Dionis Cassii Nicaei - Romanae Historiae - 1559





Legg til dine favoritter for å få et varsel når auksjonen begynner.

Spesialist på gamle bøker med fokus på teologiske stridigheter siden 1999.
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 137232 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Beskrivelse fra selgeren
INKVISISJONEN MOT XYLANDER: DIONE CASSIO I EN KOPI AV CENSOREN
På baksiden av tittelbladet finnes en verdifull håndskrevet annotasjon fra censoren, skrevet i Salamanca 5. juli 1615, som offisielt dokumenterer censurinngrepet.
Affascinante eksemplar av den kjente lyonske utgaven av Cassio Dioni Romerske Historia, trykt av Guillaume Rouillé i 1559 i den latinske oversettelsen av den tyske humanisten Wilhelm Xylander (1532-1576). Denne kopien har en helt spesiell historie: de første fjorten innledende bladene ble bevisst fjernet av en kirkens censor fordi de inneholdt Xylanders forord, skrevet av protestantiske forfatteren ansett som kjetter av Den katolske kirke. Boken blir dermed ikke bare en sjelden vitnesbyrd om renessansens interesse for Cassio Dione, men også et viktig materiell dokument om inkvisitorisk sensur av humanistiske bøker under motreformasjonen.
MARKEDSVURDERING
Utgavene fra 1500-tallet av Cassio Dione trykt av Guillaume Rouillé er fast etterspurt i antikvariater på grunn av tekstens klassiske betydning og den høye kvaliteten på verkstedets produksjon i Lyon. Kopier i likeleg legert tilhørende tid (coeva) ligger vanligvis mellom €400 og €600. Eksemplarer med dokumentert inkvisitorisk sensurhistorie, utstyrt med samtidige håndskrevne annotasjoner fra censoren, har betydelig høyere samlerverdi, siden de tilhører den lille gruppen bøker som beholder materielle spor av anvendelsen av Indices of bøker som er forbudte.
FYSISKE BESKRIVELSER OG TILSTAND
Gammel innbinding i full vellum, restaurert, med påskrift i ryggen «Dionis Cassii Nicaei». Foran med trykket merke av Guillaume Rouillé som forestiller egle på globus mellom slanger og plasseringstempel. På baksiden av tittelsiden finnes en håndskrevet censuranmerkning datert Salamanca, 5. juli 1615, som bekrefter utstedelsen av spurisering av verket. Alle innledende blader frem til side 29 mangler; fjernet historisk for å eliminere forordet av Wilhelm Xylander, ansett som kjetter. Trekantdeler og trykkingselementer. Noen bittesmå brune flekker og fysiologisk patina. Bakplate med enkelte mangler. I antikke bøker, med en flerhundreårig historie, kan det være ytterligere imperfeksjoner som ikke alltid fremkommer i beskrivelsen. S. 884; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Dionis Cassii Nicaei Romanae Historiae Libri XXV. Nimirum a XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium, sub scuto Veneto, 1559.
Dion Cassius Nicaeus.
KONTEKST OG BETYDNING
Denne kopien utgjør en betydningsfull vitneforklaring på bokjær censur utført av Den katolske kirke under motreformen. Verket ble trykt i den latinske oversettelsen av Wilhelm Xylander, en av de største tyske filologene i det 16. århundre og en overbevist tilhenger av reformasjonen. Dens forord og humanistiske skrifter ble ansett som mistenkelig av de spanske kirkemyndighetene og endte i Indices of forbudte forfattere. For å tillate sirkulasjon av verket uten å ødelegge det fullstendig, brukte censorer ofte expurgatio og fjernet fysisk bare de delene som ble ansett som farlige. I dette eksemplaret ble alle innledende blader som inneholdt Xylanders forord nøye fjernet, mens Cassius Dione-teksten ble bevart i sin helhet. Håndskrevet annotasjon fra Salamanca 5. juli 1615 bekrefter offisielt censuren og gjør volumenet til en direkte historisk kilde om hvordan den spanske inqusjonen fungerte og hvordan Indices expurgatorii ble brukt i praksis. Cassius Dione-verkets ortodoksitet forble intakt; det som var uakseptabelt var kun den vitenskapelige autoriteten til den protestantiske oversetteren. Få bøker viser like tydelig hvordan sensur i tidlig moderne tid fysisk påvirket volumets ytre struktur uten å forhindre lesingen.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Cassius Dione Cocceianus ble født i Nysia i Bitinia rundt 155 e.Kr. og døde etter 229 e.Kr. Han var senator, guvernør og romersk konsul, og skrev den monumentale Historia Romana i åtti bøker, en av de viktigste kildene til historien om republikk og keiserrike. Takket være sin posisjon i keiserlige institusjoner hadde han tilgang til offisiell dokumentasjon som nå er tapt, og gjøre verket avgjørende for rekonstrueringen av romersk historie. Den latinske oversetteren, Wilhelm Xylander (1532-1576), var en av de største tyske humanister i renessansen. Som professor ved Heidelberg universitet oversatte han en rekke greske forfattere, inkludert Plutark, Strabon, Dione Cassius og Marcus Aurelius, og bidro vesentlig til spredningen av klassisk kultur i Europa på 1500-tallet. Hans tilslutning til Reformasjonen gjorde likevel at hans forord og kritiske apparater ble gjenstand for katolsk sensur.
