Sanazaro - Parto della Vergine - 1588

09
dager
01
time
16
minutter
58
sekunder
Startbud
€ 1
Ingen reservasjonspris
Ilaria Colombo
Ekspert
Valgt av Ilaria Colombo

Spesialist på gamle bøker med fokus på teologiske stridigheter siden 1999.

Estimat  € 400 - € 1.000
Ingen bud er lagt inn

Catawiki kjøperbeskyttelse

Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer

Trustpilot 4.4 | 137313 anmeldelser

Vurdert utmerket på Trustpilot.

Jacopo Sannazaro, Parto della Vergine, illustrert venetiansk utgave fra 1588 (1. utgave i dette formatet) på italiensk, myk binding, 140 sider, med fullsides treutskrift forside, i god stand.

KI-assistert oppsummering

Beskrivelse fra selgeren

Når gudene ble til engler: Virgilio døpt Kristen
Blant de høyeste og mest overraskende uttrykk i europeisk humanistisk poesi utgjør Jacopo Sannazaros De Partu Virginis et av de mest vellykkede forsøkene på å oversette kristendommen til den estetiske språkformen av antikkens klassiske tekst — i dette einestående verket heves Jesu fødsel til den epikkens dignitet hos Vergil og forvandler hendelsen til et kosmisk øyeblikk som kan forene to tilsynelatende uforenbare verdener: den hedenske visdom og den kristne åpenbaring. Denne elegante venezianiske utgaven fra 1588, trykket av den berømte Giolito-verkstedet, vitner om den vedvarende løftestangen av en tekst som i mer enn to århundrer ble sett på som et uovertruffen eksempel på moderne latinsk poesi. Den praktfulle, tresnittede frontispice med arkitektonisk design, befolket av allegoriske figurer, triumf-elementer og symboler på humanistisk visdom, introduserer leseren til et litterært univers der Vergilios språk blir satt i tjeneste for mysteriet om Inkarnasjonen. Bindet representerer ikke bare en vitnemål om den store venezianske utgave-sesongen, men også et av de mest betydningsfulle dokumentene av renessansens kulturelle ambisjoner: å demonstrere at den formale perfeksjonen hos de gamle kunne bli et verktøy for kristen sannhet.
MARKET VALUE
Førti- og femti-tallets utgaver av De Partu Virginis opprettholder en stabil og kvalifisert tilstedeværelse i det internasjonale antikvariatmarkedet. Komplette kopier med frontispice, bevart i gammel bind eller ellers i god bevaringsstand, er spesielt ettertraktet blant samlere av humanistisk poesi, neo-latine litteratur og veneziansk bokhistorie. Lignende eksemplarer av Giolito-utgaven fra 1588 dukker vanligvis opp i markedet i et prisområde mellom 700 og 2.000 euro, med høyere pris for særdeles friske, marginerte eller historisk dokumenterte provenier. Økende oppmerksomhet rettet mot neo-latinsk litteratur fra renessansen har de siste årene bidratt til å konsolidere interessen for Sannazaro, som i dag er anerkjent som en av de største europeiske poeter fra humanismens æra.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Etterfølgende bind i kartong. Stor tresnittet helside. Arkitektonisk tresnittet frontispiece innenfor en rik figurativ ramme med allegorisk festlig program i senrenessansestil. Tekst innenfor elegant typografisk innramming. Ornamenterte tresnittinitialer. Romslig eksemplar med brede marginaler, noe lakkskjemming. Noen fysiologiske bruningselementer og spredte falning; tilstedeværelse av larvehull. Samlet god og aldersmessig sammenhengende konservering. Pp. (2); 136; (2).
I gamle bøker, med en histories historie over århundrer, kan det forekomme enkelte feil som ikke alltid er oppdaget i beskrivelsen.
FULL TITLE AND AUTHOR
Del parto della Vergine del Sanazaro Libri Tre.
In Venetia, appresso i Gioliti, 1588.
Jacopo Sannazaro.

