AA. VV. - Biblia Sacra - 1630

08
dager
08
timer
29
minutter
36
sekunder
Nåværende bud
€ 93
Ingen reservasjonspris
Ilaria Colombo
Ekspert
Valgt av Ilaria Colombo

Spesialist på gamle bøker med fokus på teologiske stridigheter siden 1999.

Estimat  € 1.200 - € 1.500
16 andre ser på dette objektet
frBudgiver 9853
93 €
chBudgiver 0780
88 €
frBudgiver 9853
83 €

Catawiki kjøperbeskyttelse

Betalingen din er trygg hos oss helt til du mottar objektet ditt.Vis detaljer

Trustpilot 4.4 | 124842 anmeldelser

Vurdert utmerket på Trustpilot.

Biblia Sacra, latin Vulgata Clementina fra 1592, trykt i Köln i 1630, helskinnbind, 844 sider, format 150 x 90 mm, AA. VV., i god stand.

KI-assistert oppsummering

Beskrivelse fra selgeren

Guds bilde, mellom lys og kors: ikonografi og ortodoksi i det syttende århundrets bibel
Sei-sekstus-kopien av Biblia Sacra i den offisielle latinske versjonen av den katolske kirken, endelig fastsatt med den vatikanske utgaven fra 1592 utgitt av Clemente VIII, som igjen er basert på revisjonen initiert av pave Sisto V i 1590. Eksemplaret, trykt i Köln i 1630 av Bernard Gualtieri og hans partnere, gjengir trofast teksten og oppsettet til den romerske originalen «iuxta exemplar Vaticanum», og inngår i strategien for kontrollert spredning av det bibelske kanon etter tridentinertiden. Boken er utsmykket med en innbundet forside med sterk symbolske betydning, som visuelt formidler teologien om Skapelsen og Forløsningsverket, og bekrefter den pedagogiske og doktrinale funksjonen til det hellige bildet i den kontrareformatoriske kulturen.
markedsverdi
Hele eksemplarer av denne Biblia Sacra ligger vanligvis mellom 1.000 og 1.500 euro på det internasjonale antikvariatmarkedet, med høyere vurderinger for intakte kopier, utstyrt med godt bevart frontispis i kalkografisk trykk og samtidige innbindinger i god stand.

FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Sammenbindende bind i full brun skinn, dekorert med tørkede gulldetaljer, rygg med fem nervefelt og blomsterornamenter, slitt, med mangler. Frontispis gravert med stor finesse, som viser Skapelsen, Adam og Eva, Julen, de fire Evangelistene og Korsfestelsen, organisert i en kompleks symbolsk arkitektur. Teksten er arrangert i to kolonner. Det er tegn på bruk og noen mangler på ryggen og på forsatsbladene, i samsvar med volumets alder. Sidetall: (2); 8 nn.; 830; (4) s. I gamle bøker, med en flerhundreårig historie, kan det forekomme noen ufullkommenheter, som ikke alltid er oppdaget i beskrivelsen.

FULL TITTEL OG FORFATTER
Den Hellige Bibelen
Coloniae Agrippinae, utgitt av Bernardi Gualteri og partnere, 1630.
Vulgata Clementinas tekst.
AA. VV.

KONTEKST OG BETYDNING
Vulgata Clementina fra 1592 representerer den endelige ordningen av den latinske bibelteksten etter Traktaten i Trento, og avslutter de tekstlige svingningene fra middelalderen og renessansen ved å innføre en ensartet, stabil og normativ modell. Denne coloniensis-utgaven fra 1630 formidler med stor trofasthet den offisielle romerske versjonen, og forener den teologiske autoriteten til Den hellige stol med den typografiske presisjonen til renanske verksteder, som var aktive i produksjonen av katolske tekster for Nord-Europa. Forsidebildet har en sentral rolle: den visuelle fortellingen, som strekker seg fra skapelsen til korsfestelsen, bygger en teologisk kontinuitet som følger og styrker den skrevne teksten. Verket fremstår dermed som et verktøy for privat fromhet, men også som et middel for ortodoksi og religiøs dannelse, og er fullt integrert i kontrareformasjonens kultur.

Forfatterens biografi
Vulgata er den latinske oversettelsen av Bibelen som ble laget av san Girolamo (ca. 347–420) på oppdrag fra pave Damaso I, med mål om å standardisere og korrigere de bibelske tekstene som var i bruk på den tiden. Etter hvert ble den den offisielle versjonen for den latinske kirken, og forble referanseteksten i over et årtusen. Utgaver utgitt av Pave Sisto V i 1590, og endelig korrigert og kunngjort av Pave Klemens VIII i 1592, fastsatte den kanoniske teksten, som ble brukt som grunnlag for liturgi, teologi og katolsk undervisning fram til moderne tid.

Utskrifts historie og sirkulasjon
Den originale utgaven av Biblia Sacra Vulgata Clementina ble utgitt i Roma i 1592 under Clemens VIII, som en korrigert revisjon av editio Sixtina fra 1590. Denne utgaven fra Köln i 1630 utgjør en trofast reproduksjon «iuxta exemplar Vaticanum», produsert av de katolske typografene Bernard Gualtieri og partnere, som var sentrale i spredningen av den offisielle teksten i det germanske området. Utgaver i liten format, som denne, var ment for personlig bruk, studier og hjemmedyrkelse, og er i dag spesielt ettertraktet når de er bevart i original binding.

Bibliografi og referanser
Darlow & Moule, Historisk katalog over de trykte utgavene av Den hellige skrift, 6203.
Brunet, Manuel du libraire, I, 888.
Graesse, Skatt av sjeldne og verdifulle bøker, I, 383.
Reusch, Bibelen ved Niederrhein, s. 221.
Biblia Sacra Vulgatae Editionis, Editio Clementina, Roma, 1592.
WorldCat, registrering nr. 68043761.
BnF, Rés. A-17913.