TRYKKER- HISTORIE OG DISTRIBUSJON
Utgaven ble trykt i 1559 av Guillaume Rouillé (1518-1589), en av de mest prestisjefylte europeiske forleggere i renessansen. Verkstedet i Lyon var kjent for sin typografiske dyktighet og for publiseringen av de ledende klassiske og humanistiske tekstene til det internasjonale markedet. Xylanders oversettelse ble raskt den viktigste latinske referanseteksten for lesing av Cassio Dione i Europa i det 16. og 17. århundre. Etter publisering av Indices dei libro proibiti og Indices Expurgatorii i Spania ble en rekke eksemplarer som var ment for katolske landområder underlagt materiell sensur ved å fjerne forordene, dedikasjonene eller andre tekster tilknyttet den protestantiske oversetteren. Kopier som bevarer censurmyndighetenes offisielle annotasjoner er i dag verdifulle vitnesbyrd om sirkulasjonen av humanistiske bøker under motreformen.
BIBLIOGRAFI OG REFERANSER
USTC – Universal Short Title Catalogue, utgave i Lyon, Guillaume Rouillé, 1559.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501-1600, oppslagsord Dio Cassius.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, oppslagsord Dio Cassius.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, II, oppslagsord Dio Cassius.
Renouard, Bibliographie des éditions de Guillaume Rouillé.
Bibliothèque nationale de France, kataloger over lyon-utgavene fra 16. århundre.
WorldCat, bibliografiske poster for 1559-utgaven Rouillé.
Historien til selger
INKVISISJONEN MOT XYLANDER: DIONE CASSIO I EN KOPI AV CENSOREN
På baksiden av tittelbladet finnes en verdifull håndskrevet annotasjon fra censoren, skrevet i Salamanca 5. juli 1615, som offisielt dokumenterer censurinngrepet.
Affascinante eksemplar av den kjente lyonske utgaven av Cassio Dioni Romerske Historia, trykt av Guillaume Rouillé i 1559 i den latinske oversettelsen av den tyske humanisten Wilhelm Xylander (1532-1576). Denne kopien har en helt spesiell historie: de første fjorten innledende bladene ble bevisst fjernet av en kirkens censor fordi de inneholdt Xylanders forord, skrevet av protestantiske forfatteren ansett som kjetter av Den katolske kirke. Boken blir dermed ikke bare en sjelden vitnesbyrd om renessansens interesse for Cassio Dione, men også et viktig materiell dokument om inkvisitorisk sensur av humanistiske bøker under motreformasjonen.
MARKEDSVURDERING
Utgavene fra 1500-tallet av Cassio Dione trykt av Guillaume Rouillé er fast etterspurt i antikvariater på grunn av tekstens klassiske betydning og den høye kvaliteten på verkstedets produksjon i Lyon. Kopier i likeleg legert tilhørende tid (coeva) ligger vanligvis mellom €400 og €600. Eksemplarer med dokumentert inkvisitorisk sensurhistorie, utstyrt med samtidige håndskrevne annotasjoner fra censoren, har betydelig høyere samlerverdi, siden de tilhører den lille gruppen bøker som beholder materielle spor av anvendelsen av Indices of bøker som er forbudte.