KONTEKST OG BETYDNING
Få tekster uttrykker ånden i italiensk renessanse like fullt som De Partu Virginis. Verket springer ut av den typisk humanistiske ambisjonen om å vise at det formale arvet fra antikkens klassiske kultur kunne assimilere fullt og leve i tjeneste for kristen kultur. Sannazaro møter dermed et av tradisjonens mest hellige temaer — frelserens fødsel — ved å bruke stilmidler fra den latinske epikk, Vergils alvor, hexameterets musikalitet og den kosmiske beskrivelses storhet.
Operasjonen var extremt dristig. I over et årtusen hadde kristen kultur betraktet hedensk arv med skepsis; Sannazaro bygde derimot en bro mellom de to universene. Jomfruen inntar en poetisk verdighet som fortjener de store figurene i gammel episk tradisjon; englene erstatter de olympiske guder; bibelske profetier tar plass foran hedenske orakler; historien om frelse presenteres som oppfyllelsen av alle forventninger i den gamle verden.
Verket utøvde en enestående innflytelse på europeisk religiøs poesi i det 16. og 17. århundre. Det ble lest, studert, imitert og kommentert i Italia, Frankrike, Spania, Tyskland og Nederlandene. I lang tid ble det ansett som den største exemplum av kristen poesi på latin etter antikken og utgjorde en ubetalelig modell for generasjoner av forfattere og teologer.
Spesielt betydningsfull er tilstedeværelsen av den berømte frontispicen laget av Giolito-skolen, en ekte syntese av venezianisk smak i sen-tvill- og fyrtiotalls stil. Den klassisistiske arkitekturen, allegoriske figurer og ikonografiske program gjør boken til en slags papirmonument for seier av kristen tro gjennom humanismens kulturelle verktøy.
BIOGRAFI AV FORFATTEREN
Jacopo Sannazaro ble født i Napoli i 1458 og døde der i 1530. Han var poet, humanist, filolog og en av de fremste skikkelsene i italiensk renessansekultur. Medlem av den fremtredende Pontaniana-Akademien, arbeidet ved napolitanske Aragonese-kjøl og ble særlig berømt takket være Arcadia, verket som kom til å revolusjonere europeisk pastorallitteratur. Parallelt med verket på folkspråket utøvde han med enestående raffinement latinsk skriving, og oppnådde i De Partu Virginis høydepunktet i sin artistiske modenhet. Hans ry spredte seg over hele Europa og hans navn ble ofte sammenknyttet med Virgilius og Ovidius som modell for renessansens gjenfødelse av klassiske bokstaver.
UTGIVELSESHISTORIE OG Sirkulasjon
De Partu Virginis så dagens lys første gang i 1526 og kjente umiddelbart en eksepsjonell spredning. I løpet av 1500-tallet ble verket gjengitt gjentatte ganger i de største italienske og europeiske trykkersentra, og ble et vesentlig tekst i humanistiske utdanningsprogrammer og religiøse kollegier.
Venezian-udgaven fra 1588 tilhører den prestisjetunge produksjonen til Giolito-familien, blant de viktigste italienske forleggerne i renessansen. Giolito-verkstedet spilte en avgjørende rolle i spredningen av italiensk og latinsk litteratur og bidro til å danne den moderne litterære kanon. Trykkekvaliteten, ikonografisk omsorg og kommersiell soliditet av Giolito-utgavene tillot Sannazaros dikt å nå et enormt og kulturelt raffa inntrykk. Varigheten av opptrykkene vitner om den ekstraordinære prestisje verket hadde i kontrareformens kultur, som så på diktet som et perfekt eksempel på harmoni mellom klassisk eleganse og religiøs ortodoksi.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
EDIT16, CNCE 43684.
ICCU / OPAC SBN, censimenti delle edizioni veneziane giolitine del De Partu Virginis.
WorldCat, registrazioni internazionali dell'edizione Venezia, Giolito, 1588.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, S-225.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, VI, pp. 247-249.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, V, col. 95-96.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, n. 890.
Tiraboschi, Storia della Letteratura Italiana, vol. VII, pp. 1123-1135.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, vol. 90, voce "Sannazaro, Jacopo".
Enciclopedia Italiana Treccani, voce "Sannazaro".
Lo Monaco, Jacopo Sannazaro e la poesia umanistica del Rinascimento.
McLaughlin, Sannazaro and the Neapolitan Renaissance.
Murray, The Humanist Tradition in Renaissance Italy.
Studies in Neo-Latin Literature of the Italian Renaissance.
Cataloghi storici dell'officina Giolito de' Ferrari, Venezia, XVI secolo.

