Euclide - La perspectiva y especularia de Euclides - 1584






Spesialist på reiselitteratur og sjeldne trykk før 1600 med 28 års erfaring.
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 135696 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Euclide — La perspectiva y especularia de Euclides, skinninnbundet spansk utgave på 121 sider (20 × 15 cm), utgitt i Madrid i 1584 av Casa de la viuda de Alonso Gomez, med innlagte illustrasjoner og første spanske oversettelse av Pedro Ambrosio Onderiz, i en blandet/flersidig utgave.
Beskrivelse fra selgeren
Euclide
Perspektivet og spekulariet til Euclides. Oversatt til vulgær castellano av Pedro Ambrosio Onderiz hans tjener
Madrid, Casa de la viuda de Alonso Gomez, 1584
Pergament 20x15 cm, 121 sider.
Meget illustrert med innstikk i teksten
Lite flekk i skinnets øverste høyre hjørne som berører hele boken. Papiret er meget godt bevart. Noen få avsnitt med lette skader. Meget god kopi.
Første utgave av den første oversettelsen til spansk, foretatt av Pedro Ambrosio Onderiz, av La Óptica y Catóptrica de Euclides.
Vignetten med Felipe IIs våpenskjold på omslaget, fire innledende tresnitt og diagrammer i teksten.
Dette er det eldste greske verket som er bevart om optikk og perspektiv. Det var referanseverket helt til Publikasjonen av Newtons Optikk. Onderiz, medlem av den nyetablerte Akademiet for matematikk, fikk oppdraget av Felipe II å oversette de viktigste vitenskapelige tekstene til spansk. Før Perspektivet og spekularia av Euclides hadde bare to oversettelser av vitenskapelige verk til spansk blitt publisert: De seks første bøkene av geometrien (1576) og en ufullstendig versjon av Mathematicae quaedam selecta (1566).
Palau 84722.
Euclide
Perspektivet og spekulariet til Euclides. Oversatt til vulgær castellano av Pedro Ambrosio Onderiz hans tjener
Madrid, Casa de la viuda de Alonso Gomez, 1584
Pergament 20x15 cm, 121 sider.
Meget illustrert med innstikk i teksten
Lite flekk i skinnets øverste høyre hjørne som berører hele boken. Papiret er meget godt bevart. Noen få avsnitt med lette skader. Meget god kopi.
Første utgave av den første oversettelsen til spansk, foretatt av Pedro Ambrosio Onderiz, av La Óptica y Catóptrica de Euclides.
Vignetten med Felipe IIs våpenskjold på omslaget, fire innledende tresnitt og diagrammer i teksten.
Dette er det eldste greske verket som er bevart om optikk og perspektiv. Det var referanseverket helt til Publikasjonen av Newtons Optikk. Onderiz, medlem av den nyetablerte Akademiet for matematikk, fikk oppdraget av Felipe II å oversette de viktigste vitenskapelige tekstene til spansk. Før Perspektivet og spekularia av Euclides hadde bare to oversettelser av vitenskapelige verk til spansk blitt publisert: De seks første bøkene av geometrien (1576) og en ufullstendig versjon av Mathematicae quaedam selecta (1566).
Palau 84722.
