] - Qajar Koran - 1809 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/7/7/c/d/7cd8d89d-7ce4-46db-8119-ecd8bc950fdf.jpg)
Legg til dine favoritter for å få et varsel når auksjonen begynner.
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 132745 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Beskrivelse fra selgeren
Et kvalitetsmanuskript av en skadet Qur’ān fra den tidlige Qajar-dynastiet (1794–1925) som hadde den nøyaktige datoen på siste side AH1224, eller 1809/10 e.Kr.
Manuskriptet inneholder suraen og de første versene (1–6) av kapittel 12, Yusuf (Josef) som introduserer historien om profeten Josef (Yusuf), beskrevet som “den beste av historier” [12:3] i Koranen.Åpenbarte seg under en vanskelig periode i Mekka; disse versene har til formål å berolige Profeten Muhammed (fred være med ham) og hans følgesvenner om at guddommelig planlegging overtrumfer menneskelige intriger.
Den strålende fargerike kartouche kunngjør suraens tittel, mens Bismillah umiddelbart under dette formelt innvier kapitlet. Bismillah (en viktig islamsk påkallelse) brukes ofte i begynnelsen av koranske kapitler for å søke guddommelig velsignelse, veiledning og beskyttelse.
Deretter er skriften en tydelig iransk naskh, adskilt av røde interlineære persiske oversettelser som gir forklaring til de som ikke er så kjent med arabisk. Denne tradisjonen med interlineær oversettelse er kjent som traume, noe som gjør dette til en tarsier-Qur’an, utformet ikke bare for resitasjon, men også for forståelse og undervisning. Den forklarer vokabular, kontekstualiserer fortellingen og av og til påpeker teologiske nyanser.
Flere enkle gullrundler, og hele verket er innrammet av en tykk gullfarget linje.
Ytterligere vitenskapelige tanker finnes i det dekorative bladformede 'buta' (som representerer livets tre) i margen. Å plassere det ved siden av åpningversene i Surah Yusuf er spesielt resonant for å understreke blomstring gjennom tro.
Tilstanden er generelt veldig god.
Vennligst merk: Fraktkostnadene utgjør ikke bare prisen for leveringsservice. Inkludert i fraktprisen er arbeidet med å forberede artikkelen, for fotografering, for opplasting til Catawiki, for forberedelse og sikker emballering av artikkelen og for å transportere artikkelen til leveringsagenten for behandling.
Vurder også når du byr på denne loten at dette kunstverket blir sendt fra Storbritannia. Importavgifter må nå betales av mottakeren til posttjenesten når pakken ankommer landet ditt. Dette vil sannsynligvis variere mellom 5% og 20% av salgsprisen avhengig av ditt lands importrate, så sjekk dette hvis du er bekymret. Dette er en skatt som innkreves på vegne av ditt land og er ikke en ekstra avgift som vi belastet.
Et kvalitetsmanuskript av en skadet Qur’ān fra den tidlige Qajar-dynastiet (1794–1925) som hadde den nøyaktige datoen på siste side AH1224, eller 1809/10 e.Kr.
Manuskriptet inneholder suraen og de første versene (1–6) av kapittel 12, Yusuf (Josef) som introduserer historien om profeten Josef (Yusuf), beskrevet som “den beste av historier” [12:3] i Koranen.Åpenbarte seg under en vanskelig periode i Mekka; disse versene har til formål å berolige Profeten Muhammed (fred være med ham) og hans følgesvenner om at guddommelig planlegging overtrumfer menneskelige intriger.
Den strålende fargerike kartouche kunngjør suraens tittel, mens Bismillah umiddelbart under dette formelt innvier kapitlet. Bismillah (en viktig islamsk påkallelse) brukes ofte i begynnelsen av koranske kapitler for å søke guddommelig velsignelse, veiledning og beskyttelse.
Deretter er skriften en tydelig iransk naskh, adskilt av røde interlineære persiske oversettelser som gir forklaring til de som ikke er så kjent med arabisk. Denne tradisjonen med interlineær oversettelse er kjent som traume, noe som gjør dette til en tarsier-Qur’an, utformet ikke bare for resitasjon, men også for forståelse og undervisning. Den forklarer vokabular, kontekstualiserer fortellingen og av og til påpeker teologiske nyanser.
Flere enkle gullrundler, og hele verket er innrammet av en tykk gullfarget linje.
Ytterligere vitenskapelige tanker finnes i det dekorative bladformede 'buta' (som representerer livets tre) i margen. Å plassere det ved siden av åpningversene i Surah Yusuf er spesielt resonant for å understreke blomstring gjennom tro.
Tilstanden er generelt veldig god.
Vennligst merk: Fraktkostnadene utgjør ikke bare prisen for leveringsservice. Inkludert i fraktprisen er arbeidet med å forberede artikkelen, for fotografering, for opplasting til Catawiki, for forberedelse og sikker emballering av artikkelen og for å transportere artikkelen til leveringsagenten for behandling.
Vurder også når du byr på denne loten at dette kunstverket blir sendt fra Storbritannia. Importavgifter må nå betales av mottakeren til posttjenesten når pakken ankommer landet ditt. Dette vil sannsynligvis variere mellom 5% og 20% av salgsprisen avhengig av ditt lands importrate, så sjekk dette hvis du er bekymret. Dette er en skatt som innkreves på vegne av ditt land og er ikke en ekstra avgift som vi belastet.