Historien til selger

Luxury Books: Din go-to-guide for å sikre litterære skatter! På vei inn i den spennende reisen med å samle sjeldne og tidløse trykte verk? Her er din snappy-oversikt, «Samlerens hurtigguide», for å sikre at du ikke bare blar i sidene, men bygger opp verdien: 1. Utgave og sjeldenhet: Sjeldenhet er nøkkelordet. Første utgaver, begrensede opplag og bøker som viser unike egenskaper som iøynefallende illustrasjoner eller fantastisk innbinding? Betrakt dem som VIP-ene i samlerens verden. 2. Tilstand og dimensjon: Se for deg en bok i mint condition, urørt av slitasje. Nå, snu det rundt: slitasje, flekker, misfarging – dette er skurkene her. Og ikke glem å vurdere dimensjonene, for bokstørrelsen betyr noe i samleruniverset. 3. Ekthet: I en verden av kopier og forfalskninger er bekreftelse av en bok sin ekthet din superhelt-move. Eksamen fra ekspert og autentisering – dine pålitelige hjelpere i dette prosjektet. 4. Provenans: Hvem eide den før deg? Hvis boken har hengt med kjente personer eller ført historiske hendelser, øker verdien kraftig. Hver bok har en fortelling, men noen har blockbuster-historier. 5. Etterspørsel og markedsutvikling: Tenk på bokverdier som aksjemarkedet i den litterære verden. Hold deg skarp på samlertrender og markedsendringer for å ri verdibølgen. 6. Emne: Noen temaer er som fin vin – de blir bedre med tiden. Dykk ned i emner med tidløs appell eller ride bølgen av ny kulturell og historisk relevans. 7. Bind og design: Skjønnhet er mer enn ytre. Intrikkate innbindinger, flotte omslag og illustrasjoner – dette er tilbehøret som gjør en bok runway-klar i samlerøyet. 8. Tilknyttede kopier: Bøker med en personlig touch – enten det er en forbindelse til forfatteren eller en kjendis – løfter den historiske stemningen. En bok med en bakgrunnshistorie? Vi blir med. 9. Investeringspotensial: Lidenskap er motoren, men noen samlere søker fremtidig avkastning. Husk imidlertid at bokmarkedet kan være like uforutsigbart som et plott-tvist. 10. Ekspertråd: Ny i gamet? Ikke spill alene. Søk visdom hos bokguruer, besøk bokmesser, og bli med i samlerfellesskap. Vi i Luxury Books er Yoda-er i den sjeldne bokgalaksen, og hjelper deg med å bygge samlinger som roper av sofistikasjon og kulturell tyngde. Fordi innsamling av sjeldne bøker ikke bare handler om dollartegn – det er en reise for å bevare arv og omfavne litterære skatter.God samling!
Oversatt av Google Translate

Når gudene ble til engler: Virgilio døpt Kristen
Blant de høyeste og mest overraskende uttrykk i europeisk humanistisk poesi utgjør Jacopo Sannazaros De Partu Virginis et av de mest vellykkede forsøkene på å oversette kristendommen til den estetiske språkformen av antikkens klassiske tekst — i dette einestående verket heves Jesu fødsel til den epikkens dignitet hos Vergil og forvandler hendelsen til et kosmisk øyeblikk som kan forene to tilsynelatende uforenbare verdener: den hedenske visdom og den kristne åpenbaring. Denne elegante venezianiske utgaven fra 1588, trykket av den berømte Giolito-verkstedet, vitner om den vedvarende løftestangen av en tekst som i mer enn to århundrer ble sett på som et uovertruffen eksempel på moderne latinsk poesi. Den praktfulle, tresnittede frontispice med arkitektonisk design, befolket av allegoriske figurer, triumf-elementer og symboler på humanistisk visdom, introduserer leseren til et litterært univers der Vergilios språk blir satt i tjeneste for mysteriet om Inkarnasjonen. Bindet representerer ikke bare en vitnemål om den store venezianske utgave-sesongen, men også et av de mest betydningsfulle dokumentene av renessansens kulturelle ambisjoner: å demonstrere at den formale perfeksjonen hos de gamle kunne bli et verktøy for kristen sannhet.
MARKET VALUE
Førti- og femti-tallets utgaver av De Partu Virginis opprettholder en stabil og kvalifisert tilstedeværelse i det internasjonale antikvariatmarkedet. Komplette kopier med frontispice, bevart i gammel bind eller ellers i god bevaringsstand, er spesielt ettertraktet blant samlere av humanistisk poesi, neo-latine litteratur og veneziansk bokhistorie. Lignende eksemplarer av Giolito-utgaven fra 1588 dukker vanligvis opp i markedet i et prisområde mellom 700 og 2.000 euro, med høyere pris for særdeles friske, marginerte eller historisk dokumenterte provenier. Økende oppmerksomhet rettet mot neo-latinsk litteratur fra renessansen har de siste årene bidratt til å konsolidere interessen for Sannazaro, som i dag er anerkjent som en av de største europeiske poeter fra humanismens æra.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Etterfølgende bind i kartong. Stor tresnittet helside. Arkitektonisk tresnittet frontispiece innenfor en rik figurativ ramme med allegorisk festlig program i senrenessansestil. Tekst innenfor elegant typografisk innramming. Ornamenterte tresnittinitialer. Romslig eksemplar med brede marginaler, noe lakkskjemming. Noen fysiologiske bruningselementer og spredte falning; tilstedeværelse av larvehull. Samlet god og aldersmessig sammenhengende konservering. Pp. (2); 136; (2).
I gamle bøker, med en histories historie over århundrer, kan det forekomme enkelte feil som ikke alltid er oppdaget i beskrivelsen.
FULL TITLE AND AUTHOR
Del parto della Vergine del Sanazaro Libri Tre.
In Venetia, appresso i Gioliti, 1588.
Jacopo Sannazaro.

