Ovidio - Les Métamorphoses d'Ovide - 1738





Legg til dine favoritter for å få et varsel når auksjonen begynner.
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 136274 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Beskrivelse fra selgeren
Ovids Metamorfoser.
Oversatt til fransk, med merknader og historiske forklaringer av abbé Banier fra Det kongelige akademi for inskripsjoner og skjønnlitteratur. Ny utgave. Paris, [1738].
2 bind i 4° stor utgave (26,6 × 20,4 cm).
Tomo I: s. LXI, (27), 403.
Tomo II: s. 495, (8).
Legatura fra samtiden i full brun skinn, rygg med felter og gulltitler og rike gullfreserier, marmorerte innbindinger. Forsider på platene. Antiprinta gravert, utallige tresnittillustrasjoner i teksten (én per fabula) og vakre dekorative vignetter.
Ekte og komplett eksemplar. Har bruning og utvaskede flekker typiske for epoken, enkelte marger litt brune. Side LVIII i første bind restaurert ved den hvite marg (gammel restaurering godt utført, påvirker ikke teksten). Bindet med bruksmerker og noen små mangler i toppkanten, men i det hele tatt solid og dekorativt.
Den berømte franske oversettelsen av Metamorfoser av Ovidius kuratert av abbé Antoine Banier (1673–1741), en av de viktigste mytografene i det sjuende århundre.
Verket er beriket med omfattende historiske, mytologiske og kritiske noter som kontekstualiserer hver fabula, noe som gjør det til en av de mest verdsatte og kommenterte utgavene fra det XVIII. århundre. Inntrykkene, ofte signert av Matthieu, viser med livaktighet og presisjon de viktigste mytologiske episodene (skapelsen av verden, gullalderen, Deukalion, Minotauroen, Theseus, Hermaphroditus, Bacchus, Perseus og Andromeda, Meleager, osv.).
Dette er en av de vakreste franske illustrerte utgavene av Metamorfoser fra det sjuende århundre. Utgaven fra 1738 (ny revidert utgave) er spesielt ettertraktet for kvaliteten på inntrykkene og for det rike kritiske apparatet til Banier, som hadde stor innflytelse på den europeiske neoklassiske kulturen. Komplette eksemplarer i samtidsbinding fra denne trykkningen er sjelden på antikvitetshandelen, særlig i par.
Et grunnleggende verk for studiet av klassisk mytologi, Ovids mottakelse i XVIII. århundre og for historien om fransk bokillustrasjon.
Det dreier seg om et verdifullt stykke med utmerket samlerappeal.
Ovids Metamorfoser.
Oversatt til fransk, med merknader og historiske forklaringer av abbé Banier fra Det kongelige akademi for inskripsjoner og skjønnlitteratur. Ny utgave. Paris, [1738].
2 bind i 4° stor utgave (26,6 × 20,4 cm).
Tomo I: s. LXI, (27), 403.
Tomo II: s. 495, (8).
Legatura fra samtiden i full brun skinn, rygg med felter og gulltitler og rike gullfreserier, marmorerte innbindinger. Forsider på platene. Antiprinta gravert, utallige tresnittillustrasjoner i teksten (én per fabula) og vakre dekorative vignetter.
Ekte og komplett eksemplar. Har bruning og utvaskede flekker typiske for epoken, enkelte marger litt brune. Side LVIII i første bind restaurert ved den hvite marg (gammel restaurering godt utført, påvirker ikke teksten). Bindet med bruksmerker og noen små mangler i toppkanten, men i det hele tatt solid og dekorativt.
Den berømte franske oversettelsen av Metamorfoser av Ovidius kuratert av abbé Antoine Banier (1673–1741), en av de viktigste mytografene i det sjuende århundre.
Verket er beriket med omfattende historiske, mytologiske og kritiske noter som kontekstualiserer hver fabula, noe som gjør det til en av de mest verdsatte og kommenterte utgavene fra det XVIII. århundre. Inntrykkene, ofte signert av Matthieu, viser med livaktighet og presisjon de viktigste mytologiske episodene (skapelsen av verden, gullalderen, Deukalion, Minotauroen, Theseus, Hermaphroditus, Bacchus, Perseus og Andromeda, Meleager, osv.).
Dette er en av de vakreste franske illustrerte utgavene av Metamorfoser fra det sjuende århundre. Utgaven fra 1738 (ny revidert utgave) er spesielt ettertraktet for kvaliteten på inntrykkene og for det rike kritiske apparatet til Banier, som hadde stor innflytelse på den europeiske neoklassiske kulturen. Komplette eksemplarer i samtidsbinding fra denne trykkningen er sjelden på antikvitetshandelen, særlig i par.
Et grunnleggende verk for studiet av klassisk mytologi, Ovids mottakelse i XVIII. århundre og for historien om fransk bokillustrasjon.
Det dreier seg om et verdifullt stykke med utmerket samlerappeal.

