Joost van den Vondel - Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge - 1671






Spesialist på reiselitteratur og sjeldne trykk før 1600 med 28 års erfaring.
Catawiki kjøperbeskyttelse
Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer
Trustpilot 4.4 | 136024 anmeldelser
Vurdert utmerket på Trustpilot.
Joost van den Vondel sin nederlandske utgave av Publius Ovidius Nasoos Herscheppinge og Publius Nasoos heldinnenbrieven i én blindstemplet kalveskinnspanelbinding, Amsterdam 1671 første utgave, nederlandsk språk, 685 sider, i god stand.
Beskrivelse fra selgeren
Convoluut av to verk av Joost van den Vondel i ett blindstemplet, kalfsleder-paneelbind (i Cambridge-stil), hvor frontomslaget er dekorert med en ramme med fleurons i hjørnene og et mørkere, innlagt lærlforpanelet. Ryggens har fem forhøyede ribber og gullstemplede inndelinger med et rødt lær tittelschild.
1. Joost van den Vondel - Publius Ovidius Naso's Herscheppinge. oversatt av J. v. Vondel - Amsterdam, enken etter Abraham de Wees, 1671 - første utgave - (22) 499 (13) pp
2. Publius Naso's heldinnenbrieven - Amsterdam, Gerard onder de Linden, 1716 - (28) 160, (2 blanke) 26 pp
Bra. Slitasje- og støtmerker på hjørner og kanter, høyre kne på toppen, ca. 4 cm åpen. Innmaten misfarget, her og der et flekk. Noen ezelspørsmål, krabbelsnotat i skinnbladet. Fold i skinnbladet bak.
Inneholder frontispice, våpen og 15 vakre skarpe kobbergraveringer og portrett av Vondel – alle avbildet
Dette monumentale høydepunktet fra nederlandsk 17. århundres boktrykkkunst bringer Den gylne æra rett inn i samlingen din. Det gjelder Joost van den Vondels mesterlige oversettelse av Ovidius’ Herscheppingen fra 1671, innpakket i et fint, autentisk blindstemplet, kalfsleder-paneelbind, som gir dette over 350 år gamle mesterverket en kongelig utseende. Med sin vakre, velbrukte patina er dette sjeldne samleobjektet et absolutt blikkfang og et verdifullt tilskudd for ethvert seriøst bibliotek.
Sendes som rekommandert sending
Convoluut av to verk av Joost van den Vondel i ett blindstemplet, kalfsleder-paneelbind (i Cambridge-stil), hvor frontomslaget er dekorert med en ramme med fleurons i hjørnene og et mørkere, innlagt lærlforpanelet. Ryggens har fem forhøyede ribber og gullstemplede inndelinger med et rødt lær tittelschild.
1. Joost van den Vondel - Publius Ovidius Naso's Herscheppinge. oversatt av J. v. Vondel - Amsterdam, enken etter Abraham de Wees, 1671 - første utgave - (22) 499 (13) pp
2. Publius Naso's heldinnenbrieven - Amsterdam, Gerard onder de Linden, 1716 - (28) 160, (2 blanke) 26 pp
Bra. Slitasje- og støtmerker på hjørner og kanter, høyre kne på toppen, ca. 4 cm åpen. Innmaten misfarget, her og der et flekk. Noen ezelspørsmål, krabbelsnotat i skinnbladet. Fold i skinnbladet bak.
Inneholder frontispice, våpen og 15 vakre skarpe kobbergraveringer og portrett av Vondel – alle avbildet
Dette monumentale høydepunktet fra nederlandsk 17. århundres boktrykkkunst bringer Den gylne æra rett inn i samlingen din. Det gjelder Joost van den Vondels mesterlige oversettelse av Ovidius’ Herscheppingen fra 1671, innpakket i et fint, autentisk blindstemplet, kalfsleder-paneelbind, som gir dette over 350 år gamle mesterverket en kongelig utseende. Med sin vakre, velbrukte patina er dette sjeldne samleobjektet et absolutt blikkfang og et verdifullt tilskudd for ethvert seriøst bibliotek.
Sendes som rekommandert sending