Historien til selger

Oversatt av Google Translate

Guds bilde, mellom lys og kors: ikonografi og ortodoksi i det syttende århundrets bibel
Sei-sekstus-kopien av Biblia Sacra i den offisielle latinske versjonen av den katolske kirken, endelig fastsatt med den vatikanske utgaven fra 1592 utgitt av Clemente VIII, som igjen er basert på revisjonen initiert av pave Sisto V i 1590. Eksemplaret, trykt i Köln i 1630 av Bernard Gualtieri og hans partnere, gjengir trofast teksten og oppsettet til den romerske originalen «iuxta exemplar Vaticanum», og inngår i strategien for kontrollert spredning av det bibelske kanon etter tridentinertiden. Boken er utsmykket med en innbundet forside med sterk symbolske betydning, som visuelt formidler teologien om Skapelsen og Forløsningsverket, og bekrefter den pedagogiske og doktrinale funksjonen til det hellige bildet i den kontrareformatoriske kulturen.
markedsverdi
Hele eksemplarer av denne Biblia Sacra ligger vanligvis mellom 1.000 og 1.500 euro på det internasjonale antikvariatmarkedet, med høyere vurderinger for intakte kopier, utstyrt med godt bevart frontispis i kalkografisk trykk og samtidige innbindinger i god stand.

FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Sammenbindende bind i full brun skinn, dekorert med tørkede gulldetaljer, rygg med fem nervefelt og blomsterornamenter, slitt, med mangler. Frontispis gravert med stor finesse, som viser Skapelsen, Adam og Eva, Julen, de fire Evangelistene og Korsfestelsen, organisert i en kompleks symbolsk arkitektur. Teksten er arrangert i to kolonner. Det er tegn på bruk og noen mangler på ryggen og på forsatsbladene, i samsvar med volumets alder. Sidetall: (2); 8 nn.; 830; (4) s. I gamle bøker, med en flerhundreårig historie, kan det forekomme noen ufullkommenheter, som ikke alltid er oppdaget i beskrivelsen.

FULL TITTEL OG FORFATTER
Den Hellige Bibelen
Coloniae Agrippinae, utgitt av Bernardi Gualteri og partnere, 1630.
Vulgata Clementinas tekst.
AA. VV.

KONTEKST OG BETYDNING
Vulgata Clementina fra 1592 representerer den endelige ordningen av den latinske bibelteksten etter Traktaten i Trento, og avslutter de tekstlige svingningene fra middelalderen og renessansen ved å innføre en ensartet, stabil og normativ modell. Denne coloniensis-utgaven fra 1630 formidler med stor trofasthet den offisielle romerske versjonen, og forener den teologiske autoriteten til Den hellige stol med den typografiske presisjonen til renanske verksteder, som var aktive i produksjonen av katolske tekster for Nord-Europa. Forsidebildet har en sentral rolle: den visuelle fortellingen, som strekker seg fra skapelsen til korsfestelsen, bygger en teologisk kontinuitet som følger og styrker den skrevne teksten. Verket fremstår dermed som et verktøy for privat fromhet, men også som et middel for ortodoksi og religiøs dannelse, og er fullt integrert i kontrareformasjonens kultur.

Forfatterens biografi
Vulgata er den latinske oversettelsen av Bibelen som ble laget av san Girolamo (ca. 347–420) på oppdrag fra pave Damaso I, med mål om å standardisere og korrigere de bibelske tekstene som var i bruk på den tiden. Etter hvert ble den den offisielle versjonen for den latinske kirken, og forble referanseteksten i over et årtusen. Utgaver utgitt av Pave Sisto V i 1590, og endelig korrigert og kunngjort av Pave Klemens VIII i 1592, fastsatte den kanoniske teksten, som ble brukt som grunnlag for liturgi, teologi og katolsk undervisning fram til moderne tid.

Utskrifts historie og sirkulasjon
Den originale utgaven av Biblia Sacra Vulgata Clementina ble utgitt i Roma i 1592 under Clemens VIII, som en korrigert revisjon av editio Sixtina fra 1590. Denne utgaven fra Köln i 1630 utgjør en trofast reproduksjon «iuxta exemplar Vaticanum», produsert av de katolske typografene Bernard Gualtieri og partnere, som var sentrale i spredningen av den offisielle teksten i det germanske området. Utgaver i liten format, som denne, var ment for personlig bruk, studier og hjemmedyrkelse, og er i dag spesielt ettertraktet når de er bevart i original binding.

Bibliografi og referanser
Darlow & Moule, Historisk katalog over de trykte utgavene av Den hellige skrift, 6203.
Brunet, Manuel du libraire, I, 888.
Graesse, Skatt av sjeldne og verdifulle bøker, I, 383.
Reusch, Bibelen ved Niederrhein, s. 221.
Biblia Sacra Vulgatae Editionis, Editio Clementina, Roma, 1592.
WorldCat, registrering nr. 68043761.
BnF, Rés. A-17913.

Historien til selger

Oversatt av Google Translate

Detaljer

Antall bøker
1
Subjekt
Religion
Boktittel
Biblia Sacra
Forfatter/ Illustrator
AA. VV.
Tilstand
God
Publication year oldest item
1630
Height
150 mm
Utgave
Første utgave i dette formatet
Width
90 mm
Språk
Latinsk
Originalspråk
Ja
Forlegger
Coloniae Agrippinae, sumptibus Bernardi Gualteri et Sociorum, 1630
Binding
Lær
Antall sider
844
ItaliaBekreftet
244
Objekter solgt
100%
protop

Lignende objekter

For deg

Bøker