KONTEKST OG BETYDNING
Få tekster uttrykker ånden i italiensk renessanse like fullt som De Partu Virginis. Verket springer ut av den typisk humanistiske ambisjonen om å vise at det formale arvet fra antikkens klassiske kultur kunne assimilere fullt og leve i tjeneste for kristen kultur. Sannazaro møter dermed et av tradisjonens mest hellige temaer — frelserens fødsel — ved å bruke stilmidler fra den latinske epikk, Vergils alvor, hexameterets musikalitet og den kosmiske beskrivelses storhet.
Operasjonen var extremt dristig. I over et årtusen hadde kristen kultur betraktet hedensk arv med skepsis; Sannazaro bygde derimot en bro mellom de to universene. Jomfruen inntar en poetisk verdighet som fortjener de store figurene i gammel episk tradisjon; englene erstatter de olympiske guder; bibelske profetier tar plass foran hedenske orakler; historien om frelse presenteres som oppfyllelsen av alle forventninger i den gamle verden.
Verket utøvde en enestående innflytelse på europeisk religiøs poesi i det 16. og 17. århundre. Det ble lest, studert, imitert og kommentert i Italia, Frankrike, Spania, Tyskland og Nederlandene. I lang tid ble det ansett som den største exemplum av kristen poesi på latin etter antikken og utgjorde en ubetalelig modell for generasjoner av forfattere og teologer.
Spesielt betydningsfull er tilstedeværelsen av den berømte frontispicen laget av Giolito-skolen, en ekte syntese av venezianisk smak i sen-tvill- og fyrtiotalls stil. Den klassisistiske arkitekturen, allegoriske figurer og ikonografiske program gjør boken til en slags papirmonument for seier av kristen tro gjennom humanismens kulturelle verktøy.
BIOGRAFI AV FORFATTEREN
Jacopo Sannazaro ble født i Napoli i 1458 og døde der i 1530. Han var poet, humanist, filolog og en av de fremste skikkelsene i italiensk renessansekultur. Medlem av den fremtredende Pontaniana-Akademien, arbeidet ved napolitanske Aragonese-kjøl og ble særlig berømt takket være Arcadia, verket som kom til å revolusjonere europeisk pastorallitteratur. Parallelt med verket på folkspråket utøvde han med enestående raffinement latinsk skriving, og oppnådde i De Partu Virginis høydepunktet i sin artistiske modenhet. Hans ry spredte seg over hele Europa og hans navn ble ofte sammenknyttet med Virgilius og Ovidius som modell for renessansens gjenfødelse av klassiske bokstaver.
UTGIVELSESHISTORIE OG Sirkulasjon
De Partu Virginis så dagens lys første gang i 1526 og kjente umiddelbart en eksepsjonell spredning. I løpet av 1500-tallet ble verket gjengitt gjentatte ganger i de største italienske og europeiske trykkersentra, og ble et vesentlig tekst i humanistiske utdanningsprogrammer og religiøse kollegier.
Venezian-udgaven fra 1588 tilhører den prestisjetunge produksjonen til Giolito-familien, blant de viktigste italienske forleggerne i renessansen. Giolito-verkstedet spilte en avgjørende rolle i spredningen av italiensk og latinsk litteratur og bidro til å danne den moderne litterære kanon. Trykkekvaliteten, ikonografisk omsorg og kommersiell soliditet av Giolito-utgavene tillot Sannazaros dikt å nå et enormt og kulturelt raffa inntrykk. Varigheten av opptrykkene vitner om den ekstraordinære prestisje verket hadde i kontrareformens kultur, som så på diktet som et perfekt eksempel på harmoni mellom klassisk eleganse og religiøs ortodoksi.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
EDIT16, CNCE 43684.
ICCU / OPAC SBN, censimenti delle edizioni veneziane giolitine del De Partu Virginis.
WorldCat, registrazioni internazionali dell'edizione Venezia, Giolito, 1588.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, S-225.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, VI, pp. 247-249.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres, V, col. 95-96.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, n. 890.
Tiraboschi, Storia della Letteratura Italiana, vol. VII, pp. 1123-1135.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, vol. 90, voce "Sannazaro, Jacopo".
Enciclopedia Italiana Treccani, voce "Sannazaro".
Lo Monaco, Jacopo Sannazaro e la poesia umanistica del Rinascimento.
McLaughlin, Sannazaro and the Neapolitan Renaissance.
Murray, The Humanist Tradition in Renaissance Italy.
Studies in Neo-Latin Literature of the Italian Renaissance.
Cataloghi storici dell'officina Giolito de' Ferrari, Venezia, XVI secolo.