FYSISKE BESKRIVELSER OG TILSTAND
Gammel innbinding i full vellum, restaurert, med påskrift i ryggen «Dionis Cassii Nicaei». Foran med trykket merke av Guillaume Rouillé som forestiller egle på globus mellom slanger og plasseringstempel. På baksiden av tittelsiden finnes en håndskrevet censuranmerkning datert Salamanca, 5. juli 1615, som bekrefter utstedelsen av spurisering av verket. Alle innledende blader frem til side 29 mangler; fjernet historisk for å eliminere forordet av Wilhelm Xylander, ansett som kjetter. Trekantdeler og trykkingselementer. Noen bittesmå brune flekker og fysiologisk patina. Bakplate med enkelte mangler. I antikke bøker, med en flerhundreårig historie, kan det være ytterligere imperfeksjoner som ikke alltid fremkommer i beskrivelsen. S. 884; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Dionis Cassii Nicaei Romanae Historiae Libri XXV. Nimirum a XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium, sub scuto Veneto, 1559.
Dion Cassius Nicaeus.
KONTEKST OG BETYDNING
Denne kopien utgjør en betydningsfull vitneforklaring på bokjær censur utført av Den katolske kirke under motreformen. Verket ble trykt i den latinske oversettelsen av Wilhelm Xylander, en av de største tyske filologene i det 16. århundre og en overbevist tilhenger av reformasjonen. Dens forord og humanistiske skrifter ble ansett som mistenkelig av de spanske kirkemyndighetene og endte i Indices of forbudte forfattere. For å tillate sirkulasjon av verket uten å ødelegge det fullstendig, brukte censorer ofte expurgatio og fjernet fysisk bare de delene som ble ansett som farlige. I dette eksemplaret ble alle innledende blader som inneholdt Xylanders forord nøye fjernet, mens Cassius Dione-teksten ble bevart i sin helhet. Håndskrevet annotasjon fra Salamanca 5. juli 1615 bekrefter offisielt censuren og gjør volumenet til en direkte historisk kilde om hvordan den spanske inqusjonen fungerte og hvordan Indices expurgatorii ble brukt i praksis. Cassius Dione-verkets ortodoksitet forble intakt; det som var uakseptabelt var kun den vitenskapelige autoriteten til den protestantiske oversetteren. Få bøker viser like tydelig hvordan sensur i tidlig moderne tid fysisk påvirket volumets ytre struktur uten å forhindre lesingen.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Cassius Dione Cocceianus ble født i Nysia i Bitinia rundt 155 e.Kr. og døde etter 229 e.Kr. Han var senator, guvernør og romersk konsul, og skrev den monumentale Historia Romana i åtti bøker, en av de viktigste kildene til historien om republikk og keiserrike. Takket være sin posisjon i keiserlige institusjoner hadde han tilgang til offisiell dokumentasjon som nå er tapt, og gjøre verket avgjørende for rekonstrueringen av romersk historie. Den latinske oversetteren, Wilhelm Xylander (1532-1576), var en av de største tyske humanister i renessansen. Som professor ved Heidelberg universitet oversatte han en rekke greske forfattere, inkludert Plutark, Strabon, Dione Cassius og Marcus Aurelius, og bidro vesentlig til spredningen av klassisk kultur i Europa på 1500-tallet. Hans tilslutning til Reformasjonen gjorde likevel at hans forord og kritiske apparater ble gjenstand for katolsk sensur.
TRYKKER- HISTORIE OG DISTRIBUSJON
Utgaven ble trykt i 1559 av Guillaume Rouillé (1518-1589), en av de mest prestisjefylte europeiske forleggere i renessansen. Verkstedet i Lyon var kjent for sin typografiske dyktighet og for publiseringen av de ledende klassiske og humanistiske tekstene til det internasjonale markedet. Xylanders oversettelse ble raskt den viktigste latinske referanseteksten for lesing av Cassio Dione i Europa i det 16. og 17. århundre. Etter publisering av Indices dei libro proibiti og Indices Expurgatorii i Spania ble en rekke eksemplarer som var ment for katolske landområder underlagt materiell sensur ved å fjerne forordene, dedikasjonene eller andre tekster tilknyttet den protestantiske oversetteren. Kopier som bevarer censurmyndighetenes offisielle annotasjoner er i dag verdifulle vitnesbyrd om sirkulasjonen av humanistiske bøker under motreformen.
BIBLIOGRAFI OG REFERANSER
USTC – Universal Short Title Catalogue, utgave i Lyon, Guillaume Rouillé, 1559.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501-1600, oppslagsord Dio Cassius.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, oppslagsord Dio Cassius.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, II, oppslagsord Dio Cassius.
Renouard, Bibliographie des éditions de Guillaume Rouillé.
Bibliothèque nationale de France, kataloger over lyon-utgavene fra 16. århundre.
WorldCat, bibliografiske poster for 1559-utgaven Rouillé.