Historien til selger

Luxury Books: Din go-to-guide for å sikre litterære skatter! På vei inn i den spennende reisen med å samle sjeldne og tidløse trykte verk? Her er din snappy-oversikt, «Samlerens hurtigguide», for å sikre at du ikke bare blar i sidene, men bygger opp verdien: 1. Utgave og sjeldenhet: Sjeldenhet er nøkkelordet. Første utgaver, begrensede opplag og bøker som viser unike egenskaper som iøynefallende illustrasjoner eller fantastisk innbinding? Betrakt dem som VIP-ene i samlerens verden. 2. Tilstand og dimensjon: Se for deg en bok i mint condition, urørt av slitasje. Nå, snu det rundt: slitasje, flekker, misfarging – dette er skurkene her. Og ikke glem å vurdere dimensjonene, for bokstørrelsen betyr noe i samleruniverset. 3. Ekthet: I en verden av kopier og forfalskninger er bekreftelse av en bok sin ekthet din superhelt-move. Eksamen fra ekspert og autentisering – dine pålitelige hjelpere i dette prosjektet. 4. Provenans: Hvem eide den før deg? Hvis boken har hengt med kjente personer eller ført historiske hendelser, øker verdien kraftig. Hver bok har en fortelling, men noen har blockbuster-historier. 5. Etterspørsel og markedsutvikling: Tenk på bokverdier som aksjemarkedet i den litterære verden. Hold deg skarp på samlertrender og markedsendringer for å ri verdibølgen. 6. Emne: Noen temaer er som fin vin – de blir bedre med tiden. Dykk ned i emner med tidløs appell eller ride bølgen av ny kulturell og historisk relevans. 7. Bind og design: Skjønnhet er mer enn ytre. Intrikkate innbindinger, flotte omslag og illustrasjoner – dette er tilbehøret som gjør en bok runway-klar i samlerøyet. 8. Tilknyttede kopier: Bøker med en personlig touch – enten det er en forbindelse til forfatteren eller en kjendis – løfter den historiske stemningen. En bok med en bakgrunnshistorie? Vi blir med. 9. Investeringspotensial: Lidenskap er motoren, men noen samlere søker fremtidig avkastning. Husk imidlertid at bokmarkedet kan være like uforutsigbart som et plott-tvist. 10. Ekspertråd: Ny i gamet? Ikke spill alene. Søk visdom hos bokguruer, besøk bokmesser, og bli med i samlerfellesskap. Vi i Luxury Books er Yoda-er i den sjeldne bokgalaksen, og hjelper deg med å bygge samlinger som roper av sofistikasjon og kulturell tyngde. Fordi innsamling av sjeldne bøker ikke bare handler om dollartegn – det er en reise for å bevare arv og omfavne litterære skatter.God samling!
Oversatt av Google Translate

Detaljer

Antall bøker
1
Subjekt
Inkunabler og tidig trykk
Boktittel
Parto della Vergine
Forfatter/ Illustrator
Sanazaro
Tilstand
God
Publication year oldest item
1588
Height
239 mm
Utgave
Første utgave i dette formatet, Illustrert utgave
Width
175 mm
Språk
Italiensk
Originalspråk
Nei
Forlegger
In Venetia, appresso i Gioliti, 1588
Binding
Pocket
Tillegg
Innleggsark
Antall sider
140
Solgt av
ItaliaBekreftet
153
Objekter solgt
100%
protop

Lignende objekter

For deg

Bøker